Ev grafîk rewşa zimanê Kurdî – Asîmîlasyona pergala dewleta #tirk# ya ji dîroka salên 1900 ê ve ji çavkanî û lêkolînên #Kurdistan#ê ve hatiye amade kirin…
#Zimanê Kurdî# bi zaravayên Dimilî(#Zazakî#) – Kurmancî li gundan çêtir xwe parastiye…
Ji bo xebat û lêkolînên berfireh xêra xwe, çavkanîyên di destê we da heyî ji me ra bişînin…
Her wiha herkesek bila navê gundê xwe yê Kurmancî – Zazakî -#Ermenîkî# – Siryanî – Kildanî – Erebî bila ji me ra bişînin emê danasîna wan gundan bikin…
Kargeha Çanda Kurdî
Çavkanî :
– Ev grafîk û xebat ji Lêkolîna nivîskarê Kurd Bahoz Baran ya ” Nexweşîya Kurdan: Ziman ” hatiye tomar kirin…
– Raporên ” Şark Islahat Planî ” ya dewleta tirk.
– Hw… Lêkolînên nivîskar û komeleyên Kurd…[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,864 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!