کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,541
ۋېنۍ 106,566
کتېبۍ PDF 19,267
فایلی پەیوەڼیدار 97,105
ڤیدیۆ 1,385
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
Welî Sebrî: Yar û Mirad -15
مێگا-داتاو کوردیپێدیای، یارڎیدەرېۋی خاسا پەی بڕیارە کۊمەڵایەتیی و ڕامیاریی و نەتەۋەییەکا.. داتا بڕیاردەر ھەن!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Kurdîy Serû
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Yar û Mirad

Yar û Mirad
=KTML_Bold=Welî Sebrî: Yar û Mirad -15-=KTML_End=
Weli Sebrî

Hêsîrî bû, berxo. Hêsîriya dinyayê li me barîbû û heke tu rabî heft roj û heft şevan qalê bikî jî dîsa tu nikarî bînî zimên û safî bikî. Ji ber şûrê Romiyan rev û xilasî nebû û yê mir, mir û yê reviyan jî çûn û ji axa vî welati dûr bûn.Tu yê bibêjî ka çareserî çi ye…? Helbet, jê ra çareserî heye ku te yekitiya xwe saz kir bi qewt î, û her weha pişta jî zû bi zû nayê erdê.
Ji xwe ber we yekê bû mîrê min rabû ser pîyan. Dostên bi xêr ji birayên bêxêr pir û pir çêtirîn in. Bira nabe dost, lê dost her tim bira ye.
Ji me ra ne dost û ne jî yarek hebû berê xwe bideme û were hawara me. Na, nebû. Qaşo Bolşevîkan qala maf û heqî dikir û ew jî bêxêr derketin û nebûn alikar û nehatin.
Timî Mîrê Zirav berê xwe da netewan û ji wan alîkarî xwest.
Li Ezromê jî wî Konsolosxaneya Urisan kiribû wek rêya avê û her dihat û diçû.
Lê Uris bêbext derketin. Îca mînak nine Pîrika te bide. Ûsiv Beg, (Usiv Ziya) hîtê mêran û merivekî zana bû.
Ji siyasetmedarên birûmet yek û gula bexçê Kurdîstanê bû. Bi navê rêxistina Azadiyê berê xwe da Bolşevîkan û çû Gurcîstanê, lê xwezî qet neçûya. Bolşevîkan alîkarî neda wî û Usiv Beg jî destvala vegeriya.
Bolşevîkan rabibûn pere dabûn wî, lê wî jî nexwestibû bigre. Ji ber ku ji bo peran necûbû û pirs jî ne pere bû. Ew ji bo ku piştgirtiyê bidin berê xwe dabû wir û çûbû.
Qaşo di helwesta Bolşevîkan da pirsa miletên bindest disekinî û pirsa wan wek pirs û pirsgirêka xwe didîtin û dizanin. Çi digere.
Dev jê berde, tê da berjewendî ku hebûye dostanî heye. Ku nebûye jî merivan hem kor û hem şaş dihêle.
Ji Bolşevîkan ra ezîz Kemalê Selanikê û wan jî berê xwe dabû Enqerê û parastina maf û heq jî ji wan ra tiştekî derew bû.
Dêmeg, ciyê ku berjewendî lê bûye tu nikarî qala maf û heq bikî. Çi dost û çi dostanî.
Çaxa ku te gotibe dost, divê avên heft newalan ziwa bibe. Eha, di rewşekî weha da Mîrê min rabû û dest bi xebat û çalakîyên xwe kir. Meriv hene wek Çiyayê Agirî disojin û ronahî didin. Mîrê Zirav jî, ji wan yek bû. Belê, yek…”
Agirê tifikê pêda pêda vedimirî. Bi xwe rabû û çû û di vegerê da jî bi xwe ra çend qot û hin darên hişk anî û da ser agir.
Wek daran dil û cîger ku bi şewat bûye, ew jî elawê digre. Ji xwe dilê Pîrikê ne tenê îro, lê her tim bi şewata xwe bûye. Her gotinek wê bi şewat û ji dilê wê yê birîndar diherikîn û dihatin der.
Di wê şeva tarî da axaftinên wê carê carekê vedigeriya û dîsa li hestê wê dida.
Got:
“Dilê vê Pîrikê her û her bi jana xwe ye, berxo. Dil e û tu çer dikî bike dîsa jî bi wê jana xwe dimîne.
Çi bikim ku li mal jî bastiqê tirş, nîne. Ku hebûya Pîrika te di avê da diçelqand û di pey ra jî digirt û di ser vê ciger a sotî da werdigerand. Na, di çûyîna bajar da kalikê te min ji bîr kiriye û lewma jî neaniye…”
Di pey ra jî vegeriya delalê xwe û got:
“ Min bi qurban! Ger ku xewa tê delalî hatibe tu bibêje min û emê babeta xwe bihêlin ji rojekê din ra. Ka te got çi?”
Delalê wê û axaftinê di nivî da bihêle.
Got:
“Na, Pîrikê! Xewka min nîne û naxwazim tu yê axaftina xwe bi dawî bikî. Heta neqede tu wer bizanbe ku xew nakeve çavê min û ez nikarim herim razim…”
Pîrika reben dikarî çi bike û çi bibêje. Berxê wê her bi guhdarî û bi wê mereqa xwe bû. Na, wî riza nedabû Pîrikê û bi xwaziya xwe bû.
Yekem, got:
“Madem dixwazî, de baş e; axaftin ji min û guhdarî ji te…”
Di pey ra jî wê dîsa berê xwe da peyvan û got:
“Nizanim, berxo. Pîrik nizane ka ji te ra çawa qalê bike û çawa bîne zimên û bibêje. Di qalkirinê da peyv diperitin û hevok ji xwe fedî dikin. Ka bibêje şev hene ji ber gotinên êşdar neperitin ku êvara vê şevê jî neperite.
Ne şerm û ne heya bû. Ne însaf û ne îzan bû.
Navê ku kalikê te qalê kiriye û aniyê zimên navekî giran û birûmet e. Ew rûmetek ji rûmeta vî gelî ye.
Ji me ra navê wî navekî ezîz e. Heta ku dinya şên û ava bûye de bila dê bibêje û weled jî bi guhdariya xwe be.
Belê, ew bi wê navê xwe yê ezîz dî dîroka vî miletî da her û her dijî. Tu nemirek nîne, bi navê xwe winda bibe.
Helbet, bi wê navê xwe yê zêrîn dilê me da her û her dijî. Çû, lê zû çû.”
Bi qasî çend xolekan bêdeng ma û ji xwe dûr bû. Neviyê wê, serê xwe danîbû ser çongek wê û bi guhdariya xwe bû.
Wê çavên xwe kutabû tirafa agir û diaxifî. Dilê wê bi şewat û wê ji stranek gelerî çend rêzik xwend. Xwend û got:
‘Mîrê min tu rabe serê xwe hilde
Serê me Kurdan bi te bilinde
Ne wexta te bû tu çûbû gorê
Te Kurd hîştin ber vê zilm û zorê…’
Çarîna wê ji stranekê gelerî bû. Xwendibû, lê wek çawa tu ji helbestekî bixwînî, xwendibû. Xwest, lê nekarî qise bike. Peyvan rê neda wê ew biaxife. Hevokên wê wesle wesle û bi şînî bûn. Di gewriya wê da her peyvekê wê bibû gire û nedihatin der.
Bixwesta jî, nedikarî biaxife. Ji ber ku carekê girê li gotinên wê ketibûn. Tiştê ku di wê gavê da wê dikarî bikiraya lorîn bû; lorîna ku ji kûrahiya dilî diherike.
Wê jî, lorand. Lorand û di pey ra jî bi dengekî melûl melûl stra:
***
“Fatma yê bi sê dengan bang dikir digot de lê lê Çerkeziyê
Porê min û te va kurr kirî bûyê
Ezê bi Paltokan diketim Erzrom ha li vî girî
Li derê mihkema îstiqlalê diketim ji hewala
Dilê min ra dar û tirî
Eger xelkê wenda kiriye mal û halê temelikê dinyalikê
Min evdalê xwedê wenda kiriye
Navmila pehn çepilê dirêj suretê sorê bi xurî
Gazin û loma ji min nekin
Çawa îsal pêra li min wenda bûye Xalid Begê Cibrî
De rabe Mîrê min rabe kekê min rabe
Textê cimhuriyetê wê qisim qisim li me şa be
Qanuna Misto Kemal çep e
Ji şêxan, Mella û ji giregiran keskî ji pêşiyê xilas nabe
Kesekî nizanbû axakê di êla me Cibran da rabe
Mîna gula Nisanê hêşin be, meha Tebaxê da li me wenda be
Êla me Cibran êlekê giran e, bê te nabe bê te nabe…”
***
Hêstir barand, lê nedixwest neviyê wê bîbîne. Wê di dilê xwe da vêşart û wer axifî.
Ji ber xwe va di hevokekê da got:
“Na, ne wexta çûyîna wî bû. Çû, lê bêwaxt û zû çû…”
Çavên wê bibû gola xwînê û ji hêstirên wê ra te digot qey ava kanîka li ber mala ne, ji çirikê diherike. Bi dizîka wê bi pêştimala xwe çavên xwe paqij kir.
Got:
“Belê, berxê pîrika xwe…”
Ji kûrî va behnek da xwe û paşê jî di axaftina xwe da weha got:
“Têkoşîna li himber koletiyê li ser navê wî qeydkirî û morkiriye.
Ji me ra şeref e, çaxa ku em wî bibîrtînin û qala navê wî dikin. Dilşad û serfîraz im ku navekî weha heye û em jî bi rêz û giranî tînin bîra xwe û wî yad dikin. Li ser navê wî maf û heqê miletekî bindest disekine. Dil nîne, bi qalkirina wî navî neşewite.
Dilê min xwîn digîre, berxo. Pîrik çawa qala egîdê mala bavê xwe nake. Ew, mêrxasekî ji mêrxasê vî welatî û kelemê çavê neyaran bû. Ew, bi navê xwe tirsek ji tirsa ber dilê Romîyan bû. Romiyan ji wî û navê wî xof girtiye ku berê xwe daye wî.
Ji belengazan ra dost û hêviyek ji hêviya vî welatî bû, ew. Çû, lê zû barkir û ji nav me çû.
Di derheqê Romiyan da ev gotin gotinên wî û ew weha dibê:
“Em pir û pir baş dizanin ku çaxa li Romiyan tengasî çêdibe heman yekcar berê xwe didine me û ji me alikarî dixwazin.
Lê çaxa ku di rewşa xwe da jî baş û bi aramî jî bûne ne xwestine me bibînin û ne jî maf û heqê me hatiye bîra wan û serda jî hebûna me înkar kirine. Ne tenê soz û peymana ku dane ji bîra kirine, lê di eynê wextê da jî şûr û xencera xwe dane ser dilê me û her bi dek û dolab û qelaşiya xwe bûne. Rom xayîn e û bextê Romiyan, nîne…” Ew, bi van gotinên xwe xwediyê tecrûbe û ew jî baş û baş dizane ku tu car nabe em baweriya xwe bi Romiyan bînin.’
Merivên weha birûmet, di sed salan da ya carekê tên û ya jî nayên.
Belê û belê!
Ew, siwarê hespê Dêlbihene û çiftexasê mêran bû. Wî girtin û birin Belîsê û li wir jî…! Belê, li wirr,…! Li wir hêviya welatê min tune kirin. Hêviyek ji hêviya me û ya vê Pîrikê bû. Çû, lê zû çû…”
Wê digot û digot. Digot, lê wê ji ax û kesera dilê xwe ra digot.
Piştî axftijna xwe jî wê, herdu destên xwe ber bi jor vekir û gotinên xwe rêz kir.
Got:
“Dibêjin heft tebeqên erd û esmanî ye û gişkî jî ji aliyê te va hatine afirandin, ey Rebî. Na, ez nizanim û min nediye. Lê, ez jî dibêjim:
Derd yê min tabîb tu yî.
Êş yê min derman tu yî
Gazin ji min, dîdar tu yî
Rebî! Min got, tu bibîne
[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî - Kurdîy Serû) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 598 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 14-07-2023
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 20
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Kurdîy Serû
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 00-00-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ڕۆمانە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 14-07-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا ک ) چە: 15-07-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( سارا ک )یۆ جە:15-07-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 598 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
دەسەواچۍ سیاسیۍ (4)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
باسێوی کۊتا سەرو دیاردەو وېکوشتەی
کوڵەباس
ئەسغەر و مەحمووۮ
کوڵەباس
هۊرگېڵنی: هۆرامی-زازاکی
کوڵەباس
دەسەواچۍ سیاسیۍ (5)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

تازەکی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
حاجی عەباسی جەڕاح
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
محەمەدی مەلا کەریم
تۊماری تازە
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
06-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
03-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 519,541
ۋېنۍ 106,566
کتېبۍ PDF 19,267
فایلی پەیوەڼیدار 97,105
ڤیدیۆ 1,385
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کوڵەباس
دەسەواچۍ سیاسیۍ (4)
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
خان ئەڵماسی لوڕستانی
ژیواینامە
شێخ مستەفا تەختەیی
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کوڵەباس
باسێوی کۊتا سەرو دیاردەو وېکوشتەی
کوڵەباس
ئەسغەر و مەحمووۮ
کوڵەباس
هۊرگېڵنی: هۆرامی-زازاکی
کوڵەباس
دەسەواچۍ سیاسیۍ (5)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.563 چرکە(چرکۍ)!