کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,664
وێنە
  123,885
پەرتووک PDF
  22,079
فایلی پەیوەندیدار
  125,548
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Arif Qurbani
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: English - English
کوردیپێدیا و هاوکارانی، هەردەم یارمەتیدەردەبن بۆ خوێندکارانی زانکۆ و خوێندنی باڵا بۆ بەدەستخستنی سەرچاوەی پێویست!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German1
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Arif Qurbani
Arif Qurbani
$Biography$
He was born in the spring of 1970 and lived in Bingird village and Kirkuk, but originally from Hasli village of Sharazoor region, South Kurdistan.
Because his father was an employee in the Kirkuk roads, they lived in Kirkuk until 1981, then returned to the village due to his father's dismissal. He lived in Bingird village of Shwan area until the end of 1986.
With the beginning of the demolition of villages near the cities, their village was also demolished and they moved to Chamchamal until 2003.
After the liberation of Kirkuk, he returned to Kirkuk and lived there until early September 2007, when he was expelled from Kirkuk by the decision of Mam Jalal, Secretary General of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) and then Iraqi President because of his critical speeches against the Kurdish authorities and their negligence towards Kirkuk.
They will go to Ban Moghan, located between Chamchamal and Kirkuk, where they will stay until the end of 2019.
In early 2020, he will leave Kurdistan and live as a refugee in Germany.

$Level of education$
He holds a Bachelor's degree in Humanities, from the Department of Media, #Sulaymaniyah# University, the academic year 2013 to 2014.

$In the field of writing, journalism, and media work$
He wrote poetry and stories since his early youth and in 1991 published his first work of poetry called Tam o Dukal (Fog and Smoke). In 1992, he published a booklet of poetry and stories called Carnival of Death. His last literary work was published in 1993, a poem entitled Marshi Nabazin.
In 1992, he was the editor-in-chief of the magazine (Charmoo) published by the Kurdistan Students Association Chamchamal Branch.
From 1995 to 1998, he was the editor-in-chief of Aran magazine.
He was a member of the editorial board of the magazine (Hamrin) published by the second headquarters of the Kirkuk organization.
He was a member of the editorial board of the magazine Anfal, which was sponsored by the Ministry of Culture of the Kurdistan Regional Government (KRG) and the Sulaimani Administration.
From 1996 to 2003, he was the editor of several publications of the Kirkuk Organizational Headquarters, whether they were newspapers or magazines.
In 1994, the Kirkuk headquarters of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) established a radio station for the first time.
After the civil war, especially after August 31 and the return of the PUK to the cities, in early 1997, the Kirkuk headquarters once again established a radio and television channel called Kirkuk, which was broadcast from Chamchamal.
In 2001, he became the editor-in-chief of the magazine Bahra, published by the Kurdistan Youth Freedom Organization.
After the Kurds returned to Kirkuk in 2003, they published an independent political newspaper called Garanawa. He was also in charge of the media and intellectual department of the PUK's Kirkuk organizing center, New Kirkuk.
In 2004, on the recommendation of Mam Jalal, he was appointed to establish a media institution, a television channel and a printing house.
He was the vice president of the Kirkuk Intellectual Association until I left Kurdistan.
In early 2008, he became the editor-in-chief of Aso, a daily newspaper published by Xendan.
In 2011, he became the president of Xendan Broadcasting Agency. He owned the Arabic-language weekly magazine, the Turkmen-language Koperlu magazine, the Arabic-language weekly magazine and the Xendan news website.

$Writing$
He has published articles and research in many newspapers and magazines.
He has written dozens of books about Kirkuk and Anfal.
Most of his books have been translated into English, Arabic, Persian, Turkish, French and Finnish.

$Organisational work$
After the 1991 uprising, he was one of the founders of the Kurdistan Students Association and worked in the association until 1993.
He was one of the founders of the Kurdistan Youth Freedom Organization and in 2000 he was a member of the secretariat.

$Political work$
He was a member of the organizing cell of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) and a member of the central media bureau of the PUK.
From 2006 to 2012, he was expelled from the PUK in May 2012 for writing an article about Iraqi Prime Minister Nuri al-Maliki.
Since 2012, he has been publishing articles and interviews in various Kurdish media outlets as an independent writer and journalist.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 2,440 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] تۆماری تایبەت بۆ کوردیپێدیا | English | Translated from Kurdish for Kurdipedia
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 30
زمانی بابەت: English
ڕۆژی لەدایکبوون: 27-03-1970 (55 ساڵ)
ئاستی خوێندن: زانکۆ (بەکالۆریۆس)
جۆری خوێندن: ڕاگەیاندن
جۆری کەس: ڕۆژنامەنووس
جۆری کەس: چالاکی ئەنفال
جۆری کەس: ڕاگەیاندکار
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): چەمچەماڵ
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
تایبەت بۆ کوردیپێدیا ئامادەکراوە!
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژ هەژار )ەوە لە: 29-11-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( میلانۆ محەمەد ساڵح )ەوە لە: 30-11-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( میلانۆ محەمەد ساڵح )ەوە لە: 30-11-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە 2,440 جار بینراوە
QR Code
بیروڕاکانتان
تێبینی: تەنیا ئەو بیروڕایانە بڵاودەبنەوە کە تایبەتن بە بابەتەکەوە و تانە و تەشەریان بۆ کەس و لایەن تێدا نییە! هەروەها ڕێنووسی بیروڕاکان وەک خۆیان بڵاودەکرێنەوە و کوردیپێدیا دەستکارییان ناکات.
i love how i got to learn so much more about my father
sariza qurbani
22-09-2024 22:03:37

  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.235 چرکە!