Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,127
Immagini 106,457
Libri 19,249
File correlati 96,905
Video 1,378
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Zimanzanîn
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Zimanzanîn

Zimanzanîn
Ziman pênasa gelan e , milet bi ziman , keltûr û şûnewarên xwe hev digire û hevbendîya kurên milet , di hemû biyavên jîyanê de , mikum dike . Ez dê hewil bidim vê babetê li ser şengisteyên zanistî şirove bikim , nemaze mîna babetên weha ku bi dîrok , rewişt , tîtal û nasandina neteweya kurd ve girêdayî ye , ziman ne bûjenekî bêcan e , belam bûnewerekî zindî ye , di werara zimanê dê de û li hemû qûnaxên têperî de xwe wek kesayeta kurd li ber xwe da û li gorî şiyanên xwe , emzmûnên hestyar derbas kir , û her weha dîroka werara zimanê me ranaweste , îroj ev şahnazîya me mîna bawernameyeke di destê me de ye .

Babetkirina #zimanzanînê# :
Li gorî çavkanîyên dîrokî , xebat û hewldanên li ser rêzimanîyê , cara pêşîn di sedsala 5’an a berî Zayînê li Girava Hindistanê bi mebesta zimanekî yekgirtî (Standard) û tekteşe , dest pê kirî ye . Pirtûka Panînî yê ku wekî rêzimanzanê Hindî dihête zanîn a ku ji Sutra’yan ( rêzikên kurt û puxtedar ) pêk hatî ye jî , wekî pirtûka rêziman ya yekem dihêt hesibandin , Her weha xebatên bîrmakên , pêtulên (Feylesuf ) yewnanî yên li ser zimên , cara pêşîn di sedsala 6’an de (BZ 600 sal ) dest pê dike . Xebat û hewldanên ku bîrmakên yewnanî dane ber xwe bêhtir li ser cudatîya navbera zimanê xwezayî û zimanê civakî bûn . Belê Arîstoteles cara pêşîn dahûrandinên xwe yên li ser zimên ji felsefeya giştî vediqetîne û arasteyî rêzimannasîyeke xweser dibe . Bêjeyan (Peyvan) li gorî bastûra wan babet dike û dinijinîne .
Di dem ramanwerên stoaparêz de , dijarberîyên zimanzanînê bi tevahî ji hev têne veqetandin û cihê cihê têne navandin û watedarkirin . Xebatên li ser zimên , di serdema Navîn de jî bênavber didomin . Xebatên ku ji hêla feylesofên ku wekî koma Modistae dihate binavkirin , yek ji van xebatan e , Li gorî van feylesofên ku wekî skolastparêz têne binavkirin , li gel pergala dinê pergaleke zimên diparêzin . û ew jî bêhtir li ser pêwendîya navbera heyînên xwezayê û pergala zimên radiwestin û geşedanîya zimên bi nasîna xwezayê ve girê didin .
Bi ronesansê re zanzarîya rêzimên digihîje qonaxeke nû . û rêzimanîya spekulatîf hin bi hin ji holê radibe . Bi dahûrandin û lêgerînên li ser zimanên Ewropayê yê navçeyî re , fêrbûna zimanên (dinê) dunyayê yên nû û nûjen dest pê dike . Têgîna zimanzanîna zanistî , cara pêşîn di sedsala 19 ‘mîn de wekî nêzîkayî têdaneke nûjen ji hêla fîlologên demê yên ku zimên ji fîlolojîya kevneşop (kilasîk) (Vekolîna heyînên zimên ) vediqetînin , derketî ye holê . Lewre fîlolojîya kevneşop (kilasîk) ji zimanên heyî û rojane bêhtir , bi deqên (Tekistên ) nivîskî yên dîrokî têkildar bûye . Belê zimanzanîn , ji pêkanîna zimên bigirin heta guherîn û veguherînên ku bi demê re rûdane ; ji bastûr û koka zimên (rehpeyvîyê) bigirin heta awa , teşe , şêwe û çawanîya zimên ; ji danûstandinên navbera zimanên (dinê) dunyayê bigirin heta pêwendîya navbera ziman û zanyarîyên (dinê) dunyayê , hemûyan dadihûrîne û der dixe holê . Zimanzanîna sedsala 19’mîn ya ku bi felsefeya dîrokî ya romantîk re pêk tê , her weha di sedsala 20’an de jî , li ser tevahîya civak û bandoreke mezin dihêle . Di pey re jî , di gel pêşveçûna zanyariya rêzimaniyê , dozineya zanistî ya zimanzanînê jî der dixe holê. Ji hêla hin zimanzanên berê ve , dihat angaştkirin ku ” mirov , ji bo ku der û dora xwe , dunyayê û pişt re jî xwezayê nas bike , bide navandin û nasandin , ziman afirandiye ” . Belê ramanwerên mîna Herder û Wilhelem , berevajî vê yekê diramin (difikirin) û raman û feraseta ” mirov , xwezayê ne wekî ku dixuye , dibîne ; wekî ku zimanê wê / wî , xwezayê bi çi awayî nîşanî wê / wî dide , dibîne û dide navandin ” her weha ramanwerên sedsala 20’ yî Humboltd jî vê ramanê diparêze û dibêje ” Mirov , bi qasî ku zanîna zimanê xwe yê dê , xwezayê dibîne û dide nasandin ” . Li gorî feraseta kevneşop (kilasîk) û feylesofên berê , ziman wekî pêkariyeke bêlayan ya ku mirov ber bi rastîniyeke hişk , anku bêcan (Objective) ve dike , dihate zanîn , Belê li gorî hizirîna nû , ziman bi xwe jî raman û ramyariyekê di xwe de dihewîne û li ser rewş û jiyana mirov ya civakî desthildar dike.
Zimanzanîn têgîneke berfireh e , her weha gelek beş û babetên girîng û bergehdar di xwe de dihêwirîne û her şaxekî zanînê jî , ji hêla cûre û şaxên xwe ve , cihê cihê têne kategorîzekirin .
Cûreyên zimanzanînê : Zimanzanîn bi gelemperî , ji hêla cûreyên xwe ve , li ser sê biran dabeş dibe :

1 – Zimanzanîna giştî ( Gelemperî ) : Zimanzanîna ku bi pêkhatina zimanê mirov re derkevtî ye holê û belavbûna zimên re têkildar e , wek zimanzanîna giştî dihête bi navkirin , zimanzanîna giştî , rêzik û rêbazên zimên dadihûrîne , û taybetmendîyên zimên bi dest wer digire . Zimanzanên ku bi zimanzanîna giştî re têkildar dibin , nemaze li ser taybetî û hêlên havpar yên hemû zimanên dinyê radiwestin û rewşa zimên bi awayekî giştî dadihûrînin û vedikolin .

2 – Zimanzanîna taybet : Zimanzanîna taybet , tenê bi zimanekî û her weha bi lêgerîn û dahûrandina taybetîyên vî zimanî têkildar dibe . Zimanzanên ku bi zimanzanîna taybet re têkildar dibin jî bêhtir zarav , devok û şêweyên wî zimanî vedikolin û li ser pêkhatin , werarkirin , guherîn û veguherînên vî zimanî vedikolin , ji bo nimûne , zanîna dîroka pêkhatina zimên , erdnîgarî , herêm û şêweyên zimên hemû di vî cûreyî de cîh digirin .

3 – Zimanzanîna berawerdî (rûberî , hevberî ) (علم اللغة المقارن) : Zimanzanîna rûberî du zimanên cuda (cihê) rûberî hev dike , şibtandin û cudatîya wan derdixe holê . Zanyarên ku bi zimanzanîna rûberî re têkildar in jî , li ser peyvên ku ji zimanekî derbasî zimanê din bûne radiwestin û hevkarîya wan her du zimanan derdixin holê . Her weha peyv û gotinên wan yên hevdeng û hemwate ji hev derdixin .
Lê zimanzanîna nûjen (nûdem) di heman demê de bi şax û birên zimên yên giştî re têkildar dibe û hemû zimanan ji hêla awa û çawanîya wan ve rave û şîrove dike .
Berî ku em derbasî nav şaxên zimanzanînê bibin , pêdivî ye , em têgihên ku bi cûreyên zimanzanînê re têkildar in , tevî hev û din nekin û berîya wê jî divê ku em têgihên şaxên zimanzanînê ji hev veqetînin û cudatîya wan derxin holê , wekî din jî , ji hêla dabeşkirin û babetkirinê ve , em hin şaxên zimanzanînê ji hev veqetînin û pêwîstîyên me bi hemû çawanî û taybetîyên zimên ku ber çavan radixe û pêşniyaz dike , heye .

Şaxên zimanzanînê : Şaxên zimanzanînê yên ku bi gelek zanînên din re têkildar in , û piranîya zimanzanan ev zanist bi vî şêweyê jêr dabeş dikin , û yên bingehîn ev in :
Dengsazî (Dengnasî – Dengzanî ) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin ( Phonology, Phonetic) , bi zimanê erebî jê re dibêjin ( علم النظم الصوتية ). Wek zanyarîya dengan dihête binavkirin , Ev beşa zanistê ku li ser bilêvkirin , cihê bilêvkirinê û avahîya dengan û nemaze dengên ku di hemû zimanên di cîhanê de pêk tên werdigire û li ser pêwendîya wan radiweste û dadihûrîne , zanyar û zimanzanên ku bi vê şaxê re têkildar in , li ser çawanî , taybetî , bûyer , û veguherînên dengên ku di hemû zimanan de pêk dihên radiwestin û lêgerîn , vekolîn û dahûrandinên zanistî dikin . Her weha li ser dengên ku ji hêmayên (Organên) axavtinê der dibin , hûr dibin .
Nimûne (Mînak) : Dengê (s) ya kurdî , di farisî de bi (h) der dibe , anku peyva (Masî) ya kurdî , di farisî de (Mahî) der dibe , her weha dengê (j) ya kurdî , di farisî de bi (z) der dibe , wek peyva kurdî (Jin ) di farsî de (Zin) der dibe û hwd . em dikarin mînakan ji zimanin di jî bînin , Nimûne di zimanê kurdî de dengê (k) di erebî de bi (ق) der dibe , anku peyva (Belek) ya kurdî , di erebî de (أبلق) der dibe . her weha dengê (x) ya kurdî , di tirkî de bi (h) der dibe , anku peyva navê ( Xeyrî) ya kurdî , di tirkî de ( Heyrî) der dibe . .. hwd .
Şêwenasî ( Teşezanî – Teşenasî) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin ( Morphology ) , bi zimanê erebî jê re dibêjin ( علم الصرف ). Ev beşa ji rêziman ku li ser çêbûyîn , kêşan , tewang , û bikaranîna peyvan têkildar dibe .Rê , rêbaz û çêbûyînên bêjeyê yên ku di zimên de cîh digirin dadihûrîne û bi nav dike . Teşezanî , taybetîyên awa , şêwe û cûreyên zimên der dixe holê . Teşezanî di berdewambûna xebatên zimanzanîna rûberî de jî roleke pir girîng û diyarker dilîze , di encamê de em dikarin bêjin ku hemû pirsgirên di derbarê guherînên qertafên kêşanê û avabûna peyvan de vekolînê dike . Lê dema mirov ji hêla teşezîyê li rewşa zimanên cîhanê dinhêre , mirov di navbera hin zimanan de gelek cihêwazîyên girîng (berbiçav) dibîne .
Nimûne , ji hêla teşeyê ve zimanê tirkî pêvekî ye , zimanê kurdî tewangbar e û zimanê çînî yekkîteyî ye .
Hevoksazî (Ristesazî – Ristezanî) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Syntax) , bi zimanê erebî jê re dibêjin (النحو أو بناء الجملة ). Ev beşa zanînê ji rêziman wek şaxê zanîna hevoksazîyê dihête dîtin û pejirandin. Girêdana tîpan , pêwendîya navbera peyvan û rêzbûna bêjeyan yên di hevokê de û şêweyê avahîya hevokan û hwd , vekolîn dike . hemû mjirên vî şaxî ne . Bi gotineke din hemû têkilîyên di navbera hêmanên hevokê de dadihûrîne .
Nimûne : Rêzbûna hêmanên hevokê di kurdî de , bi van şêweyên han der dibin
(Kirde + Bireser + Lêker ) wek ( Azad nanî dixwe ) yan ( Azad nan xwar ) , şêweyekî din jî heye ( Kirde + Lêker + Bireser ) wek ( Azad diçe dibistanê ) yan ( Azad çû dibistanê).Lê bi zimanê erebî û ji bo şêweya pêşî ( Lêker + Kirde + Bireser) wek ( dixwe Azad nanî) yan (xwar Azad nan ) û ji bo şêweya dawî hêmanên hevokê weha ye (Lêker + Kirde + Biresera bi dacik) wek (diçe Azad bo dibistanê) yan (çû Azad bo dibistanê ) dihête rêzkirin .
Binemasazî ( Binyatsazî – Binyatnasî – Rehzanî) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Etymology , Genetic) , bi zimanê erebî jê re dibêjin (دراسة تعنى بأصل الكلمات وتاريخها ). Ev beşa zanistê ku li ser jêdera gotinên zimanekî nîşan dide , bi gotineke din li ser qurm ripinê peyvê dadihûrîne , anku peyvên di wî zimanî de kengî derketine holê , kengî bikarhatine û ji kû hatine , di kîjan peresanan de derbas bûne wî zimanî , pirtir ji vê û di heman demê de dîroka wateyî û di dirûvê peyvan de jî vekolînê dike . Her weha li ser geşedanîya peyvê û guherandina wê dadihûrîne .
Nimûne (Mînak ) : Peyva çawa ji koka xwe de , ji du peyvên cihê (çi + awa ) hatî ye û di pey de bi hêsankirina peyvê re li (çawa) dageryaye .
Her weha di nav binemasazî şaxekî din heye , ku jê re dibêjin : Peyvnasî (Etymology ) , ev şax ji binemasazîyê bi hebûn û pêkanîna peyvê re têkildar dibe . Kartêkerîya ku bandorê li ser pêkanîna peyvên ku derbasî zimên dibin , vedikole û dadihûrîne . Di zimên de dariştin , çêkirin , berhevkirin û pevgihandina peyvê û hwd . Tev mijarên vê zimanînê ne .
Nimûne (Mînak ) : Peyva (Mamosta) ji koka (Mam û hosta ) hatî ye dariştin û ev dariştin hiştî ye ku amraza pêvegir bibe dengêra dirêj ji bo bibe ji binemaya peyva mamosta . Her wehan zanîna peyvên hevedudanî , peyvên nenas û peyvên ku ji zimanê din hatine û tevî zimên bûne jî dîsan di vî şaxî de cih digirin .
Nimûne (Mînak ) : Peyva (Kefgîr) ji koka peyva ( Kef + girtin ) dihêt û li Kefgîrê dagerîyaye . Heman peyv derbasî zimanê tirkî jî bûye . Dîsan peyva (Deste ) ku ji deh tilîyên destên mirov pêk dihêt , di tirkî de wekî ( Deste) (Dehik) dihêt bilêvkirin û bikaranîn .
Watezanî ( Watenasî ) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Semantics), bi zimanê erebî jê re dibêjin (علم دلالات الألفاظ ). Ev beşa ji zimanzanîyê li ser wate , werger û bergeha peyvan vekolînê dike û li ser peyvên hemwate û pirwate radiweste . Her weha veguhestina têgih , rêman , biwêj , gotinên pêşîyan û gotinên xweş jî vedikole . wekî din jî werger , rave û şîrovekirina gotin û bêjeyan ku di deqên nivîskî de cîh digirin ew jî mijara vê zanînê ye .
Rastnivîs ( Vekît – Rênivîs ) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Orthography), bi zimanê erebî jê re dibêjin (علم الإملاء أو ضبط التهجئة ). Ev beşa ji zimanzanîyê ku li ser rastnivîsa peyvan ve dikolîne , anku li gorî bilêvkirinê dihête nivîsandin yan jî tersî vê yekê li gorî nivîsandin dihête bilêvkirin .
Zaravzanî ( Zaravnasî – Zaravsazî ) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Dialectology ) , bi zimanê erebî jê re dibêjin (دراسة اللهجات ). Ev beşa zanistê ku li ser zaravayên zimanekî vekolînê dike .
Ferhengsazî (Ferhengnasî) : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Lexicography ), bi zimanê erebî jê re dibêjin ( الصناعة المعجمية ). Ev beşa ji zimanzanîyê ku li ser peyvan û wateyên wan , têkilîya wan bi hev re , guherîn û pêşketinên ku bi qûnaxa demê re têde çêbûne lêkolînê dike .
Kêşesazî : Bi zimanê Ingilîzî jê re dibêjin (Prosody), bi zimanê erebî jê re dibêjin ( علم العروض أو نظم الشعر ). Ev beşa zanistê ku li ser helbestan dixebite , anku helbesta vehunandî li ser çi pêlawazê hatî ye avakirin yan jî ji çend kîtan pêk dihêt ta ku hemahengîyeke xweş mirov dibîne .
Têbinî : Yek ji rêbaza dabeşkirina zimanan ya herî girîng rêbaza binemasazîyê ( Binyatsazî – Binyatnasî) ye , ku deng , şêwenasî û hevşibtên di peyvan de çêbûye dide ber xwe , anku ev rêbaz di dema kêşan û çêkirina ( damezrandina ) peyvan de çavdêrîyê li ser guherîna di deng û dirûvê peyvan de çê dibe[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 800
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | welat-press.com
Articoli collegati: 4
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 13-01-2022 (2 Anno)
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 21-10-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس حسۆ ) su 22-10-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 21-10-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 800
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,127
Immagini 106,457
Libri 19,249
File correlati 96,905
Video 1,378
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.531 secondo (s)!