Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,040
Εικόνες 106,411
Βιβλία 19,244
Σχετικά αρχεία 96,889
Video 1,377
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
محمد شيخو…فنان بقامة ثورة
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنان محمد شيخو

الفنان محمد شيخو
#محمد شيخو#…فنان بقامة ثورة

قامشلو/ عبد الرحمن محمد-
الفن ضمير الأمم، ومرارا كان صرخة الثوار، وفي مرات، ومرات كان مرآة المجتمعات، وسر ديمومة الفكر والتراث الأصيل، ووسيلة من وسائل بناء الحضارات، تجتمع في شموليته الإنسانية، وتتمايز في خصوصيته من شعب لآخر.
الفن الكردي اقتصر ولأزمنة طويلة على الفن الشفاهي، وفي النصف الثاني من القرن الماضي بدأ التوثيق والكتابة وتدوين الكثير من التاريخ والفن،

وبهذا حفظت الكثير من الفنون، فوُثِّق الأدب والفن بأساليب شتى، وحفظا في الذاكرة الكردية، المتمثلة بالغناء والموسيقا الكردية الخالدة.
أحد أبرز الفنانين الكرد، وأحد القامات المتفردة في الفن، وفي مجال الغناء والموسيقا كان الفنان الخالد محمد شيخو، ابن قرية “خجوكي” القريبة من قامشلو، والتي شهدت ولادته عام 1948، والذي فجر بحق ثورة بفنه المتمرد على الذل، والهوان، والاستبداد، وجال في أرجاء كردستان، وغنى للطبيعة، والحرية والثورة، والجمال، والثوار، وغنى للربيع وللأرض، ما جعله فنانا من الطراز الأول بفنه الأصيل، ومدرسة في الفن الثوري والالتزام الأخلاقي بالمبادئ، والمثل العليا، ليبقى وفنه خالدين في الضمائر حتى بعد رحيله، الذي فُجع به عشاق الحرية في التاسع من آذار عام 1989.
في ذكرى رحيله المر، كتبت عنه الشاعرة فيروز رشك من الحسكة تقول:
“كأغلب العباقرة، والموهوبين، وفناني العالم، خرج محمد شيخو من بيئة فقيرة، من عائلة، ك
ردية كادحة بسيطة، لم يكن طفلاً عاديا، كان موهوباً، أتجه نحو سماع الموسيقا، وعشق الغناء، وبقي هذا الشغف الموسيقي لديه، وهو ما جعله يكمل دراسته للموسيقا حينما سنحت له الفرصة ببيروت لاحقاً، من العاصمة اللبنانية، وعاصمة الفن آنذاك استطاع أن يعلن عن شخصيته الفنية، وأثبت وجوده الذاتي، وبأسلوبه المميز الخاص، وكيف لا يكون شخصية متميزة فنياً، وهو صاحب أغنيات (eman dilo – hebs û zindan- rabe ji xew) التي انطلقت كالنار في الهشيم بأسلوبها المميز، وبكلماتها المنتقاة بعناية وبصوته العذب، الذي استحق لاحقا لقب “البلبل الحزين”.
والبلابل تحب الحرية، والفنان الأصيل لابد له من التضحية بكل شيء من أجل رسالته الفنية، فسافر من قامشلو إلى لبنان، ثم إلى العراق فإقليم كردستان، ومنها إلى روجهلات كردستان، ومن مسارح بيروت إلى راديو بغداد، مرورا بحضوره الآسر في جبال كردستان وغنائه للبيشمركة.
هذه الرحلة الطويلة رغم سنوات عمره القصيرة لم تمنعه من الاهتمام بالأطفال، وتشكيله فرقة فنية للأطفال ليعلمهم الأناشيد الوطنية دلالة على وفائه، ومعرفته بأن الأجيال القادمة ستكمل بنيان مدرسته، وخلود فنه يأتي من تفاصيل حياته الفنية، وحرصه على خدمة الأغنية والموسيقا الكردية، وضخ الفكر القومي الوطني والإنساني؛ وهو ما يجعلنا إلى اليوم ننصت بكل هدوء وقدسية لصوته، الذي يحمل الكثير من ذاكراتنا الجمعية، فنه الملتزم بقضايا شعبه، والذي لاقى من أجله العذاب والسجن والنفي، وشخصيته الكردية الصلبة، مثال الكردي المتمسك بمبادئه، وقوميته، التي لم يساوم عليها قط.
يبقى الراحل الفنان محمد شيخو أسطورة الأغنية الكردية، أيقونة مضيئة في تاريخ النضال الوطني، ونغمة خالدة في تاريخ الفن الموسيقي.
ورغم مرور 34 عاما على رحيله، فإنه يعيش في تفاصيلنا اليومية ويرثي أحزاننا ويصدح حزيناً، ويحلق بلبلاً في فضاءات أحلام الكرد. الكرد الذين لم يعرفوا مقامات رجالاتهم ومبدعيهم، وربما كان تأثرنا جزءاً من تقصيرنا في حق شخصيات لها الكثير من الفضل علينا، وندين لها بالكثير من الاهتمام.
الكاتب والمخرج المسرحي محمد أشرف من قامشلو، يقول عن الخالد محمد شيخو:
لطالما ملك قلوب الملايين بصوته الشجي، والثائر في الوقت ذاته. ملأ آفاق وطنه الممزق بآلاف الآهات، تمايلت مع نغماته السنابل وتراقصت الورود شجناً، وتهافتت الأرواح سكرى على موسيقاه، ترتشف منها أعذب الألحان، إنه البلبل الحزين الفنان محمد شيخو. غنى بصوت عذب عذوبة مياه ينابيع، وجداول وطنه. تفرد عن غيره بهدوئه وحلاوة لسانه، وطيبة قلبه، وسعة صدره، وتميز باختيار وانتقاء كلمات، وقصائد أغانيه.
كان فنانا شاملا بالعزف، والكلمة، واللحن، والايقاع، وبنفسه الطويل والعميق، انتقى قصائد كبار الشعراء، وغنى ألحان كبار الملحنين، غنى في مرحلة عصيبة، حيث وجد وطنه ممزقاً الى أشلاء مبعثرة، وقسّمت الحدود وطنه دونما رحمة، وزادت في لوعته، وحرقة قلبه كثرة الأحزاب المتناحرة المتصارعة، التي تركت الوطن، والشعب، وقضاياه وهمومه، وبقيت أسيرة الصراعات البينية، وضحية الانشقاقات اللامتناهية.
غنى محمد شيخو في فترة كانت لغة شعبه ممنوعة، حيث لاقى شتى صنوف الحرمان، والتعذيب، وحتى النفي من مسقط رأسه.
لعبت أغانيه دورا عظيما في نمو الوعي الوطني، حيث كان يسمعه كل شعبه من النخبة، وحتى عامة الشعب، الفقير، والغني، والطفل، والمرأة، ويُعَدّ بحق أحد رواد الرمزية الغنائية في وطنه، غنى للورد، والحب، والعشق كما غنى للوطن، والجمال، والإنسانية، حتى وافته المنية في مدينة قامشلو، ودُفن فيها، كما وصَّى في أحد مواويله الحزينة.
محمد شيخو، الصوت الحزين الهادر، والماء الزلال، الذي روى سهول الحب، والوطنية الكردية، أيقظ بفنه الملتزم، وعطائه اللامتناهي، الكثيرين من سبات الغفلة، والاستسلام، فكان وسيبقى رمزا للفن الملتزم، والداعي للحرية، وللسلام.[1]
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 554
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 12
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 09-03-2023 (1 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 325
Βιβλίο: No specified T4 279
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Πόλεις: Qameeshly
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 300
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 09-03-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 09-03-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 554
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,040
Εικόνες 106,411
Βιβλία 19,244
Σχετικά αρχεία 96,889
Video 1,377
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.437 δευτερόλεπτο (s)!