图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,309
图片 105,592
书籍 19,128
相关文件 96,242
Video 1,300
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Hin zimannasên kurd me lal dikin
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Hin zimannasên kurd me lal dikin

Hin zimannasên kurd me lal dikin
Dildarê Amedê
Ji bo xwedê hûn me di halê me de bihêlin, xwedê ji we razî be. Jixwe hejmara kesên ku bi kurdî dizanin bixwînin û binivîsin, hejmara nivîskarên kurd, mamosteyên #zimanê kurdî# û rojnamegerên kurdî derbas
nake. Kesên ku bi kurdî dizanin bixwînin û binivîsin û heta niha nebûne nivîskar, hejmara wan ya li hemû bakurê Kurdistanê çend hezaran derbas nake.
Îca gelî zimanzan û zimannasên kurd ez di bextê we de me lêkolîn û xebatên xwe yên akademîk ji xwe re bikin pirtûk û heke hewcedarî bi wan lêkolînên we hebe jixwe kesên bixwazin wê xwe bigihînin wan berhemên we. Ne ku hûn, her demekê li ser medyaya dijîtal gotinekê bavêjin nava gel û serê wan tevlihev bikin û tiştên ku bi zor û heft beleyan hîn bûne jî serobino bibin.
Ji xwe wekî me got hejmara kesên bi kurdî dixwînin û dinivîsin gelekî kêm e. Ma qey çavên we lê ye ku hûn van kesan jî ji zimanê kurdî sar bikin. Her demekê hûn ê gotinekê bînin û serê me pê tevlihev bikin. Carekê hûn ê bêjin pêşeroj, paşeroj e û paşeroj pêşeroj e. Carekê hûn ê bêjin ‘ne De ye Da ye û ne Re ye Ra ye û carekê hûn ê bêjin ne şîrove ye şirove ye.
Hema bi qesem navê xwedê esil û feslê şîrove çi be jî ji şirove xweştir e. Salan e ev gotin tê bikaranîn û êdî di ziman de cihê xwe girtiye. Lewre jî şîrove bi mirov xweştir tê.
Malneketino welehî dema ez dibêjim şirove, şirîna baranê, şirka avê û şireşireke ecêb tê bîra min. Îca heyrana çavên we, serê xelkê bi van lêkolînên xwe yên hêja neêşînin. Wan lêkolînên xwe ji bo dibistan û zanîngehên (pêşe,paşe- rojê) ango, siberojê re bihêlin.
Wekî mînak beriya ku ev meseleya li şûna de û re (da û ra) were bikaranîn derkeve, hema bêje her kesî di nivîsên xwe de (de û re) bikar dianî. Lê niha em dibînin ku hin kes li şûna wan da û ra bikar tînin û bi vê yekê tevlihevî çêdibe, li şûna zimanekî hevbeş du şêweyên rastnivîsê derdikevin holê.
Ji bo bêtir were fêmkirin ez vê mînakê bidin; Bi salan gotina (pêşeroj) ji bo rojên li pêşiya me yên ku hê nehatine, dihate bikaranîn. Paşeroj jî ji bo rojên derbasbûyî yên li paş me mane dihate bikaranîn. Camêrekî beriya çend salan got ev herdu gotin şaş tên gotin ya rast ew e ku cihê herdu gotinan bi hev werin guhetin.
Yanî pêşeroj (Ji bo rojên hê li pêşiya me ne) wiha jî paşeroja me bû pêşeroj. Her wiha paşeroj jî (ji bo rojên li paş vê rojê tên) ango li şûna pêşeroja me were bikaranîn.
Îca pêşeroj bû paşeroj û paşeroj jî bû pêşeroj.
Piştre hinekan pêşeroj û paşeroj wekî berê bikaranîn û hinekan jî bi ya vî camêrî kir û şûna wan guhert yanî (pêşeroj kir paşeroj û paşeroj kir pêşeroj).
Niha piştî vê tevliheviyê dema ku mirovek di nivîsa xwe de behsa pêşerojê bike ez ê çawa zanibim ew li gorî kîjanê diçe û ew behsa pêşerojê (siberojê) dike yan jî paşerojê dike.
Ev jî bi xwe re tevliheviyeke mezin tîne û serê xwendevan û nivîskarên kurd tevlihev dike. Ez bi xwe ji bo ji vê meseleyê birevim siberojê bikar tînim. Yanî min yek çareser kir ma yek.
Îca ez qurbana pêşeroj û paşeroja we bim, hûn bela xwe ji me vekin û serê me tevlihev nekin. Bi kurtî wekî ku tê gotin li şûna hûn kil bikin, hûn kor dikin.[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览1,591
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://xwebun1.org/- 20-12-2022
挂钩项目: 40
图书馆
库尔德文件
报价及短语
文章
日期与活动
词和词组
小组: 文章
Publication date: 27-08-2022 (2 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 语言
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 20-12-2022
本文已被审查并发布( سارا ک )on21-12-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,591
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,309
图片 105,592
书籍 19,128
相关文件 96,242
Video 1,300
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!