Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,144
Bilder 106,406
Bøker 19,242
Relaterte filer 96,857
Video 1,377
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
كيف يقرأ الكرد والأتراك اتفاقية “لوزان” بعد مرور قرن عليها؟ -1-
Gruppe: Artikler | Artikler språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
جميل رشيد

تُعّدُّ القضيّة الكُرديّة بكُلِّ أبعادها وارتكاساتها، إحدى القضايا الهامّة في الشَّرق الأوسط، نظراً لأنَّ الشَّعب الكُرديّ جزء لا يتجزَّأ من تاريخ وثقافة المنطقة، وساهم إلى حَدٍّ كبير في صنع حضاراته المتعاقبة، على مَرِّ العصور، وتفاعل مع محيطه الجغرافيّ بفعّاليّة لا نظيرَ لها.

إنَّ التنصُّل من حَلِّ القضيّة الكُرديّة حلّاً عادلاً؛ يُبقي المنطقة في أتّون صراعات طويلة، لا طائل منها، ولا يزيد إلا من حِدَّة الانقسامات، ويجعل الكُرد ضحايا السِّياسات الاستعماريّة والصفقات الدّوليّة، والتي لم تتوقَّف منذ أن بدأ الاستعمار الغربيّ التدخُّل في المنطقة بداية القرن المنصرم.

بمناسبة قرب مرور المئويّة الأولى لاتّفاقيّة “لوزان” المشؤومة على الكُرد، إنَّه لَمِنَ المفيد التوقّف عند بعض المحطّات الرَّئيسيّة التي تلت توقيع الاتّفاقيّة، ومعرفة كيف انعكست على الكُرد وحاضرهم ومستقبلهم، وارتباطه بما يَتُمُّ في حاضرنا من تفاهمات مشتركة بين أعداء الكُرد على إعادة إحياء الاتّفاقيّة، وإن بصيغ وأسماء مغايرة، إلا أنَّ المضمون والجوهر هو نفسه؛ التنكُّر لحقوق الكُرد، ومحاربتهم في جميع أجزاء كردستان.

فإن كانت اتّفاقيّة “سيفر” قد أقرَّت بالحقوق القوميّة للشَّعب الكُرديّ على جغرافيّة وطنه كردستان، واعترفت بها ضمنيّاً الدول المنتصرة في الحرب العالميّة الأولى، وخاصَّةً بريطانيا، وكذلك الرَّجل المريض المتهالك حينها الإمبراطوريّة العثمانيّة، وكانت حينها تلفظ أنفاسها الأخيرة؛ فإنَّ التَّرتيبات الدّوليّة والإقليميّة، ومصالح الدّول الغربيّة، اقتضت الإقرار بإنشاء كيانٍ كُرديٍّ، وعلى الورق فقط، دون وضع الإجراءات والآليّات التنفيذيّة له، على عكس ما دأبت “بريطانيا العظمى” به بعد سنوات في فلسطين حينما أنشأت لليهود كياناً، وشرَّدت شعباً.

إنَّ الالتباسات والغموض الذي لَفَّ بنود “سيفر” جعلها اتّفاقيّة ملغومة، وتحمل في طيّاتها ما لا يُسرُّ الكُرد، بحيث يَسهُل الانقلاب عليها وإدارة الظهر لها ووضعها على الرَّف. الثّابت قبل أنَّ بريطانيا تعاملت معها بخبث كبير، حتّى قبلها في مؤتمر القاهرة عام 1920، الأوّل والثّاني، حيث اعتمدت على تقارير عملاء استخباراتها المنتشرين في كردستان والمنطقة، ولم تأخذ بمواقف ممثّلي الشَّعب الكُرديّ، إن كان في القاهرة أو سيفر أو لوزان وما بعدها.

فرغم موافقة الدّول المشاركة في المؤتمر على ضَمِّ معظم المناطق الكُرديّة للدّولة الجديدة، إلا أنَّها اقتطعت منها ولاية الموصل، واحتفظت بها بريطانيا؛ نظراً لاكتشافها النَّفط فيها. وهي – أي الموصل – كانت في ذات الوقت أحد أسباب تراجع بريطانيا عن دعم تشكيل الدّولة الكُرديّة، بعد أن عقدت تفاهمات واتّفاقيّات مع الدّولة التُّركيّة الجديدة التي أنشأها كمال أتاتورك على أنقاض الإمبراطورية العثمانيّة.

لم يكن عبثاً أن يتنكَّر الغرب لمطالب الكُرد في إنشاء دولتهم، ويدعم بالمقابل إنشاء دولة تركيّة، وهو موضوع جدير بالبحث والتمحيص، لفهم كيفيّة التَّعامل الغربيّ مع القضيّة الكُرديّة راهناً، لأنَّ الحاضر امتدادٌ للماضي، ولا يمكن فصمه عنه بأيِّ شكل من الأشكال. فالغرب الذي فضَّلَ إنشاء الدّولة التُّركيّة على الكُرديّة، اعتمد ازدواجيّة وبراغماتيّة مُفرطة في مقارباته من الكُرد، حيث أنَّ الطبقة السِّياسيّة التُّركيّة الوليدة، المتمثّلة بحزب الاتّحاد والترقّي، أبدى استعداده لتمثيل توجّهات الغرب وإيديولوجيّته في منطقة الشَّرق الأوسط، واعتمد أتاتورك على ميراث الإمبراطوريّة العثمانيّة وعلاقاتها مع الغرب، مع إسباغ صيغة تحديثيّة عليها، وبما يتوافق مع النَّمط الغربي في العيش والثَّقافة واللّغة وكُلّ مناحي الحياة، في توطيد ارتباط تركيّا بالغرب. في حين حافظ الكُرد على نمطيّة معينة، تكاد لا تخرج عن إطار التابوهات القديمة المتمثّلة في التمسّك بالقيم القوميّة والشَّرق أوسطية، دون الرّضوخ للمطالب والإملاءات الغربيّة في جعل كردستان أرضاً مستباحة لمطامعهم ومصالحهم، كما فعل أتاتورك، إضافة إلى عدم إمكانيّة تجاوزهم المعتقد الدّينيّ الإسلاميّ، والتي كانت عُقدة كأداءَ في طريق التوافق مع القيم الغربيّة وهضمها، لإعادة تشكيل وبناء الشَّخصيّة الكُرديّة وفق المعايير الغربيّة.

تُمثِّلُ “لوزان” معنى مختلفاً لدى كُلٍّ من الكُرد والأتراك، فهي تُعَدُّ بالنِّسبة للكُرد نكسةً وإصدار قرار الموت والمجازر وإغراق مطالب شعب يطالب بحُرّيّته في بحار من الدِّماء، في حين أنَّها بالمقابل تُمثِّل لدى الأتراك بداية عصر جديد، دفن معه كُلَّ الموروث العثمانيّ، وانطلاقةً نحو العصرَنَةِ الرَّأسمالية، بكُلِّ أبعادها وتجلِّياتها.

ردود فعل الكُرد الثَّوريّة على قرار إنكار ما أقرَّ به الحلفاء المنتصرون في الحرب الكونيّة الأولى بمؤتمر “سيفر” في “لوزان”، اعتبرها الغرب “تمرّداً” على “شرعيّة” دولة، ووافقت ضمنيّاً على إغراقها في بحار من الدِّماء، ووسمها بشتّى الأوصاف والنّعوت السَّلبيّة، “رجعيّة”، “محاولة تقسيم دولة”، وما إلى ذلك. في حين أطلقت يد أتاتورك وزمرته الحاكمة في محو الثَّقافة الكُرديّة وكُلّ شيء يتعلَّق بالهُويّة الوطنيّة الكُرديّة.

تختصر لوزان من خلال تفاصيلها جوهر الموقف الغربيّ من القضيّة الكُرديّة، فهي ساهمت إلى حَدٍّ كبير في تغييبها ووضع العقبات أمام حَلِّها، فضلاً عن تأييدها سياسات الدّول المُقتسِمة لجغرافيّة كردستان بينها. وأيّ قراءة للمواقف الغربيّة خارج هذا الفهم والسِّياق؛ إنَّما يُعتبر كمن يضع العربة أمام الحصان، ومحاولة لتبرئة ساحة الغرب من تَبِعات الويلات والكوارث التي حَلَّت بالشَّعب الكُرديّ طيلة القرن الماضي وحتّى يومنا هذا، وإضفاء نوع من المشروعيّة على سياساته حيال الكُرد.

فإن كانت تركيّا حقَّقت الشُّروط الغربيّة في إجراء التحوّل المطلوب منها داخل المجتمع التُّركيّ، واستبدل أتاتورك العمامة العثمانيّة بالقُبَّعة الغربيّة، ومنع رفع الأذان بالعربيّة، واستبدل الأحرف اللّاتينيّة في الكتابة باللغة التُّركيّة بالعربيّة؛ فإنَّ تلك الإجراءات لا تبرّر له القيام بإلحاق جغرافيا كردستان بدولته، ولا أن يقف الغرب موقف المتفرِّج من المجازر التي ارتكبها ضُدَّ الكُرد، وهو بالأمس القريب كان مدافعاً عن تأسيس دولة كُرديّة على ذات الجغرافيا، وهو يُبرز لا أخلاقيّة الغرب في التَّعامل مع قضايا الشُّعوب المقهورة.

الاجتماعات التي عقدها أتاتورك مع ممثّلي الكُرد ورؤساء عشائرهم في أرزروم وسيواس، قبل حرب التَّحرير الوطنيّة، وحاجته الماسَّة إلى الدَّعم الكُرديّ في مواجهة الاحتلال الغربيّ لمناطق الأناضول، وتنكُّره هو والنُّخبة الحاكمة في بداية تأسيس الجمهوريّة التُّركيّة؛ ولولا انتهازيّة أتاتورك وشوفينيته، رُبَّما كانت نتائج تلك الاجتماعات أساساً قويّاً كان يمكن البناء عليه في تحويل تركيّا من دولة للأتراك فقط؛ إلى دولة لجميع القوميّات والإثنيّات في تلك الجغرافيا، يمارس الكُلّ فيه ثقافته، دون إكراه، وتتحوّل إلى نموذج لدولة عصريّة ديمقراطيّة في المنطقة.

إلا أنَّ الغرب، بعد لوزان، كان حريصاً على ألا تصبح تركيّا دولة عابرة وجامعة للثَّقافات والإثنيات، بل ربطها بعجلته الاقتصاديّة والفكريّة والإيديولوجيّة والسِّياسية وأحلافه العسكرية، وفرض عليها نموذج الدَّولة التوتاليتاريّة، لتُحلق كردستان بها، وتتنكَّر لوجود الشَّعب الكُرديّ وتعتبره “أتراك الجبال”.

الانقلاب الذي أحدثته اتّفاقيّة لوزان في البُنية الفكريّة والسِّياسيّة للمجتمع الكُرديّ، والذي غدا غريباً في وطنه بفعل سياسات الصَّهر القوميّ والتغيير الدّيمغرافيّ التي مارستها الدّول المُحتلَّة لجغرافيّة كردستان، وتصفية نخبه الفكريّة والثَّقافيّة والسِّياسيّة، إنَّما وضعته على أعتاب الانقراض والخروج من العصر نهائيّاً.

صَدَّرَ الغرب نموذج تركيّا، الدَّولة الشَّرقيّة والحاملة للقيم الغربيّة والمتناغمة مع فكرها القومويّ الشّوفينيّ، إلى دول المنطقة، لتحذو دول عديدة تركيّا في إرساء أسس الدَّولة القوميّة ذات اللَّون الواحد، خاصَّة الدّول العربيّة بعد أن نالت استقلالها السِّياسيّ من الانتداب الغربيّ.

تبقى لوزان الجرح الغائر في تاريخ الكُرد وحاضرهم ومستقبلهم، والتخلُّص من تَبِعاته، ينبغي على الغرب باية أن يُغيِّرَ من مواقفه، ويُعيدَ النَّظرَ في اتّفاقيّة لوزان، هذا إن كان فعلاً صادقاً ومنسجماً مع أقواله في تبنّيه لحقوق الإنسان وقضايا الشُّعوب المضطّهدَة.[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dette produktet har blitt sett 1,298 ganger
HashTag
Kilder
[1] | عربي | mujhar.com
Koblede elementer: 45
Artikler
Bibliotek
Gruppe: Artikler
Artikler språk: عربي
Bok: Politic
Dialekt: Arabic
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Tyrkia
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 84%
84%
Lagt inn av ( هەژار کامەلا ) på 27-04-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 28-04-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( زریان سەرچناری ) på : 27-04-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 1,298 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,144
Bilder 106,406
Bøker 19,242
Relaterte filer 96,857
Video 1,377
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.719 andre!