پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
کیندو کازم ئەحمەد قڕۆ
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڤیان بەرکات حەجی یوسف
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئەمین خەلیفە فەریق گلی
13-07-2025
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
فواد حەسەن قاسم
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
عەدلان داود عەمۆ عەزیز
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
شەلال خێری عەبدوڵڵا
13-07-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
مەملەکەتی عیشق؛ کتێبی دووەم
13-07-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
سیپان بەرکات حەجی
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
سوزان مالۆ حەمەد تەمەر
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
سەمەر مەعمێ خدر نەواف
12-07-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  561,817
وێنە
  119,322
پەرتووک PDF
  21,556
فایلی پەیوەندیدار
  116,749
ڤیدیۆ
  2,026
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
93,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,121
عربي - Arabic 
38,807
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
25,888
فارسی - Farsi 
14,065
English - English 
8,304
Türkçe - Turkish 
3,780
Deutsch - German 
1,958
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
356
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
75
Español - Spanish 
60
Italiano - Italian 
59
Polski - Polish 
59
Հայերեն - Armenian 
56
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
33
日本人 - Japanese 
23
Norsk - Norwegian 
21
中国的 - Chinese 
20
עברית - Hebrew 
19
Ελληνική - Greek 
18
Fins - Finnish 
13
Português - Portuguese 
11
Catalana - Catalana 
11
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Esperanto - Esperanto 
8
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Srpski - Serbian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
4
балгарская - Bulgarian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,255
ژیاننامە 
28,204
پەرتووکخانە 
26,663
کورتەباس 
21,056
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,535
شوێنەکان 
15,502
پەند 
13,746
شەهیدان 
11,782
کۆمەڵکوژی 
11,322
هۆنراوە 
10,600
وێنە و پێناس 
8,620
بەڵگەنامەکان 
8,615
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,601
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
2,427
ڤیدیۆ 
1,901
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
فەرمانگەکان  
1,122
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
838
کارە هونەرییەکان 
792
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
765
شوێنەوار و کۆنینە 
709
گیانلەبەرانی کوردستان 
674
ئیدیۆم 
585
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
227
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
204
نەریت 
161
ژینگەی کوردستان 
102
خواردنی کوردی 
95
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
54
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
579
PDF 
33,844
MP4 
3,307
IMG 
221,657
∑   تێکڕا 
259,387
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
لەیلا زانا
ژیاننامە
ئارام قادر
ژیاننامە
لالە عەبدە
ژیاننامە
محەمەد بەهادین مەلا ساحب (د...
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
11-07-2025
Delalê li ber dilê Edûlê – VII
کوردیپێدیا، زانیارییەکانی هێندە ئاسان کردووە! بەهۆی مۆبایڵەکانتانەوە زۆرتر لە نیو ملیۆن تۆمار لە گیرفانتاندایە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Delalê li ber dilê Edûlê – VII

Delalê li ber dilê Edûlê – VII
#Agîd Yazar#
Hooo xwîner û guhdarvanê van reşbelekên dilguvêş! Îro Evdalê Zeynikê, Baqî Xido, Mehmûdê Hesê, Gerabêtê Xaço, Meyrem Xan, Bavê Seleh, Eyşe Şan, Şakiro, Cemîlê Horo, Pîr Miço û yên din, dê lehengekî ligel
hogirên xwe li ser darbesta gotinên xwe yên sêhrawî bike û berê xwe bidine yarîgeha dilê te. Tu, ey xwîner û guhdarvan! Tu jî bijankên xwe yên şil, bikin tevir û bêr û pê tirba lehengekî û çend hogirên wî di dilên xwe de bikole û jêre tirbeke entîke, yeka bîrdariyê jêre çêke. Daku dahutiyên te, biçin ji xwe re li ser bi zimanê bêdengiyê, zêmarên xwe bilorînin!
$Cenga Giran destpê dike$
#Dewrêşê Evdî# û her yazdeh hogir derdikevin li ser girê Uzun Alaçanê. Sê hezar û 700 siwarên tirk û gêsan jî, nola deryayekê li jêra gir in.
Gelek ji hogiran dergîstî bûn. Yên ne dergîstî jî, dilgirtî bûn. Her yek ji wan destmalên gul-avî di bêrîkên wan de bûn. Hemû ciwanên nûhatî, yên kuryên simbêlên wan nû xwêdandayîbûn.
Her yazdeh hogir li rêzekê sekinandî bûn. Dewrêş li pêş wan diçû-dihat. Her yek ji wan bi dor, her carê hespê xwe gavekê bi pêş ve dajo, bi sond û qesemên giran ên bêfitu ku hêbet li meriv dixist, sond dixwin û dilsoziya xwe ya nevegerê ji Dewrêş re radigihînin.
Hingê, Dewrêş derawayê cerd û bêregê tirk û gêsan yek bi yek raber hogiran dike. Pênç sencaq in: 1) Ya Çîl Îbramê Begdilî yê tirk e, 2-3) ya Efer ê gêsî û birayê wî Utman e, 4) ya Kose Weys e, 5) ya Eyûbê Mustefa ye.
Hooo xwîner û guhdarvanê êdî tu jî hew di eyarê xwe de hiltê! Ka em bi hev re dên û bala xwe bidin vebêjerên xwe, bê ew ê çawa wêneyên diwazdeh siwarên kurd, li hember sê hezar û 700 siwarên tirk û gêsan ji me re bi gotinên xwe yên sêhrawî, li tûwala dil û hişê me bixêzîne!
Dibê Dewrêş bangî hevalan kir, got: “Brano, dilî miliyan e!/Deng mi tê we gişkan/Em e dakevine cerd û bêregê giran/Em e qerarê seetekê di nêv cerd û bêregê cengê da bimînin/Pê seetekê, em e derkevine ser vî girî/Hela ka kî ji me sax e, kî mirî/Ji piran pirr, ji hindikan hindik/Û înşelle em ê cerd û bêreg bişkênînin û em e sax û silamet vegerine xwediyan e”
“Dewrêş hîn di ber hevalan re diçû-dihat/Dobekê balê xwe dayê ku şîqînî bi Sêhdûn ket û kumêta reş xwe bin çekir/Berê xwe da cerd û bêregê tirk û gêsan û ket nav wan/Li nêv tirk û gêsan bû lîlîniya zilxitan, kûrîniya hirobçiyan, dinya bû erdê eresatê, mexlûq rabû ser hêlan û piyan/Sehdûn kete nêv wan li tertîba gurê sibatê di çelî da bikevê nêv kerî miyan/Qe li wan namînê çare û mimkûn û derman…/Dibê her du zarên Umer Axayê Şerqî, yellah go, xwe berdane nêv ced û bêregên giran/Li dû wan koma hevalan gîhan xwe berdane nêv cêrd û bêreg”
Dewrêş û yazdeh hogirên xwe, pozê riman dikutin nava guhên hespan, bê çawa teyrê baz, li nikilê xwe dinerin û xwe tûşî nava refên çîq û reşêleyan dike û wan ji hev tîş dike, aha ew jî wanî li pozê rimên xwe dinerin, xwe tûşî nava sê hezar û 700 siwarên tirkan û gêsan dikin û wan ji hev tîş dikin. Her yek ji wan berê xwe didin egîdekî, Dewrêş jî dide ser pişta Çîl Îbramê Begdilî yê tirk. Her cara Dewrêş kêsê li Çîl Îbramê tirk tîne ku lêbide, ew xwe davêje li pişt jinekê, hingê destê Dewrêş ranabe di pişt jinê de, lê bide. Piştî bi qasî saetekê, Dewrêş derdikeve li ser girê Uzun Alçanê. Heval jî yek bi yek ji nav cerdê derdikevin û li dû dewrêş hildikişin serê gir. Lê dudu ji wan kêm in.
$Kuştina hogirên Dewrêş$
Hooo xwîner! Bê çiawa zarokên berşîr, gava birçî dibin û bi kakûnî devê xwe davêjin pêsîra diyên xwe, werin em jî guhê xwe, bi kakûnî bavêjin zimanê vebêjer, bê ka ew ê wê rewşê çiawa di guhên me de bidoşe:
“Dewrêş balê xwe dayêkê, dî ku dudu tune ne/Go birano dilî mi liyan e!/Dengê mi tê we gişkane/Gerege hîro li mi nekine loman/Aqil di serê mi da nemayî, ketime şûnê bodele û dînê çolane/Çavê mi kor kirî dûmana barûtê/Qurşûnê heft niçikî di pêsîrê min de seqiyane/Bênayî di çavê mi da nemaye/Ez balê xwe didimê komê we hevalan e/Cotekî ji weyî kêm e/Hele ji min re bibên kî ne û li kuderê mane!/Dibê wê çaxê her du zarî Umer Axayê Şerqî berî xwe danî got: “Dewrêş birawo dilî me liyan e!/Va hevalê m’ê kêm her du zarî Mistoyê Ferhên, Ubêd û Ferhên in/Her duyan dizgirtî xwê di ebrê de ne, bi mal û cîran in/Def û dawetê wan dihatine kutane/Rihelê xwê li serî tirziyan bûn/Dizgirtî î biçûk Beyaza Emo, hîva li çardan bû/Dizgirtî î mezin Fetûma Elo Sîncar, xwedana toka zêran/…Me pozî ruman kuta berî wan/Me ji ber derxist desmala gulavîn yadîgarê dizgirtiyan/Eger tu îna nakî, wî va ne di berî me da ne…/
Dewrêş dîsa dibêje ji piran pir, ji hindikan hindik!… Dîsa Sahdûn, qere-kumêtê şiv dike û dîsa Ûsib û Bozan û yên din xwe li dû wî xujî nava cerd û bêregê tirk û gêsan dikin. Piştî şerê saetekê, vê carê Çiloyê Îzolî, birayê pênç xwişkan serê xwe dide diyarê qebrê, axa kendal û gornan. Dîsa her du zarê Umer Axayê Şerqî destmala cangorî, ya gul-avî didin dest Dewrêş.
Dewrêş dîsa li hevalan diqîre, dibêje; “Hevalano! Îro roja şerefê ye. Heger em hezar salê din jî bijî, em ê îlim rojekê bimirin. Ji vê rojê çêtir tune ye. Dîsa Sahdûn ê nola tîre-marekî xwe xu jî nava cerd û bêrega giran dike. Dîsa yên din jî li dû dibin tayê li dû şûjinê û dîsa qederê saetekê derbas dibe. Dewrêş bala xwe didê siwarek ji hevalan, ji nav cenga giran derket û berê xwe da ser gir, ji hespa xwe peya bû û xwe li erdê dirêj kir. Dewrêş li dû wî derdikeve serê gir. Dinere ew ê xwe li erdê dirêjkirî, Sahdûnê bira ye û bi giranî birîndar bûye; birîn xedar e; qurşîna heft niçikî di pêsîrê de seqiyaye û rim li defa sîngê ketiye, parçeyê dil û kezebê ji pare derketiye. Dewrêş, serê Sahdûnê bira datîne li ser çonga xwe, di ser da digrî û vê zêmarê davêje li ser Sahdûnê bira:
“Sahdûn, birawo, te berda hundirê min xur û pêt û arê daran/Hele wa bala xwe bidêkê çito tê rome-romê siwarane/Li hêlekê pozê şûran dibrûsîne li tertîbê brûskê ezmanan e/Li hêlekê hiwêzî çavkildayî radibin û datêne, li tertîba hêlan û qirik û qertelê çolan e/Li hêlekê tê lîlînî zilxitan, bi ser egîd û xortan da beradane/Pê hisiyane ku kes ji me nema, em rast hanîne li vê fersenda mêrane/Tu serî xwe rakî, bi min re bikî çend şorane/Bira di hundirî min de nebe kula leglegê…”
Sahdûn, ji Dewrêş daxwaz dike ku ew zirxê wî, li kurkê wî bipêçe û li ser pişta hespa kumêt a tarî bijdîne, çavê hespê ramûse û wê ber bi Şengalê ve bişîne.
Dewrêş, bi gotina Sahdûn dike; cotê keziyên Sahdûnê bira jî dibire û wan jî bi tergî hespa kumêta tarî ve girê dide, çavê hespê diramûse û wê ber bi Şengalê ve şiv dike. Hespa bi fêhm, dêlê li xwe badide, carekê-duda li dora siwarê xwe doş dibe. Siwarê wê, cara dawî li bejna wê ya tarî dinere û çavê xwe li xewa bêdawî digire. Kumêtê jî nola zêmarekê biqîre, wanî dişihe û berê xwe dide Şengalê.
Di wê hênê de hevalên din jî, hildikişin ser girê Uzun Alçanê, li ba Dewrêş û Sahdûnê bira û destmalên Usib û Bozan ê her du hogeçên Umer Axayê Şerqî didin dest Dewrêş.
Dewrêş, bala xwe dide Îsoyê Mele Elî (pismamê Edûlê) dinere ji birînan tu hal di wî de jî nemaye. Dewrêş, ji Îso re dibêje, êdî tu nikare şer bike. A çê, tu here gaziyê bi Zortemîr Paşê Milan gihîne, bêje yek ji hevalan nema.
Kumêta tarî ya Sahdûn, berê xwe dide Şengalê, Îsoyê Mele Elî jî berê xwe dide Milan.
$Dewrêş tenê dimîne$
Dewrêş û her çar hevalên mayî, bi sondên xofdar ku hêbet li meriv dixist, sond dixwin û nola birûska ezmanan xwe berdidin nava cenga giran. Gurrînî dikeve nav dijminan, li tertîba qulingên li ezman, feyd û newal û gelî û qûçan, bi dengê wan re deng vedan. Neçele neçele meyt û cenazê wan çekir derine çolan. Qederê saetê-dudan dîsa Dewrêş xwe davêje li ser girê Uzun Alçanê. Bala xwe didê, kesek ji hevalan dernakeve li serê gir.
Dewrêş, nola şêrekî birînê xwe bialêse û bikewîne, wanî bêhnekê tîna xwe di xwe de radigire û piştre Hedbên serbejerî nava dijmin dike. Rima di dest de, qîtikqîtikî dibe. Dev di şûrê wî de namîne. Kose Weys, dikeve şepa wî. Bi hiwêzê çavkildayî, ango bi gurzê qelakirî, xarî Kose Weys dike. Kose Weys ji ber direve û rast berê xwe dide devera bajar-mişkan. Dewrêş jî li ser pişta wî ye. Gava Kose Weys diçe nêzî bajar-mişkan, ji nişka ve berê hespa xwe dadigerîne. Hedman, xwe zeft nake û xwe li bajar-mişkan diqewimîne. Lingê wî di qul-mişkekê de diçe xwar û di çongê de qît dibe, dişkê. Hedban û Dewrêş bi hev re li erdê dikevin. Çîl Îbramê Begdilî yê tirk, xarî Dewrêş dike ku li erdê li wî bixîne. Dibê wê çaxê Zuhre Xatûna xwişka Eferê Gêsî, xwe davêje li ser Dewrêş. Çîl Îbramê tirk, di bin Zuhre Xatûnê de li Dewrêşê bi xedarî birîndar e, dide. Hingê, Zuhre Xatûn li Efer diqîre dibêje ev çi bêbextî ye?! Efer, wê bêbextiyê qebûl nake û bangî gêsan dike, dibêje xwe ji tirkan bidin alî. Çîl Îbramê tirk, dinere ku ew ê ereb xwe ji pişt wan bidin alî. Bi dekbazî, bi Eferê gêsî re li hev dike.
Dewrêş, ji Efer daxwaz dike ku wî derxîne li ser girê Uzun Alçanê. Û her deh hogirên wî bînin li dora wî bikin çeper. Paşê dibêje, zirxê min li min biedilîne, şara keserewanî bide serê min, egala mu’êlî bavêje çatê buriyên min, simbêlên min babidin bike nola perrê ne’ama, çapê zirxê min pevbixîne, qeytana nêrûz û dabanê giran di hustê min de bi hev bixîne, şûrê qebilme di ber min re bike û pala min bide kevirekî. Dibe ku Edûl were, bila min di halekî xerab de nebîne.
Efer, li hêlekê xwestekên Dewrêş pêk tîne, li hêlekê jî hêstiran di ser destbirakê xwe de dibarîne.
Kumêta Sahdûn diçe li hemberî konê Evdiyê Milhim, bi hiznîtî dişihe. Îsoyê Mele Elî jî, xwe bi baperka digihîne bin konê Zortemîr Paşayê milan, Evdiyê Milhim, li gel pêncî hezar malê êzîdiyan, Zortemîr Paşê milan jî ligel sîh û du hezar malê milan radibin dibin yek û berê xwe didin girê Uzun Alaçanê
Edûlê, li pêşiya gaziya giran e. Evdiyê Milhim, Zortemîr Paşê Milan, Umer Axayê Şerqî û gaziya giran jî li dû wê ne. Gava Edûl xwe digihîne ser girê Uzun Alçanê, hin Dewrêş nemiribû û li ber xwe dida. Edûlê serê Dewrêş datîne li ser çonga xwe, bi ser de delal dibêje û digrî û digrî.
$Gotinên vebêjer yên dawî:$
“Êzdî û milî dibin yek. Çîl Îbram dikujin. Pergala tirkan û gêsan ji hev belav dikin. Îsoyê Mele Elî, ji birînên xwe baş dibe û bi Edûlê re dizewice. Evdiyê Milhim jî dizewice û xwedê du lawên din didime wî. Navê Dewrêş û Sahdûn li wan dike.”
Gotinên şa-girtiyê vebêjer, yên dawî:
Ew roj û ev roj, hemû xase xort û qîzên hurr, bûn Dewrêş, bûn Edûlê û xwe kişandin bilind-şaxan. Û çi gava deştî, li hember neyarên xwe dikevin tengasiyan, hingê li ser wan bilind-şaxan, ewrekî tarî tê xwe tirş û tahl dike û bênder digerîne, paşê birûskan vedide û ewrê tîr vedixepirîne. Her wiha reşê kalemêrekî nola qetek ewr ji daristanê vediqete. Dowanzdeh silûet li pişt wî ditefsilin. Bê hejmar dengê erbaneyan tê ji kûrahiya bilind-şaxan. Ba, xwe dijdîne, digobile û dihîbîne. Rîha kalemêr ya nola hevirmêş ji ber lingan hildibe, nola alayekê pêl dide. Paşê deng bi wan dowanzdehan dikevin: xumxum-ba, xumxum-baba, xwumbaba!
Reşê Zirr-Kalemêr, derdikeve li ser bilind-şaxekî, destê xwe ji çavên xwe re dike sî-perr, li deştên li hawrdorên bilind-şaxan dinere û destê xwe li pişta wan her dowanzdehan dixîne; dowanzdehiyan, nistiyê ji Xumbaba werdigirin û xwe ji bilind-şaxan ber bi deştan ve berdidin jêr.
Her dowanzdehî, di nava wargehên nûjen ên xwecîhên ji qalû-belayê vir ve li wir dijiyan re, derbas dibin. Hemû alem û mexlûqat radim ser hêlan û piyan, dikin seyr û temaşeya wan. Hinan dipirsî digotin, gelo ev çi mexlûqat in? Hinên din digotin, ev xeybanînin. Hinekan digotin, ev ên ji me çêtir in. Hinekên din digotin, na xêr, ev qasidên Pîre-Mîrê çiyayiyane.
Ew her dowazdeh, li deştan belav dibûn û pergala neyarên deştiyan, ji hev belav dikirin. Piştre stranekê li dû xwe, li ser zimanên dengbêjên xwedanê gotinên sêhra wî, mîras dihêlin û dîsa xwe vedikşînin bilind-şaxên xwe.
Têbiniya xwediyê van reşbelekên li jor: hooo xwîner! Xeman nexwe. Em ê îlim biçin li ser tirba Dewrêş û her deh hogirên wî jî.
(Dawî)[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,973 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | موقع https://xwebun1.org/- 27-12-2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 12
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 17-12-2022
1. پەرتووکخانە Dewrêşê Evdî KULÎKA BÎLBZÊK Û RIM
2. پەرتووکخانە XEBATEK LI SER DESTANA DEWRÊŞÊ EVDÎ
3. پەرتووکخانە Dewrêşê Evdî Destanı
1. کورتەباس Delalê li ber dilê Edûlê-I
3. کورتەباس Delalê li ber dilê Edûlê-III
5. کورتەباس Delalê li ber dilê Edûlê -V
6. کورتەباس Delalê li ber dilê Edûlê-VI
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 17-12-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 27-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 27-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,973 جار بینراوە
QR Code
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئیدریس بارزانی کەسایەتییەکی کاریگەر بوو لە مێژووی هاوچەرخی کورد
وێنە و پێناس
شەهید شاخەوان عەباس و شەهید حەسەن کوێستانی
شوێنەوار و کۆنینە
لە کۆیە، ئەو خانووە 21 ساڵ لە سلێمانی کۆنترە!
ژیاننامە
جەلال محەمەد سدیق
ژیاننامە
لەرێ بڵند
کورتەباس
پهلویان کتێبێک پڕ لە چەواشەکاریی مێژوویی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەمەنگان
ژیاننامە
دابان وەهاب سوارە
پەرتووکخانە
مەملەکەتی عیشق؛ کتێبی دووەم
ژیاننامە
عومەر حاجی عەلی زەنگەنە
ژیاننامە
یارا گوڵ
کورتەباس
ئیدریس بارزانی و ھێمایەک بۆ ئاشتی
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک پێشمەرگەی یەکێتیی نیشتمانی کوردستان لە نەخۆشخانەی سینای شاری تەبرێز، ساڵی 1987
پەرتووکخانە
ئەتڵەسنامە (وەشانی 2)
ژیاننامە
ستار دەشتی
پەرتووکخانە
ڕێنموی چارەسەر؛ تدابیر القدر
شوێنەوار و کۆنینە
تەل زیندان
پەرتووکخانە
زمانی گەشتاریی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
ئیدریس بارزانی: میراتێکی نەمر
وێنە و پێناس
شەهید عوبێد میرزا برایم و شەهید سەردار سەعید سۆفی
کورتەباس
شەهید فەتاح ئاغا.. ئەستێرەیەکی گەش بە ئاسمانی کوردایەتییەوە
پەرتووکخانە
ڕێبەری گەشتیاری شارباژێڕ
ژیاننامە
ئالیا ئەحمەد محەمەد ئەمین
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
محەمەد هێمن محەمەد ئەمین
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سام
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک فەرماندەی یەکێتیی نێشتمانیی کوردستان لە داستانی ڕزگاری لە 12-04-1987دا
وێنە و پێناس
جەلال ئیلنجاغی و ئەیوب یوسف سەعید و بورهان سەعید سۆفی لە 22-02-1990 لە شاری مەهاباد
ژیاننامە
ئەمین خەلیفە فەریق گلی
ژیاننامە
ژیلە فوئاد
شوێنەوار و کۆنینە
ئاتەشکەدەی چوارقاپی... دوایین و گەورەترین بینای سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
مرۆڤایەتی و پێکهاتەکانی

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
لەیلا زانا
10-11-2008
هاوڕێ باخەوان
لەیلا زانا
ژیاننامە
ئارام قادر
30-12-2008
هاوڕێ باخەوان
ئارام قادر
ژیاننامە
لالە عەبدە
06-09-2010
هاوڕێ باخەوان
لالە عەبدە
ژیاننامە
محەمەد بەهادین مەلا ساحب (دانا)
29-06-2018
زریان سەرچناری
محەمەد بەهادین مەلا ساحب (دانا)
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
11-07-2025
02-06-2025
هاوڕێ باخەوان
11-07-2025
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
کیندو کازم ئەحمەد قڕۆ
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڤیان بەرکات حەجی یوسف
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئەمین خەلیفە فەریق گلی
13-07-2025
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
فواد حەسەن قاسم
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
عەدلان داود عەمۆ عەزیز
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
شەلال خێری عەبدوڵڵا
13-07-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
مەملەکەتی عیشق؛ کتێبی دووەم
13-07-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
سیپان بەرکات حەجی
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
سوزان مالۆ حەمەد تەمەر
13-07-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
سەمەر مەعمێ خدر نەواف
12-07-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  561,817
وێنە
  119,322
پەرتووک PDF
  21,556
فایلی پەیوەندیدار
  116,749
ڤیدیۆ
  2,026
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
93,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,121
عربي - Arabic 
38,807
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
25,888
فارسی - Farsi 
14,065
English - English 
8,304
Türkçe - Turkish 
3,780
Deutsch - German 
1,958
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
356
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
75
Español - Spanish 
60
Italiano - Italian 
59
Polski - Polish 
59
Հայերեն - Armenian 
56
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
33
日本人 - Japanese 
23
Norsk - Norwegian 
21
中国的 - Chinese 
20
עברית - Hebrew 
19
Ελληνική - Greek 
18
Fins - Finnish 
13
Português - Portuguese 
11
Catalana - Catalana 
11
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Esperanto - Esperanto 
8
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Srpski - Serbian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
4
балгарская - Bulgarian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,255
ژیاننامە 
28,204
پەرتووکخانە 
26,663
کورتەباس 
21,056
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,535
شوێنەکان 
15,502
پەند 
13,746
شەهیدان 
11,782
کۆمەڵکوژی 
11,322
هۆنراوە 
10,600
وێنە و پێناس 
8,620
بەڵگەنامەکان 
8,615
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,601
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
2,427
ڤیدیۆ 
1,901
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
فەرمانگەکان  
1,122
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
838
کارە هونەرییەکان 
792
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
765
شوێنەوار و کۆنینە 
709
گیانلەبەرانی کوردستان 
674
ئیدیۆم 
585
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
227
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
204
نەریت 
161
ژینگەی کوردستان 
102
خواردنی کوردی 
95
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
54
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
579
PDF 
33,844
MP4 
3,307
IMG 
221,657
∑   تێکڕا 
259,387
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئیدریس بارزانی کەسایەتییەکی کاریگەر بوو لە مێژووی هاوچەرخی کورد
وێنە و پێناس
شەهید شاخەوان عەباس و شەهید حەسەن کوێستانی
شوێنەوار و کۆنینە
لە کۆیە، ئەو خانووە 21 ساڵ لە سلێمانی کۆنترە!
ژیاننامە
جەلال محەمەد سدیق
ژیاننامە
لەرێ بڵند
کورتەباس
پهلویان کتێبێک پڕ لە چەواشەکاریی مێژوویی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەمەنگان
ژیاننامە
دابان وەهاب سوارە
پەرتووکخانە
مەملەکەتی عیشق؛ کتێبی دووەم
ژیاننامە
عومەر حاجی عەلی زەنگەنە
ژیاننامە
یارا گوڵ
کورتەباس
ئیدریس بارزانی و ھێمایەک بۆ ئاشتی
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک پێشمەرگەی یەکێتیی نیشتمانی کوردستان لە نەخۆشخانەی سینای شاری تەبرێز، ساڵی 1987
پەرتووکخانە
ئەتڵەسنامە (وەشانی 2)
ژیاننامە
ستار دەشتی
پەرتووکخانە
ڕێنموی چارەسەر؛ تدابیر القدر
شوێنەوار و کۆنینە
تەل زیندان
پەرتووکخانە
زمانی گەشتاریی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
ئیدریس بارزانی: میراتێکی نەمر
وێنە و پێناس
شەهید عوبێد میرزا برایم و شەهید سەردار سەعید سۆفی
کورتەباس
شەهید فەتاح ئاغا.. ئەستێرەیەکی گەش بە ئاسمانی کوردایەتییەوە
پەرتووکخانە
ڕێبەری گەشتیاری شارباژێڕ
ژیاننامە
ئالیا ئەحمەد محەمەد ئەمین
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
محەمەد هێمن محەمەد ئەمین
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سام
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک فەرماندەی یەکێتیی نێشتمانیی کوردستان لە داستانی ڕزگاری لە 12-04-1987دا
وێنە و پێناس
جەلال ئیلنجاغی و ئەیوب یوسف سەعید و بورهان سەعید سۆفی لە 22-02-1990 لە شاری مەهاباد
ژیاننامە
ئەمین خەلیفە فەریق گلی
ژیاننامە
ژیلە فوئاد
شوێنەوار و کۆنینە
ئاتەشکەدەی چوارقاپی... دوایین و گەورەترین بینای سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
مرۆڤایەتی و پێکهاتەکانی

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.375 چرکە!