Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,358
Immagini 105,642
Libri 19,138
File correlati 96,355
Video 1,306
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 2
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 2 |

Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 2 |
#Agîd Yazar#
…Û em li dû tapoya welatê xwe ye; tapoya bi hezaran sal berê, pêşiyên me li her dera welatê me bajar, kele, û avahiyên bîrdariyê li ser ava kirine û mohra xwe li ser xistine.
Welatek, bi zorê nabe yê meriv; bi şopên bi nav û nîşan dibe ê meriv. A ha ew şopên bi nav û nîşan, tapoya welatê me ne.
Loma jî em pişta xwe didin felekê û berê xwe didin oxirê. Ber bi êvara teng, em ji paytexta kevirê oltû, ji Erzeromê derdikevin û berê xwe didin Qersê û em li tapoya ku kal pîrên me ji me re mîras hiştine digerin. Dixwazim qala kevirê oltû bikim. Tê gotin ku kevirê oltû, ji dara êvistê tê holê. Dara êvistê li zozanê bilind û sar şîn tê. Û benîştekî bi bêhn di hundirê xwe de dihebîne. A ha ev kevirê oltû, ji vî benîştê dara êvistê pêk tê, yê bi sedhezaran sal di bin erdê de mayî, stewiyaye û bûye nola kevirê reş.
Hefta berê, me qala lehengiya Pîra Xatûn a li hemberî rûsan kiribû, lê divê neyê ji bîrkirin ku piştî çend salên din, Enver paşa nod û pênc hezar ciwanên tî, birçî û tazî li qirr û qiyameta pûka Qamuşan / Sariqamîşê diqewimîne. Bêyî fîşekekê biteqînin, tevdek di ser hev de diqerisin û dibin nola qurmê dara êvistê ya dibe kevirê oltû. Ew nod û pênc hezar ciwan, hema hema tevdekên wan zar zêçên kurdan bûn û Enver paşa bi telaqreşî ew li telefatê qewimandin. Heke li hemberî rûsan bi ser ket, ket û ger bi ser neket jî, êh! Jixwe hema bigre tevdekê wan zar zêçên kurdan bûn û di dema pêş de, ti kes ji kurdan, bikaribe serî li hemberî zilm û înkara wan rabike, namîne. Pirên wan tifalan, hîna kurya simbêlên wan nû xwêdan dabû.
Gotineke me kurdan heye, dibêje: bi gur re dikuje, bi şivên re şînê digerîne. A ha ji ber vê bextreşiya vî necamêrî, min pirr hez dikir ez bi ronkahî bigihêjim Qamuşan / Sariqamîşa ku ji deh hezaran ciwanên kurd re bûye goristan: nod û pênc hezar ciwan; nod-û-pênc-he-zar-ci-wan! Bilêvkirêna wê çiqas hêsan e! Nod û pênc hezar ciwanên hingê, teqabulî milyonek ciwanên niha dike. Bi nod û pênc hezar ciwan, pê sê welatên bindest tên rizgarkirin. Tê gotin çaxa bihar tê, dinya germ û ron dibe. Hingê termên gelek ciwanên qerisî, mabûn li ser dugulya daran. Li gorî vê rewşê, ew berfa di nav de qerisîbûn, di ser bilindahiya daran re bûye.
Heta em dikevin herêma Qamuşanê/Sariqamîşê, êdî gur û kûçik ji hev nayên kifşkirin. Digel demsal havîna hulî ye jî, em di hundirê tomofîlê de dicemidin. Hindik dimîne em qlîma germ vekin. De vêca hesabê sir û seqema vê herêmê a çilê zivistanê li ba we ye. Li deşta jêr a welêt, havîneke soringî ya kizirandî heye. Li serheda jorîn jî demsal hîna bihara virnî ye.
Suletên kurên (bozkir) gurûzî yên kesk, nola mirovên tazî ku ji şerma deverên xwe yên mahrem binixumînin, wanî xwe bi razmendî spartine hev. Bi meriv wa dihat ku, wî zozanî di navbera xwe de ji xwe re bi dizîka dikir kurtepist. Da ku kesek bi razên wan nehese.
Mexseda me jî ew e ku em razên vî welatî yên veşartî, yên ji me hatine veşartin, em wan bibînin û eşkere bikin. Em ji wê yekê re serwext in ku li dewr û berê Qersê gelek razên veşartî hene. Û niha em li Qersa rengîn in. Qersa ku meriv li germiyana welatê jêrîn be jî, çaxa navê wê tê bilêvkirin, meriv dicemide, meriv diqerise.
$A ha ew Qers!$
Piştî xwirênîyê, em xwe li ser kela Qersê dibînin. Jixwe eger tu derkevî ser kela Qersê, her wekî tu li tevahiya bajarê Qersê bigerî. Ew avahiyên wê yên di serdema rûsan de, bi mîmariya Baltikî hatine avakirin, gelekî eyan dixuyê. Her wiha dêra wê ya ku di serdema hukumdariya Bagart de hatiye avakirin, nola Ayasofya ya rojhilat tê pênasekirin, li jêra kelê xwe li ba dike û dibêje va me ez li vê derê me! Ev dêra bi navê Dozdeh Hewarî, di sedsala 10’emîn de hatiye avakirin, lê niha dewletê ev dêr kiriye mizgeft û navê wê kiriye “Mizgefta Kumbet”
Kela Qersê, bi rewşa xwe ya niha li derdora hezar û 200 sal berê hatiye teşegirtin, lê wer tê texmînkirin ku ew jî li ser bermahiyeke Xaltî-Ûratûyan hatiye lêkirin. Lewra Qers jî, ji hêla pêşiyên kurdan ên xaltî ve hatiye avakirin.
$Xerabeyên bajarê Anîyê$
Bajarê Anîyê yê antîk 48 km dikeve rojhilatê Qersê. Ji kavilên bajêr eyan dibe ku ev bajarekî dêwasa ye. Di wexta ev bajar li ser hemd û hêla xwe bûye, serjimara bajêr sed hezar kes bûye. Hingê serjimara bajarê Stenbolê, heyştê hezar kes bûye. Bajarê Anîyê, wextekê paytexta gelê ermen bûye. Paşê bajar dikeve destê kurdên Şeddadî û nêzî 300 salan dibe paytexta Şeddadiyan.
Çaxa em di deriyê şêr re yê li hêla bakur, dikevin hundirê bajarê Anîyê, roluyefa şêrekî bi xetên tûj hatiye sêwirandin, me pêşwazî dike.
Gelekî balkêş ku sê aliyên bajarê Anîyê, hêla başûr, rojhilat û rojava ji hêla çemekî ku di geliyekî pir kûr de diherike, hatiye çeperkirin. Ji van her sê aliyan, bajar ji hêla ewlehîyê ve, gelekî guncan e. Ne Selçûkî, artêşa Îskenderê Mezin jî were, nikare xwe bi van her sê aliyên bi geliyekî kûr hatiye dorpêçkirin, bigihîne bajêr. Tenê aliyê bajêr, hêla bakur bi reşayê ve girêdayî ye. Û ev alîyê bakur jî, bi du dîwarên bilind û fire, li pişt hev hatine lêkirin û hatiye qewîkirin.
Bi dehan avahiyên ji hev balkêştir li ber çavan dikevin. Ev avahiyên li ser niga mane, bi gelemperî mabedên olî ne. Rengê kevirên avahiyan, ne sor e, ne reş e, ne gewr e, ne bej e, ne zer e, ne qehweyî ye û ne ti reng e; rengekî ji hemû rengan cudatir e. Ger meriv çavê kesekî girêbide û bibe li naverasta kavilên bajarê Anîyê deyne û xwe jê vedize were, û paşê ew kes çavê xwe veke, li dora xwe binêre, ew ê sond bixwe, ev der dinyayeke din e; an li ser hîvê ye, an li ser marsê ye, an jî gersitêrkeke din a ku jiyan hîna nû çend sal berê lê tefiyaye.
Li Anîyê, mîmariya ermanan eyan beyan serdest e. Avahiyên eyan ên li ber çavan dikevin, bi gelemperî dêr in. Loma ji bajarê Anîyê re, bajarê 1001 dêran jî hatiye gotin.
Li Anîyê, mizgeftên di dema Şeddadiyan de hatine çêkirin jî hene. Her wiha agirgedeh jî lê hatiye dîtin. Li gorî agirgedeh jî li vî bajarê antîk heye, nexwe zerdeştî jî li vir jîyane. Ev jî tê wê wateyê ku dîroka vî bajarî, ji du hezar salan wêdetir e.
Gava meriv li nav kavilên bajêr digere, çarşiyeke dikîdirêj derdikeve pêşiya meriv. Li rast û çepê meriv, dikanên esnafan bi çavên vala li meriv dinêrin. Dikanên vala, mîna reş girêdabin û şîna xwediyê xwe yên ji hev tertilî digerînin, wanî melûl û dilzîz dixuyên.
$Keça Şahê-maran û Bozo$
Gelê herêma bajarê Anîyê, wer bawer dikin ku efsaneya Keça Şahê Maran; ango Şahmaran li geliyê vî bajarî qewimiye. Gotegot ew e ku sê heb hogirên hev, xwe berdidin geliyê bakur-rojhilatê bajêr. Ev her sê hogir, li şargeke mişt hingiv rast tên. Ji wan her sê xortikan yek jê navê wî Bozo, an jî Bozoko ye. Bozo, xwe berdide şargê û bi zembîla hingiv ber bi jor ve dişîne. Çaxa Bozo zembîla hingiv a dawî dadigire û ji her du hevalên xwe yên li ser devê bîrê re dişîne. Her du hevalên wî, bi ben bi nava Bozo ve girêdayî, bera hundirê şargê dide, radihêlin hingivê xwe û diçin.
Bozoyê reben dimîne di binê şargê de û di halê xwe de digrî. Paşê bala xwe dide dawiya şargê, dinêre deriyek li ber wî vedibe. Bozo di wî derî re derbasî wî aliyê din dibe. Ew der, cîhaneke çikîcuda ye; welatê maran e. Û keçek heta navê mar, ji navê berjor jî miroveke pak û bedew, derdikeve pêşberî Bozo. Mar a nîvmirov, qîza şahê maran e; jê re dibêjin Şahmaran.
Bozo tewanbar e. Lewra, zagona derbsbûna nav welatê maran, binpê kiriye, lê ji ber ku dilê qîza şahê maran, dilê Şahmaran dikeve Bozo, wî nakujin, lê wî serbest jî bernadin.
Dem tê, dewran diçe. Rojekê Bozo di halê xwe de digrî. Lewra pir bêriya pîra diya xwe kiriye. Dilê Şahmaranê jî bi Bozo dişewite, lê Şahamaran fikara dike ku çaxa wî serbest berde, dibe ku Bozo bêbextiyê li wê bike; lewra ew jî benîademî ye û di fitrata wî de jî bêbextî heye. Şahmaran, bi dilekî taswas sozê ji Bozo distîne û wî serbest berdide.
Bozo tê ba pîra diya xwe. Bozo kur hildiçine û ji kesekî re qet qala tiştekî nake. Dîsa dem tê, dewran derbas dibe, nexweşiyek li cesedê canê qralê bajarê Anîyê dide der. Derdekî bêderman e. Rimildar, rimilên xwe davêjin. Kehanet ew e ku, goştê Şahmaran dermanê derdê qral e.
Kî bi cihê Şahmaranê dizane kî nizane? Tê gotin ku Bozokê lawê pîrê bi welatê Şahmaranê dizane. Qral, bangî Bozo dike. Çi bi bertîlan, çi jî bi tirstêfirandinê, Bozo tê rayê. Û Bozo, Şahmaran tê hildide.
Çaxa Şahmaran çav li Bozo dikeve, dilê wê çargope lêdixîne; dibêje qey Bozo li wê vegeryaye, lê pir najo, bêbextiya Bozo eyan dibe. Aveke tûj û şîregermî dadiwerive qibaxên çavê Şahmaranê. Kesereke kûr dikişîne. Bi dilekî kovan li Bozo dinêre û digel bêbextiya wî jî, razekê dide Bozo, jê re dibêje: goştê serê min şahrînî ye, yê teriya min jî bişifa ye.
Piştî qral, Şahmaran ji xwe re dike qurbanî, Bozo jî diqîre, dibêje Şahmaran! Û xwe ji latê davêje. Heçî kesên biçin bajarê Anîyê û biçin ser wê latê; baş guhê xwe bidin bêdengiya wî gelî, ew ê dengê sewta Bozo ji kûûûr de bibihîzin: lê Şahmaraaaaan![1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 882
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://xwebun1.org/- 12-02-2023
Articoli collegati: 9
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 29-09-2020 (4 Anno)
Libro: Cultura
Libro: Storia
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 12-02-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 12-02-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 12-02-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 882
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,358
Immagini 105,642
Libri 19,138
File correlati 96,355
Video 1,306
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 1.797 secondo (s)!