کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,476
وێنە
  124,228
پەرتووک PDF
  22,105
فایلی پەیوەندیدار
  126,130
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
وليد رمزي بكر
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بە ڕێنووسێکی پوخت لە ماشێنی گەڕانەکەماندا بگەڕێ، بەدڵنیاییەوە ئەنجامێکی باش بەدەست دەهێنیت!
بەشکردن
Copy Link1
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp1
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 5
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
وليد رمزي بكر
ژیاننامە

وليد رمزي بكر
ژیاننامە

وليد رمزي بكر
ولدت في قرية حاج قاسم التابعة لناحية #معبطلي# منطقة #عفرين# في 20 آذار 1975.
درست الاب تدائية في القرية ومن ثم أكملتها في مدينة حلب، وتخرجت من كلية الترجمة (إنكليزي – عربي) من جامعة البعث في مدينة حمص السورية عام 2010.
عملت في مجال تدريس اللغة الإنكليزية في مدارس حلب وعفرين، وكذلك عملت في مجال الترجمة.
تزوجت عام 2004 وأنا حالياً أب لولدين: جوان و ديار.
في صيف عام 2012 شاركت في تأسيس اتحاد معلمي غرب كردستان – حلب وتم انتخابي عضواً في الهيئة التنفيذية للاتحاد.
بعد اشتداد وترة الحرب السورية وخاصة في مدينة حلب، اضطررت الانتقال إلى الإقامة في مدينة عفرين. عملت ضمن اتحاد معلمي عفرين بالإشراف على مدارس عفرين. وفي عام 2013 قمت مع مجموعة من مدرسي اللغة الكردية بتأسيس معهد الشهيدة فيان آمارا للغة والأدب الكردي في عفرين لإعداد معلمي اللغة الكردية كأول معهد من نوعه على مستوى روجافا، وعملت فيه إدارياً ومدرّساً حتى عام 2016.
انتقلت إلى العمل في جامعة عفرين عام 2016 كمدرّس للغة الكردية واللغة الإنكليزية في كلية الآداب – قسم اللغة والأدب الكردي. وفي عام 2017 أصبحت رئيساً لقسم البرامج والخطط في جامعة عفرين بالإضافة إلى عملي كمدرّس في الجامعة.
من المواد التي قمت بتدريسها:
- اللغة الكردية لغير المختصين لطلاب السنة الثانية (كلية الاقتصاد وكلية الهندسة).
- قراءة واستيعاب لطلاب السنة الأولى في قسم الأدب الكردي.
- تحليل النصوص الأدبية لطلاب السنة الثانية في قسم الأدب الكردي.
- الترجمة – 1 (عربي – كردي) لطلاب السنة الثانية في قسم الأدب الكردي.
- الترجمة – 2 (عربي – كردي) لطلاب السنة الثالثة في قسم الأدب الكردي.
- المذاهب الأدبية باللغة الكردية لطلاب السنة الثالثة في قسم الأدب الكردي.
وكنت عضواً في ((مركز الدراسات الأدبية واللغوية والترجمة)) في كلية الآداب.
بقيت في جامعة عفرين حتى شهر آذار عام 2018 فاضطررت النزوح قسراً مع عائلتي كباقي أهالي عفرين نتيجة احتلال منطقة عفرين من قبل تركيا والفصائل المسلحة السورية المدعومة منها. وتوجهت إلى الجزيرة واستقريت في مدينة قامشلي.
ففي بداية العام 2019 تم انتخابي رئيساً لاتحاد مثقفي روجآفايي كردستان HRRK إضافة إلى عملي في جامعة روجافا وذلك في المؤتمر السادس للاتحاد. وفي المؤتمر السابع أعيد انتخابي للمرة الثانية على التوالي رئيساً لاتحاد مثقفي روجآفايي كردستان HRRK.
هناك في جامعة عملت مدرّساً لمواد اللغة الكردية في كلية الأدب واللغة الكردية ومدرّساً للغة الإنكليزية في معهد اللغات بجامعة روجافا حتى عام 2019، حيث توليت رئاسة كلية الفنون الجميلة في الجامعة.
ومن المواد الكردية التي درّستها: (التعبير الشفوي والكتابي – تاريخ اللغة الكردية – الترجمة (عربي – كردي) – اللغة الكردية – القراءة والكتابة)
وفي عام 2020 عملت على تأسيس معهد الترجمة والذي يضم اختصاصين: 1- ترجمة (إنكليزي – كردي) 2- ترجمة (إنكليزي – عربي) حيث كان من أكثر فروع الجامعة إقبالاً من قبل الطلاب.
في العام الدراسي 2020 – 2021 توليت الرئاسة المشتركة لكلية اللغات والعلوم الاجتماعية في جامعة روجافا والتي تضم: قسم الفنون الجميلة – قسم الأدب الكردي – معهد الترجمة – قسم الأدب العربي – قسم جنولوجيا.
وفي الوقت نفسه عملت مدرّساً في معهد الترجمة، اختصاص (إنكليزي – كردي) في المواد التالية:
(مدخل إلى الترجمة – الترجمة السياسية – الترجمة التتبعية – المعاجم)
أهم أعمالي الأدبية المطبوعة:
- Ferhenga VIYAN 2015
- Ax û Welat – 1 sala 2018
- مصطلحات سياسية وإدارية (عربي – كردي)
- Ax û Welat 2 sala 2021
- Rêgehên Wêjeyî (lêkolîneke wêjeyî ye) – Weşanxaneya Ava 2020
- Av Nîne ku Tehna wê Bişikîne (werger ji erebî) – Weşanxaneya Şilêr 2022
ومن الأعمال قيد الطباعة:
- الحقيقة والحرية (ترجمة من الكردية)
- Welatê Rojê – 1 (werger ji erebî) 2022
- Çîrok (werger ji ingilîzî) 2022
- Derbirîna Devkî û Nivîskî
كما عملت على ترجمة العديد من كتب المناهج الدراسية التابعة لهيئة التربية والتعليم في الإدارة الذاتية للصفوف والاختصاصات المختلفة إلى اللغة كردية.
إضافة إلى العديد من المحاضرات في مجالات اللغة والأدب الكردي، إلى جانب العديد من المقالات والقصص القصيرة في صحيفة روناهي ومجلة شارمولا وروجافا ودشت.
وفي نهاية عام 2021 شاركت في تأسيس رابطة عفرين الاجتماعية في مدينة قامشلو للاهتمام بشؤون أهالي عفرين القاطنين في إقليم الجزيرة، وكنت عضواً في مجلس الرابطة.
أعمل حالياً مترجمة بين اللغات الثلاث (الكردية – العربية – الإنكليزية)، بالإضافة إلى إجراء أبحاث في مجالات اللغة والأدب الكرديين.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 456 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] تۆماری تایبەت بۆ کوردیپێدیا | عربي | إعداد کوردیپیدیا - ئاراس حسۆ
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی لەدایکبوون: 20-03-1975 (51 ساڵ)
ئاستی خوێندن: زانکۆ (بەکالۆریۆس)
جۆری خوێندن: ئەدەبی کوردی
جۆری خوێندن: ئەدەبی بێگانە
جۆری کەس: مامۆستا
جۆری کەس: وەرگێڕ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): عەفرین
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): ڕۆژاوای کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
تایبەت بۆ کوردیپێدیا ئامادەکراوە!
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 05-02-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 09-02-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 29-05-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 456 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.203 چرکە!