图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,439
图片 105,705
书籍 19,160
相关文件 96,448
Video 1,307
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Karah Kaplan
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Karah Kaplan

Karah Kaplan
Karah Kaplan
#Samî Hêzil#

Di van dused salên dawî de rêya gelek ewropiyan ji welatê me -bi gotina wan welatê bejî- derbas bû. Birek rojhilatnas, zimanzan, mîsyoner, sîxur, tucar û koleksîyoneran dewsa piyên xwe li ser axa me jî çêkirin. Hin ji wan di ser rêça xwe ya ber bi Hindistanê û Çînê de, ji bo demeke kurt rawestiyan, bes destvala jî neman, kar û barên xwe jî pêk anîn. Hinekan jî ew erdnîgarî kir armanca xwe wek -last destination- û bi salan li vir man û gelek berhemên çandî tomar kirin.
Ji wan gerokan hinekan hema wek çerçiyan çi dîtibin berhev kirin û birin welatên xwe. Hinek rastî gundiyên fêlbaz hatin û bi kaxezên qelp ên destçêkirî hatin xapandin. Hin ji wan wek Papaz Wigram bi kîna hezar salan a dînî tevgeriyan û piştî xwarin û vexwarina li ser sifreyên malmezinên kurd di dawiya seferên xwe de navên wan reş kirin û agahiyên nerast û pirole nivîsîn. Hinekên wek Oskar Mann bi tespîtên xwe nîqaş û aloziyên zimanî yên sedsale mîrat hiştin. Dewsa piyên camêrên wek A. Jaba û M. Hartmann jî li ser axa me ma, her ku rûpelên pîroz ji windabûnê û ji rizînê rizgar kirin û li qulçên elît ên bajarên Ewropayê kirine mêvan. Xwedê ji wan razî be. Hinekên wek A.H. Sayce çi nivîsarên mixî yên li ser keviran hebin xwendin, deşîfre kirin û bêje û qalibên zimanî tev aşkera kirin. Hinekên wek Major Soane jî ji aliyekî ve li ser zimanê kurdî xebitîn û ji aliyê din ve jî çi rehetî nedan welatperwerên kurd û xebatên wan asteng kirin.
Berhemên wan kesan nivîsîn piranî li ser çanda kurdan û zimanê kurdî ne. Helbet divê qala pirtûkên dîrokî û belgeyên siyasî jî bê kirin. Yên bi mijarên cuda, wek topografya, erdnîgarî û mijarên din ên balkêş hene. Lê romanek di nav wan de ye ku bawer im cihê wê pir taybet e, lewre mînakên wê hema bêje tune ne. Nivîskarê wê romanê Charles Stuart Savile ateşeyekî dewleta brîtanî yê Prûsyayê bû. Camêr li sala 1870 di temenê 54 salî de dimire. Roman di sala 1842’yan li Londonê çap bûye û ji sê cildan pêk tê. Navê timam ê romanê “Karah Kaplan or The Koordish Chief, A Tale of Persia and Kurdistan” (Pilingê Reş an jî Serokê Kurd, Çîrokeke Persiya û Kurdistanê) ye. Roman bi çîroka jiyana Ferîdûn û Îsmaîlê bavê wî yê şivan dest pê dike ku li devera Hemedanê dijîn û Îsmaîl dibe evîndarekî neçar ê keça Begler Begê Hemedanê yê bi navê Mehdî Xan. Piştî 50 rûpelên destpêkê gotin tê ser lehengê romanê yê bi navê Allah Verdee Karah Kaplan ê ku serokê eşîreke Kurd e.
Nivîskarê romanê Savile di pêşgotina xwe ya bi du rûpelên kurt de navê romanê -Karah Kaplan- rave dike lê nabêje bê ka çima ew nav bijartiye an jî aşkera nake bê ka Allah Verdee Karah Kaplan navê kesekî rastî ye an jî lehengeke çêkirî ye. Di vir de pirseke bertekî ‘çima ne Pilingê Reş lê Karah Kaplan û “h” dawiya “Kara”yê çima pê ve kiriye?’ tê hişê mirov. Divê neyê jibîrkirin ku tam di heyama Savile navê Chief-Şef- li kurdekî dikir, kurapên wî yên li Amerîkayê jî di nêçîra şefên çermesor ên nişteciyên wî welatê de bûn. Bûyer û encamên wan nêçîrên çermesoran ji bo brîtanî û amerîkiyên nû bûbûn çîrokên balkêş. Gelo Savile ev navlêkirin, an ku Karah Kaplan, ji wan şefên neçarê bazdanê yên wek Crazy Horse (Hespê Dînik) Sitting Bull (Boxeyê Rûniştî), Black Fox (Rûviyê Reş) negirtibe.
Roman daneyên pir bi qîmet pêşkêş dike ku teqez dê bi kêrî lêkolînên çandî, edebî û zimanî bên. Ji hêla din ve, bi tenê du diyardeyên ji romanê jî dikarin wesifdayîna oryantalîst yekser rayêxin pêş çavan. Yek ji wan pesnê Karah Kaplan e: “Li ser rûyê dinyayê Rustemekî wek wî tune. Hespekî jêhatî û şûrekî baş bidin wî û meydaneke berfireh bidin ber. Ew ê bi yek destî timamê serbazên Şah têk bibe.” Di rûpela dawî ya cilda sêyan de her çiqas ji ber birîneke xedar li ber mirinê ye û nikare ji cihê xwe bilive jî, Karah Kaplan bi hewleke dawî zorê dide xwe û diqîre. Gotinên dawî yên Karah Kaplan, ê ku êdî ne li ser hemdê xwe ye, wiha ne: “Êrîşî wan kûçikan bikin, hemûyan bikujin, kitekî nehêlin. Mûrad, Mesûre de lêxin hekî hûn mêrin. Ji bîr nekin em kurd in. Serkeftin! Serkeftin! Wa direvin, me tola xwe stand”. Di pey re jî mirina wî tê pênasekirin: “Her ku ew gotin ji dêv derketin, recifînên dijwar girte bedena wî, hema bêje hilpekiya ser lingên xwe û bi candayî ket erdê.” Fermo wêneyê kurdekî! Bi têra xwe mîtolojîk, lehengekî bixof, xwedî hêzeke samnak û serokekî şerût ta deqeya dawî.
Ev romana jibîrbûyî li benda şîrovekirina xwînerên xwe ye, bes bi berdêla xwendina 871 rûpelan. Hem ji bo xwendina çavdêriyên cihêreng ku digihîjin kêmtirîn 180 sal beriya niha der barê civaka kurd ê kesayetên wê; û hem jî ev pirtûk dikare bibe metnek girîng û kêrhatî ji bo sererastkirina hesabeke kevn. Ev hesabê têkilhev ku aliyekî wê nasnameya me kurdan e û aliyê din jî hesabê berjewendiya serdestên ewropî ye. Hesabê nasnameya me kurdan a ku bi pênûsa oryantalîstan di deftera Ewropiyan de qeydkirî ye û çi gava ku kurd bi awayekî bikevin rojeva wan, ew terefên xwe bi wan agahiyên nav dosyeyên kevn rojane dikin. Her wekî helwesta bazirganê cihû yê dema destengiyê hesabê berê vedikole ji bo derxistina deynên nû! [1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览519
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://xwebun1.org/ - 12-04-2023
挂钩项目: 4
小组: 文章
Publication date: 25-05-2020 (4 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 调查
书: 地理
书: 文学
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 96%
96%
添加( ئەڤین تەیفوور 12-04-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on12-04-2023
此产品最近更新( سارا ک ):12-04-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览519
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,439
图片 105,705
书籍 19,160
相关文件 96,448
Video 1,307
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!