библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ГÖНДЕ МЕРХАСА
16-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
СОВЕТСКАЯ РОССИЯ, РЕСПУБЛИКИ ЗАКАВКАЗЬЯ И КУРДСКИЙ ВОПРОС В 20-е годы
19-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 517,477
Изображения 106,122
Книги pdf 19,169
Связанные файлы 96,503
видео 1,308
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
АДЖИE ДЖИНДИ
биография
AМAРИКE СAРДАР
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Лазарев Михаил Семенович
تقاليد الزفاف في الموصل
Курдипедия — крупнейший многоязычный источник курдской информации!
Категория: Статьи | Язык статьи: عربي
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الموصل

الموصل
ازهر العبيدي
باحث ومؤرخ
قد يكون الزفاف آخر مناسبة من تقاليد الزواج في#الموصل# بعد الخطبة والنيشان وجلب الحمالة، وكان يسميه أهل الموصل (الجلبات)، ويسميه أهل العروس (يوم النقشي) أو (يوم النقلي)، ويسمى في الوقت الحاضر (يوم الزفّي) أو (ليلة الدخلي). ويسبق الزفاف مناسبة عقد القران المسماة شعبياً (مسك العقد) التي يتم فيها تسجيل الزواج رسمياً في سجلات المحكمة الشرعية، ويتم عقد القران بعد أيام أو شهور قليلة من النيشان وفي يوم خميس على الأغلب في بيت أهل الزوج من قبل قاضي البلدة، ويعقد أناس آخرون هذا العقد في المحكمة الشرعية.

وكان يهيأ لذلك بيت أهل العريس بتنظيفه وفرشه وترتيب الكراسي والقنفات التي يتم إكمالها من الجيران لجلوس المدعوين، ويعد (شكر العقد) وهو خليط من السكريات (جقليت وملبّس وحامض حلو) بعد شرائها من سوق السراي، ويجتمع أهل الختن قبل يوم لوضعها في ظروف رسائل من الورق الأبيض، ثم يلف ما يقرب من نصف عددها بمناديل حريرية ومناديل كبيرة مزركشة حمراء وزرقاء اللون كان عدد من كبار السن يستخدمونها لحمل الخضرة، وتعد الكلبدانات لرش ماء الورد، والشربت والسكاير للمدعوين الذين يتم دعوتهم شفهياً أو بإرسال بطاقات دعوة خاصة مطبوعة إلى بيوتهم.
يجتمع أهل المحلة والأقارب والمدعوون في اليوم الموعود قبل حضور القاضي، ويحضر كذلك والد العروس أو وكيلها على الأغلب مع شاهدين. وبعد تلاوة آيات من القرآن الكريم التي يذكر فيها شيء عن الزواج، يدخل القاضي مع الكاتب بعد صلاة العصر ليعقد القران، فيجلس أمامه وعلى جانبيه وكيل العروس والعريس أو والده، ويمسك أحدهما بكف الآخر ويضع القاضي منديلاً من الحرير الأبيض المطرز بآية الكرسي فوق يديهما، ويقرأ عليهما شروط الزواج من مقدم ومؤخر وعدد مثاقيل الذهب، ويعترف بذلك الوكيل والزوج بترديد ما يقوله القاضي الذي يكون قد ذهب إلى العروس مسبقاً وحصل على اعترافها، وترتفع أصوات الزغاريد (الهلاهل) فرحة بعد إكمال هذه المراسيم. ويهدى المنديل الحريري المزركش إلى القاضي مع عدد من ظروف شكر العقد داخل مناديل حريرية بيضاء تسلّم إلى الكاتب. ويبدأ توزيع شكر العقد على الحاضرين فيعطى للوجهاء كيس ملفوف بمنديل حرير وللرجال الآخرين كيس ملفوف بمنديل أحمر وأزرق، ويعطى للأولاد كيس بدون منديل. ويقف العريس مع والده عند باب البيت لتلقي تهاني الحاضرين وتوديعهم، ويرسل عدد كافي من المناديل والظروف إلى بيت أهل العروس ليوزعونها على أقربائهم وأصدقائهم وأهل محلتهم.
يعيّن يوم الزفاف يوم الخميس أو الاثنين بالاتفاق بين الأسرتين بعد أيام أو أشهر قليلة من مسك العقد، فتدعى العروس قبل الموعد مع أهلها وأقربائها من قبل صديقاتها إلى حمام المحلة، ولكل صديقة يوم يحجز فيه الحمام للعروس وجماعتها فقط. ويتم الدق والرقص والغناء طيلة فترة الاستحمام، ويجلب طعام الغداء إلى الحمام مع ما لذّ وطاب من الفاكهة. وعند الخروج يوزع (البخشيش) وهو هدايا نقدية على عمال الحمام كافة. أما العريس فيذهب مع أصدقائه الذين يسمون (شباب الختن) إلى الحلاق، وينقده مبلغاً أكثر من الاعتيادي. ثم يذهب إلى الحمام مع أصدقائه أيضاً وسط الهوسات والغناء، ويمنح عمال الحمام أعطيات أخرى. وفي مساء يوم الأربعاء تجري (ليلة الحنة) في بيت العروس للنساء، وفي بيت العريس للرجال حيث تقام منقبة نبوية (ملديّة) يتم بعدها الغناء والرقص، وتتقدم الغسالة في نهاية الحفلة لتحنّي كف الختن بالحنّة، وتحنّي إخوانه وأصدقائه الذين يضعون في الصينية التي تحملها مبلغاً من المال، فتدعو لهم بقرب الزواج. ثم تنتقل الغسالة إلى بيت أهل العروس لتحنّيها مع قريباتها وصديقاتها وسط الدق والغناء والرقص والهلاهل وهم يغنون:
بالله يا ميمتو *** دتباهي بجلوتو
هذا محمد المدلل *** اليوم يوم حنّتو
وفي الصباح الباكر من يوم الزفاف المعلوم تدب الحركة في بيت العريس والعروس بشكل غير معتاد، فيتم شطف البيت وتنظيف مرافقه كافة، وتوضع الكراسي والقنفات لجلوس المدعوين، وتوضع قنفة كبيرة في صدر الإيوان لجلوس العروس عليها. وفي بيت العروس تأتي الحفافة قبل الظهر لتكمل عملها الذي بدأته على أكمل وجه، ثم الماشطة التي تمشط شعرها بدل (الكوافير) وتعمله على شكل كذلات، وتثبت في مقدمة الرأس مشط مذهّب، وأخواتها وصديقاتها يغنون لها:
يا ماشطا مشّطيها *** بسطوح العالي كعّديها
بالعكل لا تألميها *** ومعلما عل الدلالي
وقبيل العصر تودع العروس أهلها بدموع حارة وألم شديد، ويأتي أهل الختن ومعهم جمل أو فرس مجللة بالحرير منقوش لجامها، يقودها رجل منهم ويحف به عدة رجال مدججون بالسلاح، وهذه الزفة تتم للأسر الغنية، أما الأسر متوسطي الحال فيحملوها على (حسّاوية) مزينة، وتنقل مشياً على الأقدام في الحالات الأخرى تقودها امرأتان من اليمين ومن اليسار، ويحيط بالعروس جمع من النسوة وهن يغنين:
يا بيت كسّابا *** بالله افتحو البابا
جبنا العغوس والختن *** والشمع كن ذابا
ويهوّس الأطفال عند بيت العريس مازحين:
يمعوّد جبناها وجينا *** دست الايبرغ ما يكفّينا
وتستقبل أم الختن العروس عند عتبة الدار ومعها جمع من النساء حاملات القرآن الكريم في صينية فيها خضرة علامة الخصب والسعادة، فتقبّل العروس القرآن الكريم وتقبل يد أم الختن، ويبادر الجميع إلى تقبيلها. ويتم إيصالها إلى صدر الإيوان حيث مجلسها، فتجلس ساكنة لا تتحرك ولا تنبس بشفة والدواخ على رأسها. ويشتد الدق والرقص والغناء بعد قدوم العروس:
عالهي والله الهي والله *** عالهي والله الهي والله
أحنا دعينا والله أنطانا *** عالهي والله الهي والله
يا بو الورد، يا بو الورد، من هو ورد ؟ محمد ورد .. سعاد ورد .. عروسو ورد .. أبوه ورد .. أمو ورد .. أبوها ورد .. عمها ورد .. خالها ورد .. أمها ورد ..الخ.
وتخرج أم الختن بين حين وآخر من المطبخ وبيديها الجمجة والكفكير لتأخذ لها فنّة وسط الحاضرين وهي تقاطع الجمجة والكفكير فوق رأسها، ثم تعود لإكمال طعام العشاء للضيوف، ويقدم الطعام بعد ذلك وسط الفرح والغناء، وينصرف المدعوون قبيل صلاة المغرب. وتتناول العروس العشاء مع أم الختن وعمتها أو خالتها على استحياء، وبعد صلاة العشاء ينقلونها إلى غرفتها. ويأتي العريس بعد أن يتناول العشاء في وليمة يقيمها عمه أو خاله، ويصلي العشاء في الجامع مع أصدقائه، ويستقبله عند باب الدار والده وأعمامه وأخواله وأصدقاءه يهوسون ويصيحون (ورد حاق)، وبعد أن يقبّل الختن يدي والديه يتوجه إلى غرفته، ويسود الهدوء والسكينة أرجاء الدار خوفاً من أن يفزّ الختن ولا ينفع شيء. وتبدأ عند دخوله حياة أسرة جديدة قد يكتب لها بإذن الله (عز وجل) السعادة والرخاء، أو أسرة تعيسة قد يكتب لها التعاسة والشقاء عندما يكتشف الختن أن العروس التي كان يحلم بها مع نفسه هي غير التي تقف أمامه، وقد يفوض أمره إلى الله (عز وجل) ويرضى بقسمته، أو تبدأ مشاكل لا تنتهي إلا بالطلاق.
وفي صباح اليوم التالي المسمى (يوم الصبحية) يهدي العريس لعروسه مبلغاً من المال أو مصاغ ذهبي، ويخرجا إلى فناء الدار ويقبلا يدي والد العريس ووالدته، ويقدم الأب هدية نقدية أو ذهبية للعروس، وكذلك تفعل الأم. وتقبل العروس أهل البيت كافة وتجلس بينهم إذ أصبحت واحدة منهم. ويتوافد على البيت أقارب العروس والعريس من النساء ويقدمن (الصبحية) للعروس، ثم يتناولن الغداء ويبدأن في الدق والغناء والرقص إلى قبيل العصر. وفي اليوم الثاني تحضر صديقات العروس وقريباتها من البنات، ويبقين معها حتى تناول الغداء، ويبدأن بعده بالدق والغناء والرقص، وكذلك يفعلن في اليوم الثالث لكي لا تشعر العروس بالوحشة والشوق إلى أهلها. أما الختن فإنه يذهب مع أصدقائه إلى المقهى أو في سفرة إلى بساتين المدينة ويتناول الغداء عند أحدهم، ويعود قبيل المغرب إلى البيت، وتستمر دعوته كل يوم إلى الغداء في بيت أحد أصحابه إلى اليوم السابع.
وفي اليوم الرابع يتهيأ أهل العريس لآخر مناسبة كبيرة يدعون فيها جميع الأقارب والأصدقاء وتسمى (الأربعة أيام)، وتُقدّم أم العروس وقريباتها على المدعوات كافة وتجلس بجانب العروس. وتقام منقبة نبوية على الأغلب قبل الغداء، ثم يتم تناول الغداء الذي يشتمل على أنواع الطعام والحلويات. وبعد الغداء يجري الدق والغناء والرقص تجلي خلاله المغنية العروس والحاضرات في الحفلة، فتنهال عليها الفلوس والخلع والهدايا. وتقوم أم العروس بعد ذلك بمساعدة بناتها في تقديم الخلع المخصصة إلى والد الختن ووالدته وإخوانه وأخواته وأقاربه من العمام والخوال، وتشمل الخلع الخدم والغسالة والدلالة والسقاء وكل من في البيت، وتفتح كل بقجة وتعرض ما فيها على الحاضرات وسط الاستحسان والإعجاب، ومع هذا تعتذر الأم عن التقصير وتشكرها أم الختن على كثرة الخلع وجودتها. ثم تقدم كل امرأة (الصبحية) التي جاءت بها هدية للعروس، وتشمل ليرات ذهبية وقطع قماش ثمينة وحلي ذهبية وطاقات من القماش.
في اليوم التالي يقوم أهل الختن بتوزيع الحلويات من بقلاوة وشكرلمة وحجي بادة في مواعين فرفوري على الجيران والأقارب بمناسبة الفرح، وتتوالى الزيارات بعد ذلك إلى العروس حتى اليوم السابع حيث تدعوها أمها مع أهل الختن وصديقاتها إلى حمام المحلة، وتقوم الغسالة أو المغنية بجلي العروس ومدعواتها، ويجري الدق والغناء والرقص وسط الهلاهل والفرح. وتتكرر الدعوة في اليوم الخامس عشر من قبل أهل الختن أو إحدى الصديقات. وبعد مضي فترة على الزواج يدعو والد الختن الرجال من أهل العروس إلى حفلة عشاء، فيأتي أبوها وإخوتها وأعمامها وأبناء عمها مع رجال أهل الختن، ويتناولون العشاء سوية ويتعارف الطرفان. وعند حضور والد العروس تقبل العروس يده وكذلك يفعل العريس مع عمه الجديد. وبعد أيام عدة يدعو والد العروس أهل الختن إلى حفلة عشاء لتوثيق أواصر الصداقة والتعارف.
وكانت العروس لا تزور أهلها قبل مضي شهر أو أكثر على زواجها، فيأتي أحد أفراد أهلها ليصطحبها إلى دارهم في زيارة تسمى (زيارة العروس) وتمكث لديهم يومين أو أكثر، ويقدم لها أبوها وأمها وإخوتها هدايا الزيارة، ويدعوها خلال هذه الزيارة أقاربها لتناول الغداء أو العشاء عندهم. هذه تقاليد وعادات الزواج في الموصل كما أخذناها بتصرّف من كتاب تقاليد الزواج في الموصل لأستاذنا الكبير المؤرخ المرحوم سعيد الديوه جي. واستمرت بعض هذه العادات الجميلة إلى وقتنا الحاضر، وتطور بعضها الآخر مع تطور الزمن، فأصبح العريس يرى عروسه قبل الزواج ويخرج معها بعد عقد القران لزيادة المعرفة بين الخطيبين، وأصبحت حفلات العرس تقام في قاعات الحفلات التي جهزت لهذا الغرض بحضور العريس وأقربائه من الشباب. وعند ظهور السيارات وتوسّع المدينة كانت العروس تزف في سيارة تغطى مقدمتها بخلعة ثمينة، ويركب أهل الختن والعروس والمدعوون في سيارات أجرة تؤجر لهذه المناسبة، ويخصص باص خشبي لركوب الأطفال خلف السيارات الصغيرة. ويطوف ركب العروس شوارع المدينة المهمة قبل أن يوصلها إلى بيت أهل زوجها. وبعد ظهور الفنادق من الدرجة الأولى أصبحت تزف العروس مع العريس في سيارة واحدة إلى الفندق، يتبعهم أهل الختن والعروس والمدعوون في سياراتهم الخاصة. ندعو للمتزوجين بالرفاه والبنين وللعزاب بقرب الزواج بالزوجة الصالحة وقلّة النفقات.
1. الجلبات: هو يوم جلب العروس من بيت أهلها إلى بيت الزوجية.
2. يوم النقشي: هو اليوم الذي تنقش فيه العروس من قبل النقاشة بصبغ يديها وساقيها ونقشها بالحناء.
3. يوم النقلي: هو اليوم الذي تنقل فيه العروس من بيت أهلها إلى بيت أهل الزوج.
4. يوم الدخلي: هو اليوم الذي يدخل فيه العريس على عروسه لأول مرة في بيت الزوجية.
5. الحسّاوية: وتسمّى الحسّاوي أيضاً وهي حمار كبير الحجم.
6. الايبرغ: وهو طعام الدولمة باللغة التركية.
7. الدواخ: غطاء الرأس والوجه في فستان العرس.[1]
Этот пункт был написан в (عربي) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Эта статья была прочитана раз 495
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | عربي | almadasupplements.com 30-10-2011
Связанные предметы: 3
Категория: Статьи
Язык статьи: عربي
Дата публикации: 30-10-2011 (13 Год)
Города: Мосуле
диалект: Арабские
Классификация контента: социальной
Страна - Регион: Южного Курдистана
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( هەژار کامەلا ) в 24-03-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( ئاراس حسۆ ) на 27-03-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( ئاراس حسۆ ) на: 27-03-2023
URL
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 495
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Георгий Мгоян
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Археологические места
Замок Срочик
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Статьи
Саратовский Курдистан
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Демирташ Селахаттин
Статьи
ПРОВИНЦИЯ ДАХУК
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Джангир ага Хатифов

Действительный
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
АДЖИE ДЖИНДИ
18-11-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
АДЖИE ДЖИНДИ
биография
AМAРИКE СAРДАР
27-11-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
AМAРИКE СAРДАР
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
08-01-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Лазарев Михаил Семенович
14-02-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Лазарев Михаил Семенович
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ГÖНДЕ МЕРХАСА
16-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
СОВЕТСКАЯ РОССИЯ, РЕСПУБЛИКИ ЗАКАВКАЗЬЯ И КУРДСКИЙ ВОПРОС В 20-е годы
19-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 517,477
Изображения 106,122
Книги pdf 19,169
Связанные файлы 96,503
видео 1,308
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Георгий Мгоян
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Археологические места
Замок Срочик
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Статьи
Саратовский Курдистан
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Демирташ Селахаттин
Статьи
ПРОВИНЦИЯ ДАХУК
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Джангир ага Хатифов

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.625 секунд!