Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri





Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedia Ekibi
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedia Ekibi
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedi arşivcileri
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
 Yardım
Yeni başlık
Zazaca - Türkçe Sözlük
Kitap Adı: Zazaca - Türkçe Sözlük
Yazar: Rosan Hayıg
Basım Yeri: -İstanbul
Yayınevi: Tij Yayınları
Yayın Tarihi: 2012

Önsözler
Zazaca, yoğunluklu olarak yukarı Mezopotamya’da yaşayan Zazaların
Zazaca - Türkçe Sözlük
MUTLU HAYAT
Kitap Adı: MUTLU HAYAT
Yazar: Erebê Şemo
Çeviren: Edîb Polat
Çeviri Dili: Kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2021

Şemo\'nun diğer romanlarında gördüğümüz toplumcu-ge
MUTLU HAYAT
Kürt Çoban
Kitap Adı: Kürt Çoban
Yazar: Erebê Şemo
Çeviren: EDIP POLAT
Çeviri Dili: Kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2023

1935 yılında yayınlanan Kürt Çoban, ilk Kürtçe rom
Kürt Çoban
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Kitap Adı: Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Yazar: 1. Mete Kaan KAYNAR, 2. ANIL VAREL, 3. Bayram Koca
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: İletişim
Yayın Tarihi: 2017
[1]
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
Kitap Adı: Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975).
Yazar: Selahattin Ali Arik
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Peri
Yayın Tarihi: 2011

Kürt tarihinde gölgede kalmış p
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
Kitap Adı: KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
Yazar: Hamit Bozarslan\'ın Önsözü
Ahmet Hamdi Akkaya\'nın Sonsözüyle
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Dipnot yayınları
Y
KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
Kitap Adı: CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI.
Yazar: ORDÎXANÊ CELÎL
Çeviren: Edîb Polat
Çeviri Dili: Kürt
Basım Yeri: Amed
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2022

Cegerxwîn\'in gerçek adı Şeyh
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Kitap Adı: Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Yazar: Berham Mîrzo
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Do
Yayın Tarihi: 2014

Hz. İbrahim\'in Çekiç\'i, sağlam irade, aklın sonsuzluğu ve hakikatin ışığıyla yoğ
Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Kitap Adı: Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Yazar: Qendîl Şeyxbizînî
Çeviren: 1.Daryas Zaxuran, 2. Muhsîn Ozdemir
Çeviri Dili: Kürtçe
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Sitav
Yayın Tarihi: 2019

O gece; şiir
Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Zerîlerin Direnişi- Güneş kavminin kadın hikayeleri
Kitap Adı: Zerîlerin Direnişi -Güneş kavminin kadın hikayeleri-
Şengal Fermanı\'nda kaçırılıp daha sonra kurtarılan kadınların hikayelerinin anlatıldığı.
Yazar: Rojbîn Deniz
Basım Yeri: Kurdistan
Y
Zerîlerin Direnişi- Güneş kavminin kadın hikayeleri
Istatistik
Makale  481,584
Resim 98,728
Kitap PDF 17,783
İlgili Dosyalar 83,741
Video 1,052
Aktif ziyaretçi 33
Bügün 2,452
Kütüphane
Kürtlerin Kültürel ve Dilse...
Kütüphane
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ...
Kısa tanım
12. Londra Kürt Film Festivali
Kütüphane
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süley...
Kütüphane
Türkiye'nin 1960'lı Yılları
Kürtçe en az 1500 yaşında
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: Türkçe
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kürtçe en az 1500 yaşında

Kürtçe en az 1500 yaşında
$Kürtçe en az 1500 yaşında$
Hint-Avrupa dilleri ailesinin Anadolu ve Mezopotamya’dan çıktığını ilişkin araştırma yapan uluslararası ekip, Kürtçenin 1500 yıl önce diğer dillerden ayrılmaya başladığını bildirdi. Kürtçeden aldıkları 100 kelimeye ilişkin araştırma sonuçlarının ANF’ye gönderen araştırma ekibinin başkanı Yeni Zelanda’nın Auckland Üniversitesi’nden Remco Bouckaert, Kürtçenin en çok Beluci diline yakın olduğunu söyledi.

Kürtçe: min/ez (ben), Frasça: man, Hint-Urduca; maim, Peştuca: ze, Hint-Avrupa’nın en eski dili Sanskiritçe: aham, Romanca: me, Pencapça: main. Kürtçe ile İngilizce arasında ise en çok şu kelimeler dikkat çekiyor: ‘tu’ (sen) ‘thou’, gir (büyük): big, meh (ay): moon, baran (yağmur): rain, germ (sıcak): warm, nû (yeni): new, nav (isim): name.
Ayrıca Kürtçe’de yıldız anlamında gelen ‘stêr’ bütün Hint-Avrupa dilleri arasında İngilizce’de aynı anlama gelen ‘star’a çok benzemesi ve sadece ‘ê’nin ‘a’ya dönüşmesi bilim insanlarının dikkatinden kaçmamış. Bilim insanları işte dünyanın birçok bölgesine yayılan Hint-Avrupa dil ailesindeki bu benzerliklerden yola çıkarak, bu dilin kökenine ilişkin yeni bir tezi savunuyor.

Yaygın şekilde kabul edilen Hint-Avrupa’nın Rus steplerinden yayıldığı teorisinin aksine uluslararası bir araştırma ekibi şimdi bu dil ailesinin Anadolu ve Mezopotamya’dan yayıldığını düşünüyor. İlk kez “Science” dergisinin son sayısında açıklanan araştırma bilim dünyasında büyük yankı yapmıştı. Araştırma ekibinin başkanı Yeni Zelanda’nın Auckland Üniversitesi’nden Remco Bouckaert ise araştırmada Kürtçeye ilişkin sonuçları ANF’ye gönderdi.

KÜRTÇE’DEN 100 KELİME ALINDI

Kürtçeden 100 kelimenin diğer dillerle karşılaştırıldığını söyleyen Bouckaert, bütün kelimeleri bir bilgi havuzunda toplayarak üzerinde çalıştıklarını belirtti. Bouckaert’e göre Kürtçe en çok günümüzde Pakistan, Belucistan, doğu İran ve Afganistan’da konuşulan Belucice’ye benziyor.

Kürtçenin en az 1500 yıl önce diğer dillerden ayrılmaya başladığına dikkat çekilen araştırmada Kürtçenin yer aldığı dil ailesi grubunun, 3 bin yıl eski İran dilleri ve 4 bin yıl önce de Avesta dilleriyle birleştiği görülüyor. Aralarında Hititçe gibi kaybolmuş eski dillerin de yer aldığı 103 dil üzerine yapılan araştırma için hazırlanan haritada Kürtçenin Kürdistan’ın dışında Anadolu’nun iç kesimlerinden Ermenistan’a kadar uzanan geniş bir coğrafyada konuşulduğu görülüyor.

KELİMELERDE DNA METODU KULLANILDI

Ortadoğu’daki Kürtçe, Farsça ve Ermenice dışında dünyanın önde gelen dilleri İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Hintçe, Portekizce, Rusça ve İtalyanca’yı kapsayan bu dil ailesinin 9 bin yıl önce ortaya çıktığı belirtildi. DNA’larının kıyaslanması gibi, farklı dillerde kökeni aynı olan kelimelerin karşılaştırıldığı araştırmada bu dil ailesinin çiftçilikten dolayı yayıldığı öne sürülüyor.

Bu dili konuşan insanlar, yeni tarım alanlarına ihtiyaçtan dolayı dünyanın birçok bölgesine yayıldığı anlatılan araştırmada ortaya atılan teori, dilbilimci Marija Gimbutas’ın 1952’de geliştirdiği “Kurgan hipotezi”nin anti-tezi. Litvanyalı bilim kadını Gimbutas, höyük mezar anlamında gelen ‘korugan’ kelimesinden yola çıkarak “Kurgan hipotezi” adını verdiğini teorisinde Hint-Avrupa dil ailesinin kökenini Rusya’ya dayandırıyordu.
Gimbutas’a göre 5-6 bin yıl önce bu dil, göçlerle birlikte Avrupa ve Ortadoğu’ya Güney Rusya’dan yayıldı. Daha sonra ‘Kurgan modeli’ olarak adlandırılacak bu teori, yıllar içinde birçok arkeolog ve dil bilimci tarafından da kabul gördü. Yeni Zelanda’nın Auckland Üniversitesi’nin öncülük ettiği araştırmanın sonuçlarının ise uzun süre tartışılacağı benziyor.[1]
Bu başlık 518 defa görüntülendi
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | Türkçe | https://www.kusca.com
Bağlantılı yazılar: 51
Kısa tanım
1.​​​​​​​Çalakvaneke sûrî: Têkoşîna jina azad tirsê dixe dilê dagirkeran
2.‘Çand û ziman hawara dilê civakê ye’
3.Delalê li ber dilê Edûlê – II
4.Delalê li ber dilê Edûlê-I
5.Di Çanda kurdî de “bavîtî” û dilqên wê
6.Dilawer Zeraq: Nivîsandina bi Kurdî berxwedan e
7.Dilekî Birîndar Şikoyê Hesen
8.Dilopa 27'an hat
9.Dilşad Seîd xelata “Cemîl Horo û Bavê Selah” wergirt
10.Helbetsvanê Suryanî Nuri Gunel: Helbestên bi eşqa ji dil barkirî bi tam in
11.Huner dil û wijdanê civakê ye
12.Ji bo zarokan seta Dilşayê derket
13.Kurdistan24 belgefîlmekî derbarê jiyana hunerî ya Dilşand Seîd de berhem tîne
14.Nesrîn Qasimlo: Eger dilê min ne saxlem bûya ez ê ji sekinandina dil bimirama
15.Newroz û Sersala Dil
16.Omer Dilsoz: Reqabeta di navbera romannivîskarên kurd de xurtir dibe
17.Şehîd Dilsoz Tirbespiyê li ser rêça hevrêyên xwe meşiya
18.Şevbuhêrka Dilopê li dar dikeve
19.Ta dilopa dawî ya xwînê
20.Teklîfa zewacê û dilopa mîzê
21.Xelata Cemîl Horo û Bavê Selah pêşkêşî Dilşad Seîd hat kirin
22.Dilshad Abdullah: A unique Kurdish poet looks back on his 50-year writing career
23.Minorities, Statelessness, and Kurdish Studies Today: Prospects and Dilemmas for Scholars
24.TV-Tipp: Politologin und Soziologin Dr. Dilar Dirik bei ÇIRA FOKUS
25.20. yüzyılın ilk çeyreğinde Kürd dili üzerine çalışmalar - 1
26.20. Yüzyılın İlk Çeyreğinde Kürd Dili Üzerine Çalışmalar-1
27.20. Yüzyılın İlk Çeyreğinde Kürd Dili Üzerine Çalışmalar-2
28.21 dil örgütü ve derneği: Hayatın her alanında dilimizi savunacağız
29.Bir ana dil belgeseli: Hawazgê Kilamo
30.Bir Dil Isgal Edildiginde Anadil Haline Gelir
31.Ciwan Haco’dan Kürtçe seçmeli ders çağrısı: Dilimiz varlığımızdır
32.Dekolonyal Hafızanın Şenliği Olarak Kürt Müziği: ‘Yurdsuz’ Dilin Coğrafyası
33.Dileklerin Cudi’si
34.Dilop bahar sayısıyla 4 yaşında!
35.Dr. Nadire Güntaş Aldatmaz: Kirmanckî-Zazaki için Bask dili deneyimi örnek alınabilir
36.Federe Kürdistan’daki özel okullar Kürt dilini tehdit ediyor
37.Hamo Celikan: Dilimiz kaybolmasın diye
38.Kaybolma Tehlikesi Altında Olan Diller İçin Sözlükbiliminin Önemi: Zazaca Örneği
39.Kürd Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğrencileri İçin Burs Desteği Çağrısı
40.Kürd Ulusal Marşının Yazarı, Politikacı ve Şair Dildar'ın Ölümünün 62. yılında Saygıyla Anıyorum!!!
41.Kürt dili 393, Türkçe 347 puanla öğrenci kabul etti
42.Kürt Dili ve Özellikleri(Kürtçe Tarihi)
43.Natalya’dan Evîna Dilan
44.Onyedinci yüzyılda Kürtler ve dilleri: Kürt lehçeleri üzerine Evliya Çelebi’nin notları
45.Saçın dili; Jîna Amînî
46.Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
47.UNESCO'nın Dil Raporlarına Göre Zazaca'nın Durumu ve Geleceği
48.Urmiye Dilan Folklor Ekibi, Barselona'da ikinci oldu
49.Yazar Labba ile Sámi dilinden Kürtçeye uzanan bir sohbet
50.Курдские лирические чужбинные песни цикла “dilokê xerîbîyê” и их связь с погребальным обрядом
Tarih ve olaylar
1.30-08-2012
[Daha fazla...]
Başlık dili: Türkçe
Yayın tarihi: 30-08-2012 (11 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: dil bilimi
Lehçe : Türkçe
Özerk: Kurdistan
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 97%
97%
Bu başlık Sara Kamala tarafından 27-04-2023 kaydedildi
Bu makale ( Rapar Osman Ozery ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Rapar Osman Ozery tarafından 27-04-2023 tarihinde Düzenlendi
Öğenin tarihçesi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 518 defa görüntülendi
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.1123 KB 27-04-2023 Sara KamalaS.K.

Gerçek
Kürtlerin Kültürel ve Dilsel Hakları
Kitap Adı: Kürtlerin Kültürel ve Dilsel Hakları
Yazar: Kerim Yıldız
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: BELGE YAYINLARI
Yayın Tarihi: Mayıs 2004

Önsöz
Mardin şehrinde beş ilkokul fakat sadece bir müzik öğretmeni vardı. Bu öğretmen Muşlu bir kemancıydı, Tevfik Bey diye tanınırdı. Lakabı \'Domiro\' idi ve kemanıyla müzik yapan ilk öğretmendi. Bitirirken bize çaldığının ne olduğunu sorardı. Müziği tanımama rağmen, çok korkardım çünkü Kürtçe bir parçaydı.......[1]
Kürtlerin Kültürel ve Dilsel Hakları
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
Kitap Adı: CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI.
Yazar: ORDÎXANÊ CELÎL
Çeviren: Edîb Polat
Çeviri Dili: Kürt
Basım Yeri: Amed
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2022

Cegerxwîn\'in gerçek adı Şeyhmus\'tur. 1903 yılında Hesarê köyünde doğmuş. Doğduğunda ailesi çok yoksul ve perişan haldeymiş. Diğer pekçok Kürt gibi geçim sıkıntısı nedeniyle Bêkendê köyündeki baba ocağını terk edip Hesarê\'ye göç etmişlerdi.
1914 yılında 1. Dünya savaşı başladığında, 11 yaşındaydı. Yaşamın tadına varacak yaşta
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
12. Londra Kürt Film Festivali
12. Londra Kürt Film Festivali
16-27 Nisan
Kürt sinemasının dünya çapında en önemli buluşma noktalarından birisi olma özelliği taşıyan Londra Kürt Film Festivali (LKFF), geçtiğimiz yıl gibi bu sene de çevrimiçi olarak düzenleniyor. Ayrıca bu yıl festival dünyanın farklı noktalarından on Kürt film festivalinin ortaklığıyla gerçekleştiriliyor. Bu sebeple etkinlik bu sene ‘Global Kürt Film Festivali’ başlığını da taşıyor. Her festivalin bir üyesinin seçici kurulda yer aldığı ve global bir ölçek
12. Londra Kürt Film Festivali
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
Kitap Adı: Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975).
Yazar: Selahattin Ali Arik
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Peri
Yayın Tarihi: 2011

Kürt tarihinde gölgede kalmış pek çok olay bulunmaktadır. Bunların günışığına çıkması kadar önemli olan bir diğer husus da bu olayların doğru biçimde bilince taşınmasıdır. Kürt toplumu, hem tarih bilinci örselenmiş olma olgusunu hem de tarih bilimiyle donanmış tarihçilerinin kısırlığını bütün ağırlığıyla yaşayan bir toplumdur. Kü
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Kitap Adı: Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Yazar: 1. Mete Kaan KAYNAR, 2. ANIL VAREL, 3. Bayram Koca
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: İletişim
Yayın Tarihi: 2017
[1]
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Yeni başlık
Zazaca - Türkçe Sözlük
Kitap Adı: Zazaca - Türkçe Sözlük
Yazar: Rosan Hayıg
Basım Yeri: -İstanbul
Yayınevi: Tij Yayınları
Yayın Tarihi: 2012

Önsözler
Zazaca, yoğunluklu olarak yukarı Mezopotamya’da yaşayan Zazaların
Zazaca - Türkçe Sözlük
MUTLU HAYAT
Kitap Adı: MUTLU HAYAT
Yazar: Erebê Şemo
Çeviren: Edîb Polat
Çeviri Dili: Kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2021

Şemo\'nun diğer romanlarında gördüğümüz toplumcu-ge
MUTLU HAYAT
Kürt Çoban
Kitap Adı: Kürt Çoban
Yazar: Erebê Şemo
Çeviren: EDIP POLAT
Çeviri Dili: Kürt dili
Basım Yeri: Istanbul
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2023

1935 yılında yayınlanan Kürt Çoban, ilk Kürtçe rom
Kürt Çoban
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Kitap Adı: Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Yazar: 1. Mete Kaan KAYNAR, 2. ANIL VAREL, 3. Bayram Koca
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: İletişim
Yayın Tarihi: 2017
[1]
Türkiye\'nin 1960\'lı Yılları
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
Kitap Adı: Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975).
Yazar: Selahattin Ali Arik
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Peri
Yayın Tarihi: 2011

Kürt tarihinde gölgede kalmış p
Dr. Şıvan, Sait Elçi, Süleyman Muini ve Kürt Trajedisi (1960-1975)
KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
Kitap Adı: KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
Yazar: Hamit Bozarslan\'ın Önsözü
Ahmet Hamdi Akkaya\'nın Sonsözüyle
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Dipnot yayınları
Y
KÜRDİSTAN SOSYALİST SOLU KİTABI 60\'lardan 2000\'lere Seçme Metinler
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
Kitap Adı: CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI.
Yazar: ORDÎXANÊ CELÎL
Çeviren: Edîb Polat
Çeviri Dili: Kürt
Basım Yeri: Amed
Yayınevi: Dara
Yayın Tarihi: 2022

Cegerxwîn\'in gerçek adı Şeyh
CEGERXWÎ’IN YAŞAMI VE ŞİİR ANLAYIŞI
Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Kitap Adı: Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Yazar: Berham Mîrzo
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Do
Yayın Tarihi: 2014

Hz. İbrahim\'in Çekiç\'i, sağlam irade, aklın sonsuzluğu ve hakikatin ışığıyla yoğ
Hakikat Arayışı ve Bilgelik
Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Kitap Adı: Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Yazar: Qendîl Şeyxbizînî
Çeviren: 1.Daryas Zaxuran, 2. Muhsîn Ozdemir
Çeviri Dili: Kürtçe
Basım Yeri: Ankara
Yayınevi: Sitav
Yayın Tarihi: 2019

O gece; şiir
Yelda Gecesi (ŞEVÇILE)
Zerîlerin Direnişi- Güneş kavminin kadın hikayeleri
Kitap Adı: Zerîlerin Direnişi -Güneş kavminin kadın hikayeleri-
Şengal Fermanı\'nda kaçırılıp daha sonra kurtarılan kadınların hikayelerinin anlatıldığı.
Yazar: Rojbîn Deniz
Basım Yeri: Kurdistan
Y
Zerîlerin Direnişi- Güneş kavminin kadın hikayeleri
Istatistik
Makale  481,584
Resim 98,728
Kitap PDF 17,783
İlgili Dosyalar 83,741
Video 1,052
Aktif ziyaretçi 33
Bügün 2,452

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.92
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.657 saniye!