Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,168
Immagini 106,483
Libri 19,251
File correlati 96,942
Video 1,379
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Kurdo, tu were kumê xwe
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kurdo, tu were kumê xwe

Kurdo, tu were kumê xwe
=KTML_Bold=Kurdo, tu were kumê xwe=KTML_End=
=KTML_Underline=Sozdar Koçer=KTML_End=
Dema min cara ewil li strana ‘Şerefo, tu were kumê xwe’ guhdar kir, min pir meraq kir ka gelo ev behsa kîjan kumî û behsa kîjan dewranê dike. Di danûstandin, nîqaş û lêkolînan de; vê stranê biryarên ku li dîroka me kurdan bandor kirine û rê û rêbazên bişaftin û tunekirina çand û zimanê kurdî çawa di zagonên Komara Tirkiyeyê de hatiye peşniyazkirin, pejirandin û pêkanîn pir baş di hafiza gel de rûniştandiye. Bi vê stranê û gelek mînakên din, em serpêhatiyên ku li hemberî gelê kurd û neteweyên dîtir ên li Kurdistan û Tirkiyeyê ji bîr nakin.
Gotinên stranê li gorî herêmên serxet û binxetê diguherin. Ev mînakek e ji versiyona binxetê:
“Şerefo, were kumê xwe!
Kumê Şeref tiftik e
Avêt bin dara Benik e
Hefza kumê xwe bike
Şerefo, tu were kumê xwe!
Kurdo! Tu were kumê xwe!”
Serxetê:
“Şeref, Şeref, Şerefo lo
Şerefo, tu were kumê xwe
Şeref, Şeref, Şerefo lo
Kurmanco, tu were kumê xwe.”
Ev strana Şerefo, behsa nûavakirina Komara Tirkiyeyê di destpêka sedsala 19’emîn de dike. Wê gavê Ataturk bi zagon û guherînên radîkal dixwest Tirkiyeyê, bi neteweyeke ber bi moderniteya rojavayê cîhanê ve bibe. Di nav vê pêkanînê de jî şerê li hemberî kurdan di asta herî jor de bû.
Ataturk bi tundî li dijî kurdan şer dadestpêkirin, mirov dikare bibêje ku Tirkiyeyê hebûna xwe li ser tunebûna kurdan û gelên dîtîr ava kir. Li hemberî vê dagirkeriyê û tunekirinê gelek serhildanên kurdan yên nas pêk hatin: Serhildana Şêx Seîdê Pîran, Serhildana Agiriyê û Serhildana Dêrsimê ya Seyîd Riza. Komara Tirkiyeyê ne bi tenê bi çekdarî, her wiha bi siyasî, civakî, aborî, çandî û zimanî jî şer li hemberî kurdan meşand.
Di nav gelek plansaziyên bişaftinê de, Komara Tirkiyeyê siyaseta çandî jî di nav zagonên dewleta xwe de bi cih kir. Wek zagona reforma cil û bergan ya ku di sala 1925’an li her zilamê di welatî de dihate ferzkirin. Di şûna kumê xwe de, diviyabû her zilam şewqeyên ku Ataturk pêşniyaz kiribû, wek şewqeyê neteweyî qebûl bike. Ataturk êdî dest pê kiribû çand û jiyana rojavayê cîhanê ji xwe re esas bigire û Tirkiyeyê, gelên li Tirkiyeyê jî ber bi modernbûnê ve bibe.
Ev reforma cil û bergan, di vê mînakê de ya kuman dixwestin gelek cureyên kuman, şaşikan û hwd. ku her yek nîşaneya çanda gelekî bû ji holê rake ango pirrengiya welatî bi yek rengî biguhere. Cil û bergên sedsalan bi qurbana yek şewqeyê bike. Di vê helwestê de, xurtkirina yek netewe û tunekirina neteweyên din tevî çand û zimanê wan êdî bi fermî bi zagon dest pê dike.
Wek tê zanîn yek ji armancên din jî tunekirina alimên kurdan bû. Ji bo alimên kurdan qedexe bû ku şaşikên xwe yên şêx û meletiyê bidine serê xwe û di nav gel de weazê xwe bidin. Bi tenê ji bo şêx, mele û mirovên ku bi Komara Tirkiyeyê re kar dikirin û bi fermî êdî girêdayî diyanetê bûn mafê wan yê danîna şaşika aliman û weazdayînê hebû. Wisa êdî ji bo her kesî xuya bû, ka alim bi destûra Komara Tirkiyeyê weazê xwe dike an na.
Ev zagona ku êdî li her deverê Kurdistanê hatibû ferzkirin. Dayika min behsa kalê min û rûspîyên Gundê Mîrzebegan dike. Kalê min meleyê gund e, dema kalê min biçûya Êlihê, diviyabû şaşika xwe û şalwarê xwe ango cil û bergên xwe yên kurdî dayne û li şûnê şalê ‘modern’ li xwe bike. Ji ber ku wek dayika min dibêje: “Hikûmetê cil û bergên kurdî şal, şapik, şalwar, şaşikên aliman qedexe kiribû”. Li sûka Êlihê cihê hikûmet lê serwer bû lixwekirina cil û bergên kurdî qedexe bû. Ji ber vê zagonê, kes nediçû bajêr.
“Şerefo, were kumê xwe!
Kumê hevalê min e.
Avêt bin dara Bendikê
Kum qetandin bi kêrikê
Kum avêtin Dêrikê
Şerefo, were kumê xwe!“
Kê li hemberî vê zagonê kumê çanda xwe li xwe bikira û biçûna sûkê, şal û şapikên wan ji wan dihatin standin û kumên wan li ber çavên wan dihatin qelaştin û ceza li wan dihatin birîn.
Xwediyê stranê kî ye?
Di lêkolînan de ji bilî çavkaniya Konê Reş, tu çavkaniyên din li ser xwediyê stranê Ûsivkê Çelebî tune ye. Li gor Konê Reş, Ûsivkê Çelebî li gundekî çiyayê Omeriyan yê bi navê Cibilgirawê yê li ser bajarê Nisêbînê çêbûyê. Sala çêbûna wî ne diyar e. Wî jiyana xwe li binxet û serxetê derbas kiriye. Piştî danîna sînor, ew êdî li binxetê li gundê Elîfero bi cih bûye. Ûsivkê Çelebî, gelek stranên polîtîk yên ku nerazîbûna xwe li hember hikûmeta heyî çi ya Sûriyeyê çi ya Komara Tirkiyeyê be, di stranên xwe de vedibêje. Wekî strana xwe ya ‘Şerefo were kumê xwe.’ Di sala 1962’an de Ûsivkê Çelebî rehmet dike, hikûmeta Sûriyeyê dibêje ew ji meya zêde (alkola zêde) miriye lê xwediyên wî di vê de bi guman in û dibêjin ew ji ber stranên xwe yên polîtîk ji aliyê hikûmetê ve hatiyê kuştin.
Ev stran li derdora Omeriyan û Binxetê heta îro jî tê gotin, herî dawî Sefqan Orkêş ev stran bi lêv kiriye.
Ev strana ‘Şerefo tu were kumê xwe’ bi danasîna şerê Komara Tirkiyeyê li hemberî çand, ziman û hebûna kurdan zêdetir banga hişyarbûyîn û nerazîbûna li hemberî şerê çandê ye. Stranbêj di şûna Şerefo de bang li hemû kurdan dike ku rabin li kumê xwe xwedî derkevin. Mirov dikare vê bangê wek xwedîderketina li çand, ziman, hebûn û neteweya kurd jî fam bike ku divê em hişyar li hember her qedexeyî, bişaftin û tunekirinê tevbigerin. Divê em kurd bi xwe xwedî li nasname, çand û zimanê xwe derkevin. Ger em neçin bi kumê xwe ve, wê kê here bi kumê me ve?[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 419
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://xwebun1.org/ - 23-06-2023
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 11-08-2021 (3 Anno)
Libro: Musica
Libro: Donne
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 96%
96%
Aggiunto da ( ئەڤین تەیفوور ) su 23-06-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 25-06-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 25-06-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 419
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,168
Immagini 106,483
Libri 19,251
File correlati 96,942
Video 1,379
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.781 secondo (s)!