Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
 Որոնել
 
  
 
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Գրադարան
 
Ուղարկել
   Ընդլայնված որոնում
Հետադարձ կապ
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 ավելի շատ...
 ավելի շատ...
 
 
 
 Տառատեսակի չափը


 
Օգտվողի մասին
Պատահական հատ.
Օգտագործման պայմաններ
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Ձեր Կարծիքը
Այցելու Հավաքածուներ
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
Օգնություն
 ավելի շատ
 քրդական անունները
 
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  578,025
Նկարներ
  122,326
Գրքեր pdf
  21,885
Կից փաստաթղթեր
  121,710
Տեսանյութ
  2,153
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
313,242
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
94,716
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,497
عربي - Arabic 
42,436
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,216
فارسی - Farsi 
14,968
English - English 
8,458
Türkçe - Turkish 
3,808
Deutsch - German 
2,011
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
38
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
24
Վայրեր 
2
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
2
Հրապարակումներ 
1
Գրադարան 
9
Հոդվածներ 
16
Վկայիցն 
1
Կլանը - Ցեղ - ի Աղանդը 
2
Պահեստարան
MP3 
840
PDF 
34,382
MP4 
3,731
IMG 
228,640
∑   Ընդհանուր 
267,593
Բովանդակության որոնում
«قصة فاطمه صالح أغا، بين جمال الموسيقى وروعة التراث»
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Քուրդիպեդիի աշխատակիցները կարեւոր տեղեկություններ են արխիվացնում Քրդստանի իրենց գործընկերների համար։
Կիսվել
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
إدريس شيخة
إدريس شيخة
«قصة فاطمه صالح أغا، بين جمال الموسيقى وروعة التراث»
إدريس شيخة
تعتبر الحكايات انعكاسٌ لحياة الكُردي ومنعشّ لذاكرتهِ بين الفينة والفينة، لجمال وتنوع أحداثها ، فالكثير منها تناقلها الشعراء والقاصون على شكل أبيات شعرية تحوّلت إلى أغاني، وهذه الأغاني الفلكلورية ما زالت حيّةً وحاضرةً بقوة في الثقافة الشعبية الكُُردية، وهي نتاج مخزونٍ تراكمي، بعضه وصل إلينا والكثيرَ منه ضاع ،ومنه ما عرفناه وقد أُدخل إليه بعض التغييرات أو الإضافات، وتعتبر الملحمة الغنائية روح ونبض التراث بما يرد فيها من سرد أحداث ووقائع تعكس قيم ومعطيات معرفية في حقبة تاريخية معينة.
الملحمة الغنائية الكُردية استقت من طبيعة كُردستان الجميلة أبهى الصور وأروع الحكايا لتجسد شخصية الإنسان الكُردي وملامحه مع جبالها الشامخة و ألوان الربيع في ربوعها الخلّابة ، فتظهر العشق الحقيقي الأصيل وملاحم البطولة في صورة حقيقية للحالة الاجتماعية والاقتصادية وحتى السياسية. ولقد قلت سابقاً في مقالٍ لي إنّ هذا النوع من الغناء هو بحد ذاته الأوبرا.. النموذج الكُردي. واليوم سوف اتناول قصة إحدى هذه الملاحم وأعالجها موسيقياً وأسرد سرداًكاملاً للقصة.
ملحمة فاطمه صالح أغا تعتبر من الحكايات المعروفة عند الكُرد السوريين ،وخاصةً كُرد قامشلو والجزيرة، اكتسبت شهرةً كبيرةً لكونها من القصص التي تحوّلت إلى لونٍ غنائي تمّ سرد أحداثه وفق نمطٍ يُعرف بغناء ال(شر)، لذلك كان من السهولة تناقلها من جيلٍ إلى آخر .
قام بسرد هذه الحكاية عدد كبير من الفنانين في سوريا أمثال (عبدلو و رفعت داري) وفنانون آخرون، لكن أجمل حنجرةٍ غنّت الاغنيه بكلٍ جوارحه هو رفعت داري قبل ربع قرن ،وهذا لأنّ طبقة صوته تخطّت العلامة الموسيقية (صول) عبر التنظيم الرائع للجمل والسلم الموسيقي، وهذا ما جعله يستمرّ في سرد هذه القصة غنائياً لمدة ساعة ونصف ، وهي اغنيه على مقام ( العجم) بدأت القصة حينما كان الشبّان يلتقون على بيادر منطقة هوسكا، يتسلّون بلعبة الكرة المصنوعة من القش والخرق البالية واسمها (gogê).
ويُقال إنه كان بين اللاعبين شخص يُدعى محمد وكان وسيماً بهيي الطالع وشجاعاً مغواراً مغرور متباهي مفتخر بحسبه كونه ابناً لأحد الآغوات المتنفذين الأغنياء. وبينما هم مستمتعون باللعب قذف محمد الكرة واصطدمت بصدر أحد اللاعبين ،وهو ابن إحدى عجوزات القرية، فوقع على الأرض مغشياً عليه، وكانت والدته تشاهد سقوط ولدها فبدأت بالصراخ والعويل وتنعت محمد ( متذمره) قائلة(لما كلّ هذا التكبر والتعالي على الغير وكأنك متزوج من فاطمه ابنة صالح أغا) ترسّخ كلام تلك العجوز في ذهن محمد، وظلّ يفكّر بها طوال الليل، فلم يغمض له جفن فذهب إلى تلك العجوز طالباً إليها إرشاده إلى مكان فاطمة، لكنها امتنعت لتنتقم منه ، فما كان منه إلا أن هدّدها بالقتل فارشدته إلى مكانها وأخبرته بأنها خارقة الجمال وراجحة العقل وللوصول إليها عليه أن يقطع الجبال والانهار بصبرٍ وجَلَد.
في تلك الليله لم يستطع محمد النوم ومضى يفكّر بوسيلة توصله لتلك الفتاة التي هجّرت النوم من عينيه.
مع بزوغ فجرٍ جديد انطلق محمد إلى رحلته المجهولة، لا يعرف لها نهاية باحثاً عن فتاته التي لا يعرف عنها سوى اسمها.
قبل أن يغادر اتخذ بعض التدابير اللازمة للدخول إلى عشيرة ضالته، فخلع عنه ملابسه الأنيقة ولبس ملابس الرعاة ،وبعد رحلة شاقة استغرقت ثلاثة أيام بلياليها، التقى محمد ببعض الرعاة الذين كانوا يرعون الأغنام والماعز ، فسأل عن أصحاب القطيع.
فقالوا له إنها لصالح أغا.
لم يصدّق الشاب ما سمعه ، وطلب منهم أن يصطحبوه إلى القرية، لأنه يبحث عن عملٍ يغنيه الحاجة إلى أي إنسان،
فقالوا له لا تتعب نفسك لأنّ أهل القرية لن يقبلوا به راعياً لأغنامهم؛ كونه غريب عن القرية.. فقال: لماذا..؟ فقالوا: له لأنهم يضيعون أغنامنا ويسرقون بنادقنا ويخطفون شاباتنا.
فمضى محمد مكسوراً، يبحث عن حل في اختراق القرية، وضع نصب عينيه الخيمة الكبيرة ويراقب عن كثب حركةمُضيف القهوة (القهوجي) الذي لا يستكين وصوت( دمدم) جرة القهوة وضباب دخانها فارشاً غيمةً فوق الخيمة، وكثرة ارتياد الضيوف التي تدلّ على أنّ صاحب الخيمة له شأن كبير في القبيلة. فقال في سره إذا توجّهت مباشرةً إلى الخيمة الكبيرة لن يهتمّ بي أحد . فقرّر أن يكون ضيفاً على أقرب خيمة لهذه الخيمة، وهي خيمة حديثة لزوجين حديثين فارتاد الخيمة فرحّبوا به ضيفاً عزيزاً وذبحوا له وبعد العشاء قال محمد لصاحب الدار :ألا تأتي نذهب إلى المضافة للتعليل؟ فقال صاحب الدار : والله كان هذا بخاطري أيضاً، فاستحيت منك كونك ضيفي وغادرا الدار إلى المضافة، وجلسا وهنا لعب الحظ دوره. حين دخل راعي صالح أغا، وكان قد مضى على آخر مرةٍ زار فيها عائلته ستة أشهر ، وطلب من الأغا أن يأذن له بزيارتهم كونه مشتاق لهم، فقال الأغا يا ولدي لو أخبرتنا منذ ثلاثة أيام لبحثنا عن راعٍ آخر حتى حين عودتك.، وهنا قفز مضيف محمد وقال للاغا. إذا كنت تريد راعي فهذا ضيفي يبحث عن عمل، ففرح الأغا ونظر إلى محمد ومدى رقته وجماله، فشكّ أن يكون قادراً على ممارسة الرعي كون هيئته لا تدلّ على أنه مارس هذه المهنة من قبل لكن فصيح كلامه ورجاحة عقله التي تدلّان على الشجاعة والجرأه اقنعت الأغا على الموافقة.
فاعطوه عدة الرعي وتوجّه نحو القطيع ، وعندما حلّ الظلام استلقى بين الأغنام يفكّر بمحبوبته وكيف سيكون اللقاء ، لكن رائحة الغنم وخشونة اجترارها نغصت عليه خلوته، فهو ابن البكوات، لم يألف حياة الرعاة .
كانت من العادات السائدة أنّ الراعي كان له مساعد وهذا المساعد يسمّى (دو شفان) وهذا الراعي من غلمان القرية وفقرائها، ويعمل بدون أجر بلقمة غذاءٍ البسطاء جداً أما الراعي فله أجر وطعامه لذيذ وجيد، وعند الصباح أيقظ المساعد واسمه علي محمد ليسوق الغنم إلى المضارب لسقايتها وحلبها، فلاحظ مدى تخبط وتشتت محمد وهو يسوق الغنم فقال علي في نفسه هو جديد ولا يعرف معالم بيادر القرية، سوف اسوق اليوم القطيع بدلاً عنه حتى يتعوّد على إيراد الغنم ،ولكنه لاحظ في اليوم التالي تكراراً لما فعله محمد في أول يوم وتكرّر ذلك في اليوم الثالث، فقرّر علي ان يشكو محمداً للآغا كونه، اي محمد يأكل الذ طعام، والذي يتعب ويشقى هو، وعندما اقترب من الخيمة ليشكو محمد ، وكانوا قد جهزوا خرج زاد الراعي الجديد محمد، ويبحثون عن شخص يوصل الزاد إلى محمد وهنا عندما رأوا علي صاحوه وطلبوا منه أن يوصل الزاد، وعندما وصل قال محمد ما هذا قال علي هذا زادك فقال علي لمحمد لو أعطيتني كل يوم القليل من الزاد فسأقوم بالرعي بدلاً عنك وهنا فرح محمد وأعطاه طعامه واعتمد عليه في الرعي .
وكانت جارية فاطمة قد جهّزت نفسها لتذهب للحلب فاستأذنت من أميرتها وتأبّطت آنية الحلب وتوجّهت إلى طرف المضارب لحلب الغنم وهنا كان محمد يجمع القطيع للحلب فلم يفرّق ما بين الكبش والخرفان الصغار ،ظناً منه انها تُحلب جميعاً فتصبّب عرقاً وخلع عنه ملابس الرعي، وبان طوله الممشوق ويُقال إنّ الجارية، وكانت جميلة جداً ، حينما جلست تريد حلب الغنم وقعت عينها على محمد أغا ومن حسن جماله وبهاء منظرة لم تحلب نقطة حليب واحدة داخل الانيه ،بل سال على الأرض حتى ابتلّ ثوبها.
أما محمد وهو الذي يتحيّن الفرصة لرؤية فتاته، وقعت عيناه على تلك الفتاة فطار عقله هوساً من جمالها وقوة شخصيتها وبقي يعاني ثلاث ليالي في البرية دون أن يتجرّأ ،ويسأل الرعيان عن تلك الفتاة الجميلة وابنة من ظناً منه أنها فاطمة، أما الجارية فكانت تجهّز له ألذّ الطعام وتنتظر ساعة الحلب بفارغ الصبر لتشبع ظمأها برؤية محمد أغا . ولم يرَ أهل البيت نقطة حليب طيلة هذه الأيام الثلاث لأنها لم تكن تشيح بنظرها عنه وهي تحلب . وغاب عنها النوم وهي تفكّر براعي صالح اغا، وتتفحص في مخيلتها جسده الممشوق وشموخ شخصيته. قائلة في سرها إنه لا يشبه أبدا الرعاة، وكانت فاطمة تشرف على عملية وضع الحليب في القربة (meşk)، لتصنع منه الجبن والزبدة، واحتارت في أمر جاريتها، لأنها لم توصل نقطة حليب إلى المنزل منذ يومين، فسألت الجارية واسمها ناريمان: أين الحليب يا ناريمان؟
فوقعت في حرجٍ كبير، ثم ما لبثت أن اعترفت للخاتون أنها قد وقعت فريسة إعجاب بالراعي، ولم تعد تطيق متى يبزغ الفجر حتى تذهب إلى الحلب لتراه ،وهنا قالت فاطمة لناريمان: سوف أذهب معك غداً إلى المرعى، وإذا كنت تكذبين ستنالين العقاب الذي تستحقّين.
وفي اليوم التالي جهّزت نفسها ولبست ثوبها الأميري وتقلّدت وشاحها الملكي، وتوجّهت إلى طرف المرعى لتحلب الغنم بنفسها. ورأت محمد كيف يجلب الكبش للحلب ، فابتسمت من طرف شفتيها قائلة في سرها ( لم أرَ في حياتي راعياً يجلب الكبش للحلب) . فصاحت بنت صالح أغا بصوتٍ ملؤه الاستغراب والإعجاب والحرقة مخاطبةً محمد :أيها الضيف الغريب، والله لا تستحقّ أن أقول لك أيها الراعي، فقسماً قدماك ليست قدمي حذاء وجوارب الرعي، كتفاك ليسا لحمل اللباد وأمتعت الرعي يداك ليس لحمل النبوت (cnih) وعصى الرعي، فهلا أخبرتني ما الذي دفعك لتغامر بحياتك لتكون راعياً لوالدي، أيها الضيف.
فردّ محمد أيتها الملاك المنزل من السماء أيتها القبرة الجميلة، حبك هو الذي جعل سيف والدك الذي سلّ من غمده ربيعي وقطعت القفار والوديان لأصل إليك وأطفئ نار حبي بالزواج منك .
وهنا قالوا أعجبت فاطمة صالح أغا بتفانيه لبلوغ حبيبتهودخل حبه قلبها وأحبّته حباً عظيماً وقام محمد بيك بطلب يدها من والدها ووافق الأغا على الزواج لأنه أعجب بهذا الفتى الشجاع الذي تحدّى الصعاب من أجل ابنته وأقيم عرساً عظيماً لمدة سبعة أيام بلياليها لتنتهي قصة محمد وفاطمه صالح أغا بدوام حبهما إلى الأبد.[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 2,622 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
կապված նյութեր: 3
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 05-08-2022 (3 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Երաժշտություն
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Բովանդակության դասակարգում: Կենսագրություն
Բովանդակության դասակարգում: մշակույթը
Երկիր - Նահանգ: Քրդստան
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( ئاراس حسۆ ) վրա 17-02-2023
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( زریان سەرچناری ) կողմից 17-02-2023
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 2,622 անգամ
QR Code
  նոր նյութեր
  Պատահական հատ. 
  հատկապես կանանց համար 
  
  Հրապարակումը 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.157 երկրորդ (ներ).