کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,619
وێنە
  124,528
پەرتووک PDF
  22,125
فایلی پەیوەندیدار
  126,724
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
من علي الغربي الى بغداد عام 1921
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 5
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
علي الغربي
علي الغربي
د . سلمان درويش
علي الغربي
ولدت عام 1910 في قضاء #علي الغربي# الواقع على نهر دجلة لواء العمارة-العراق وكان والدي رحمه الله((يعقوب رحمين درويش)) تاجر اقمشة بالجملة والمفرق وهو من اصل كردي من قلعة اربيل اما والدتي((تفاحة نسيم طويق)) فبغدادية وهي الزوجة الثانية لوالدي بعد وفاة الاولى((مسعودة قمر)) عن اربعة ابناء وبنتين.

وأكثرية سكان علي الغربي البالغ عددهم حوالي الثلاثين الاف نسمة من الشيعة انحدروا من(دسبول) في ايران ويليهم السنة، وهناك عدد من الاكراد جاءوا من جبل((حسين قلي خان))-بشكتوه- وهو امتداد لجبل حمرين الواقع على الحدود العراقية- الايرانية.
اما اليهود في علي الغربي فلم يتجاوز عددهم العشرين عائلة، ويبدو ان اليهود استقروا في المدن والقرى الجنوبية من العراق كالعمارة، وقلعة صالح، وعلي الغربي بعد سنة 1870م.
والشيعة في علي الغربي كغيرهم من الشيعة محافظون متعصبون يعتبرون اليهود انجاساً، فيبتعدون عنهم ويتحاشون الاختلاط بهم وحتى لمسهم باليد، ولايسمحون لهم بالجلوس في المقاهي معهم مما اضطر اليهود الى فتح مقهى صغير خاص بهم على قلتهم.
وفي سنة 1918 وبعد انتهاء الحرب العالمية الالولى فتحت حكومة الاحتلال اول مدرسة في القضاء، وكان يطلب من اليهود الجلوس في مقاعد منفصلة في الصفوف، ويؤمرون بالخروج من الصف في دروس الدين والقرآن الكريم، وكانوا يلفونه بالقماش لمنع اليهود من رؤيته.
وكانت وزارة المعارف قد فتحت دورات خاصة في بغداد لتأهيل المعلمين الذين وزعوا على الاقضية والنواحي، وكان نصيب علي الغربي الكثير من خيرة المديرين والمعلمين، منهم الاديب احمد حامد الصراف، وعبد الستار فارس، ويونس الصافي وغيرهم من لا اتذكر اسماءهم. ولتشجيع التلاميذ على الالتحاق بالمدرسة عينت مديرية المعارف((الملا عبد)) لتعليم الكتابة والقرآن لابناء القضاء المسلمين، كما عينت المعلم اليهودي((ابو لحية)) الذي وصفه اخي شالوم في كتابه((بيضة الديك)) ص 45-46 ليعلم الابناء اليهود قراءة التوراة واصول الدين. واستمرت الحكومة على دفع رواتبهما عدة سنين اسكاتاً لمعارضة قد يثيرها احد المتعصبين ضد المدرسة والمواضيع التي تدرس فيها.
وبين الاوائل الذين اتموا دراستهم الابتدائية او القسم منها في علي الغربي الطيار ناصر حسين الجنابي، ومدير المعارف عبد الوهاب الركابي، والثري المرحوم ماير عبد الله، والقاص شقيقي شالوم. وقد درست انا ايضاً في مدرسة علي الغربي ثلاث سنوات. واهالي علي الغربي وما جاورها من رجال العشائر عرفوا بالاخلاص للوطن والشجاعة وخوض المعارض والقتال. ومن اهازيجهم التي وصلتني اخيراً:-
يا علي الغربي والكمر يربي
والتفك يثور والفشك يدري!
عائلتي
كان والدي قد توفاه الله وانا في العاشرة من العمر وقد ادركت مما سمعته عنه من والدتي واخوتي انه كان من المحافظين الذين يؤمنون بأن القديم يجب ان يبقى على قدمه، بعكس والدتي البغدادية التي كانت تتردد على العاصمة كلما سنحت لها الفرصة لزيارة اخت لها وثلاث اخوة وتتحدث عند غودتها عما استجد في بغداد وتجلب معها ما يمكن شراؤه رغم معارضة والدي المبدئية، وعبثاً حاولت حمله على ترك علي الغربي والنزوح الى بغداد، ولم يتم لها ذلك الا بعد وفاته وانقضاء سنة الحداد عليه..
وكان والدي رجلاً تقياً ورعاً نال اسماً طيبا وسمعة حسنة في معاملاته التجارية مع مسلمي ويهود القضاء، كما عرف بسخائه وحسن ضيافته للذين لجأوا الى علي الغربي من اليهود خلال الحرب العالمية الاولى.
واسجل هنا حادثة سمعتها عنه: فعندما كان هؤلاء اليهود الفارون من الخدمة في الجيش العثماني وقد دعوا بالافرار يصلون الى علي الغربي عن طريق جبل قلي خان، كان والدي يستضيفهم في دارنا لعدم وجود فندق في القضاء، وغالباً ماكانوا يقضون أياماً معدودة ثم يغادرون الى بغداد في اول فرصة سانحة. واتفق مرة ان عدداً منهم لم يستطع مغادرة علي الغربي على عجل لاسباب أمنية، لذا فقد تقدموا الى والدي ورجوه قبول اجرة مناسبة لقاء السكن والغذاء وغسل ملابسهم وتوعدوه اذا ما رفض طلبهم بمغادرة علي الغربي وبالرغم من مخاطر قد تؤدي بهم الى الهلاك. وقبل والدي العرض بعد تردد وشرعوا بدورهم يقدمون المطالب اليومية للحصول على ما يريدونه من مأكل وملبس، حتى اذا ما خلال لهم الجو واصبح من المستطاع العودة الى بغداد، وضع والدي في حقيبة كل واحد منهم صرة النقود التي دفعها له، وكان قد احتفظ بها على انفراد، وكان من الواضح انه قد تظاهر بقبول ما دفعوه له كي لا يخجلوا من طلب ما يريدون وما يحتاجون اليه من خدمات بحرية تامة وبدون تردد.
اما المرحومة والدتي فقد كانت تتردد على بغداد دوماً وتطلع على ما يستجد فيها في شتى المجالات، واما نساء القضاء، مسلمان كن ام يهوديات، فكن يستشرنها في كثير من امورهن الاجتماعية والصحية. وسأقتصر هنا على ذكر حادثتين فقط كمثل لما كانت عليه من حصافة الرأي وحسن التصرف:-
فعند الطفولة كنت واخواتي واخي شالوم نجتمع كل صباح حول موقد يعمل بحرق الاخشاب للتدفئة في الشتاء القارس، ولاعداد شاي الافطار.
وفي صباح احد الايام مست اختي خشبة الموقد بلا تعمد فانسكب الماء المغلي على ذراعي الايمن وسبب لي حرقاً كبيراً عالجه الطبيب الانكليزي المتنقل، الذي كان يزور علي الغربي بين حين وآخر، خلال مدة جاوزت الشهرين حتى اذا ما شفي الجرح خلف عطلاً في مفصل المرفق ادى الى عدم استطاعتي فتحه اكثر من زاوية قدرها حوالي الخمسين درجة بدلاً من ال 180 درجة الاعتيادية.
وقرر الطبب الزائر ان يجري لي عملية جراحية لفتح مفصل المرفق المحدود الحركة ووعد بتنفيذ ذلك لدى زيارته القضاء بعد اسابيع قليلة..
كنت في سن السابعة حينذاك وقد عانيت آلاماً شديدة حتى شفي الحرق فأخذني الخوف لدى سماعي عن العملية الجراحية فغافلت من في الدار وكانت تقع على ضفة نهر دجلة وأردت القاء نفسي في النهر والتخلص من آلام لابد وان تسببها العملية الجراحية المقترحة فأدركوني واعادوني من الساحل بعد ان تعهدوا لي بعدم اللجوء الى الجراحة ابداً.
وهنا طر لوالدتي ان تلتجيء الى العلاج الطبيعي وأخذت تأمرني برفع الاثقال بيدي اليمنى ووزيادتها يومياً مع التدليك ووضع الكمادات الحارة ومحاولة فتح المرفق اكثر فأكثر يومياً. وبان التحسن واستمر العلاج دون هوادة حتى عادت حركة المرفق الطبيعية بعد مدة قاربت الشهر..
وجاء الجراح الانكليزي مع سكاكينه ومقاصيصه وادويته حسب وعده وناداني لفحص الذراع للمرة الاخيرة قبل اجراء العملية الجراحية وتظاهرت بالخوف والصياح وبدأ في فتح المرفق بكل عناية وحذر وحينذاك فاجأته بفتح المفصل كاملاً فدهش لما رأى، وشكر والدتي لما قامت به وهو يتلعثم خجلاً والتمس طلب حضورها عندما كان يقوم بفحص نساء القضاء او كان يرجوها فحص من كن يرفضن السماح له بفحصهن داخلياً، فتعود وتصف له بكل دقة ما تعثر عليه من ظواهر غير طبيعية وبعئذ يصف العلاج.
اما الحادثة الثانية فهمي ان احد الاقارب اشترى من المزايدات في دائرة الكمرك في بغداد صندوقاً يحتوي على اوراق القمار بصورة منفرطة وغير معبأة في علبها الخاصة بها فجاء بالصندوق الى دارنا وكانت قريبة من مخزنه ورجانا مساعدته لصف الاوراق واعادتها للعلب بصورة مضبوطة. وبعد اتمام العملية التي استغرقت النهار كلهقالت له والدته وكانت بين الحاضرين: عسى ان يسهل الباري فتبيع بضاعتك بسرعة. وسمعت والدتي دعاءها فقالت لها معاتبة:-
لقد تخرج ولدي سلمان طبيباً فدعوت له بالنجاح في التخفيف عن آلام العباد وسرعة شفاءهم، ولم يخطر ببالي ان ابتهل الى الله تعالى لزيادة رزقه والثراء من مهنته لأنني اعلم علم اليقين ان ازدياد رزقه معناه كثرة المرضى وازدياد آلام الناس، وانت تريدين ان يسهل الله على ولدك فيبيع اوراق القمار بسرعة، ولكن هل قدرت عدد البيوت التي قد تخرب بسبب لعب القمار؟

في بغداد سنة 1921
وصلنا بغداد في مركب من المراكب التي كانت تسيرها شركة بيت اللنج في نهر دجلة واستغرقت السفرة اسبوعاً كاملاً وسجل اخي شالوم هجرتنا هذه في قصته((قافلة من الريف)) وكنا نعاني من ضائقة مالية خانقة بعد ان سرق مخزن البضاعة العائد الى والدي في علي الغربي، ثم السطو على الدار وسرقة ما فيها من نقود ومصاغات وحلي ذهبية وأدوات فضية وهي كل ما ادخرته والدتي.
والتحقت مع شالوم اخي صباح اليوم الثاني لوصولنا بغداد بمدرسة دينية هي((مدراش تلمود تورا)) وهي اكبر واقدم مدرسة يهودية افتتحت في بغداد سنة 1832 بقينا فيها سنتين، ثم انتقل بعدها شالوم الى المدرسة الوطنية، وانتقلت انا الى مدرسة راحيل سحمون. وفي السنة الدراسية 1924-1925 الزمت وزارة المعارف جميع المدارس الاهلية تطبيق المناهج الدراسية الحكومية والاشتراك في الامتحانات الرسمية العامة. وفي سنة 1925-1926 الدراسية نلت الاولية على جميع تلامذة العراق واقامت مدرسة راحيل شحمون حفلة خاصة بهذه المناسبة دعي اليها المرحوم عبد المحسن السعدون رئيس الوزراء، ومحمود الطبقجلي متصرف بغداد وعدداً من كبار موظفي المعارف ومن الشخصيات اليهودية المعروفة في مقدمتهم المرحوم مناحيم صالح دانيا، وقد لي رئيس الوزراء ساعة يد ذهبية ثمينة ما زلت احتفظ بها... وسنة 1926-1927 الدراسية نال تلميذ يهودي آخر من الحلة هو سلمان منشي الاولية على جميع تلامذة العراق ايضاً وكلانا درس الطب بعدئذ، وانتقل الدكتور سلمان منشي الى رحمته تعالى في حادثة سيارة في اسرائيل سنة 1970.

عن كتاب ( كل شيء هاديء في العيادة ).[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,245 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | lmadasupplements.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 08-06-2014 (12 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ئێڕاق
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 26-03-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 29-03-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 28-03-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,245 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.187 چرکە!