ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,145
画像 106,408
書籍 19,242
関連ファイル 96,860
Video 1,377
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
معرض “الشهيد هركول” للكتاب بدورته السادسة.. ما الجديد وما القديم؟
グループ: 記事 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

معرض “الشهيد هركول”

معرض “الشهيد هركول”
أعلنت هيئة الثقافة والفن في #شمال شرقي سوريا#، البدء باستقبال طلبات دور النشر والوكالات والمكاتب الثقافية لتنفيذ فعاليات الدورة السادسة من المعرض في “مركز محمد شيخو للثقافة والفن بمدينة #القامشلي# أقصى شمال شرقي سوريا، تحمل الدورة الجديدة من المعرض، والمنظَّمة من قبل هيئة الثقافة في الإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا، شعار “الكتب ثروة العالم”، ومن المزمع أن تعرض كتباً باللغات العربية والكردية والتركية والفارسية والإنكليزية من سوريا وكردستان العراق.
النسخة السادسة: إهداء لروح الشاعر جكر خوين
قالت روناهي حسن النائبة في هيئة الثقافة في شمال شرقي سوريا وعضو اللجنة التحضيرية للمعرض لنورث برس، “هذه النسخة هي السادسة وقد تأخر المعرض بسبب إعلان الإدارة الذاتية حالة الطوارئ على خلفيَّة هجمات الدولة التركية وحالة عدم الاستقرار، حيث نواجه التهديدات ولكن بالرغم من ذلك واجهنا التحديات وأعلنا عن افتتاحه في 22 الشهر الجاري”.
وأضافت: “نحن كلجنة تحضيرية قررنا أننا سوف نكرِّم أحد الأدباء والشعراء الذين لهم بصمة في الأدب ولهم جهود مضنية في الأدب والثقافة، وبسبب اقتراب الذكرى السنوية لاستذكار الشاعر جكر خوين ستكون هذه الدورة لروحه مع بقاء اسم المعرض كما هو عليه، لكن الإهداء فقط سوف يتغير، كما أننا أخذنا موضوع ارتفاع الأسعار بعين الاعتبار وشكاوي الزوار من هذا الارتفاع لذلك ستكون هناك حسومات خاصة جداً بالتعاون مع دور النشر”.
خطة لتفعيل مكتبات المدارس ورفع ثقافة القراءة لدى الطلاب:
تكمل النائبة قولها: “يبدو أنَّ الجديد هذا العام هو إيلاء طلاب المدارس اهتماماً خاصاً، بحيث سيكون هناك تسهيلات مادية على الكتب وتوزيعها على طلاب المدارس بهدف تفعيل مكاتب المدارس، والسعي لعرض كتب تناسب أعمارهم أي طلاب الحلقات الأولى والثانية من المرحلة التعليم الأساسي وتزويد مكاتب المدارس بهذه النوعية من الكتب أما دعم الجامعات فهو مستمر”.
وحول الفعاليات الثقافية والنشاطات الفنية التي ترافق المعرض، أشارت روناهي إلى أن المعرض يتخلله “ندوات، ومحاضرات وتوقيع كتب”.
وعن الصعوبات تقول روناهي لنورث برس: “عانينا في هذه الدورة من صعوبات بسبب إغلاق المعابر وضيق الوقت، وسبب ذلك أننا قررنا تنفيذ الفعالية في وقت متأخر والمعلن عنه أن الافتتاح سيكون في 22 ولغاية 29 من الشهر الجاري وآخر موعد لتسليم الطلبات هو 13 من هذا الشهر”.
المعرض يحمل نوعاً من الرتابة ولا أجد فيه ضالتي
يصف محمد علي العمري (43 عاماً) من سكان مدينة القامشلي وهو مهتم بالشأن الثقافي في المنطقة ومن زوار المعرض بدوراته الخمس بقوله: “أستطيع أن أرصد المشهد الثقافي في هذا العام أنه يحمل نوعاً من الرتابة”.
ويضيف: “أنا عن نفسي لا أتوقع أن أجد ضالتي فيه ولا آمل منه الكثير، فهو لا يعكس الصورة الفنية والثقافية المتنوعة والأجناس الأدبية التي نتوق إليها”.
وبحسب “العمري”: “فإن هناك ضعف تخطيط للأنشطة الثقافية ولا سيما المحاضرات وجلسات النقاش، هناك كتب طبعت من قبل المؤسسات الثقافية التابعة للإدارة من دون أن يكون لها محتوى أدبي غني وهادف أو أن يكون جديراً بالطباعة ومعظمها قصائد شعرية لا ترقى للمستوى المطلوب أو كتب تحمل صفة سياسية أو توجه سياسي معين”.
وأعرب عن اعتقاده أن المعرض بحاجة إلى النقد البناء للأفكار وقراءات نقدية للكتب، ولاسيما الجديدة التي تمت طباعتها حديثاً بغرض التطوير والتحديث، “ولكن لا شك أنها فعالية ثقافية مهمة، فهي تحوي عناوين لدور النشر والمكتبات والهيئات الثقافية والأكاديمية المشاركة فيه مثل دار التكوين والمدى ونقش وهذه حقيقة لا يمكن إنكارها”.
جديد مكتبة مانيسا: افتتاح جناح خاص للكتب باللغة الإنكليزية
ومن المكتبات المشاركة في المعرض، مكتبة مانيسا – ديرك، وفي تصريح لنورث برس، قال صاحبها “آزاد داود”، إنها المرة السادسة التي يشارك فيها ضمن هذه الفعالية الثقافية.
وقال أيضاً: “كنا قد جهزنا أنفسنا للحضور قبل إعلان حالة الطوارئ، ولكن بعد الإعلان عن افتتاحه أملنا كبير في أن ينجح هذا العام، لأنه وحسب رأيي أن المعرض بنسخته الخامسة كانت هي الأفضل على الإطلاق من حيث التنظيم وضبط الأسعار وعدد الزوار والتغطية الإعلامية”.
ونوّه داود إلى أن “الجديد الذي ستقدمه مانيسا هذا العام هو ضم كتب من دار المدى وتخصيص جناح خاص للكتب باللغة الانكليزية، كما تُعرف مانيسا بعناوينها المتنوعة والمختلفة كما تعرفون، منها تاريخية ودراسات فكرية وأدبية وفلسفة وكردية وانكليزية وأدب بكل أجناسه: رواية، وشعر، وأدب الأطفال.”
وأضاف “داود”، أن “مكتبة مانيسا تواصلت مع الكثير من دور النشر، وسوف تحاول قدر الإمكان تجهيز جناحها بالوقت المناسب لأنه قد لا يسعنا الوقت، وأخشى ألَّا ننجزه في الموعد المقرر”، حسب تعبيره.
غياب الكتب النقدية والتحليلية والبحثية في كل دورة
رولا محمد (30 عاماً) من مدينة القامشلي، تقول لنورث برس: “أنا سعيدة جداً بافتتاح المعرض هذا العام بعد أن فقدنا الأمل منه بسبب تأجيله”.
ولكنها أعربت عن تمنيها أن يكون هناك “ضبط لأسعار الكتب المعروضة، وخاصة القادمة من الخارج، والعمل على إيجاد السبل الملائمة للاتفاق مع دور النشر المشاركة على تخفيض الأسعار أو استبدالها بالحسومات، وأن تكون هناك روايات عالمية، وضرورة توفُّر جناح للكتب المترجمة حديثاً بهدف قراءتها ورصد ومواكبة حركة الترجمة في منطقتنا”.
وتقول “محمد”: “آمل في هذا العام أن أرى عناوين للكتب البحثية والتحليلية في السياسة والفكر والتاريخ والأدب، لأننا بأمس الحاجة إليها، فالكتب التاريخية والسردية مللنا منها”.
صالح حيدو يشارك ب 60 عنواناً هذا العام
كان لنورث برس حوار مقتضب بخصوص المعرض مع الكاتب صالح حيدو، وهو الضيف المواظب على الحضور بكتبه التي ألَّفها، حيث وصف المعرض على أنه “ظاهرة حضارية غنية بآلاف العناوين والكتب التي يمكن عرضها بين جديد وقديم وحفلات توقيع للكتب، وهذا يعتبر معيار لتقدم الشعوب وتطورها، فالأمم لا تتطور إلا بمستوى الثقافة ومطالعة الكتب”.
وبحسب رأي “حيدو” فإن العلاقة يجب أن تكون “بشكل مباشر مع الكتب لا مع دور النشر”. منوِّهاً إلى مشاركته ب60 عنواناً، لافتاً إلى مراعاة الجانب الاقتصادي، “فالكتب باهظة الثمن في ظل الأوضاع الاقتصادية التي تعصف بالمنطقة”، على حد تعبيره.
وما سبق مهم أيضاً، بحسب “حيدو”، ل”تشجيع القراء على اقتناء الكتب. وأظن أن لا رتابة تطغى على المعرض، بل العكس، الناس يتساءلون عن سبب تأخيره، وهذا دليل اهتمام القراء وزوار المعرض”.
ويقول: “وجود المعرض أمرٌ حيوي بالنسبة إلى المنطقة، لكونه يمثّل متنفَّساً لمحبّي المطالعة وعشاق القراءة”.
يشار أن معرض “الشهيد هركول” الخامس للكتاب، افتتح العام الفائت في مدينة القامشلي، بمشاركة أربعين مكتبة ودار نشر. وضمت أجنحته نحو 130 ألف عنوان، بحسب المثقفين والزوار، وغطى مختلف الميادين المعرفية والإبداعية والفنية. لا تزالُ التظاهرةُ التي انطلقت في 2017 محطّ اهتمام كثير ممّن يجدون فيها منفذاً إلى عالَم الكتاب، ولكن هل ستكون نسخته السادسة هي الأفضل على الإطلاق منذ بداية هذه التظاهرة الأدبيَّة القرائيَّة؟ هذا ما سيُلمَس في الأيَّام الأولى من بدء هذه التظاهرة السنويَّة، التي يعوِّل عليها جمهور ومحبّي الثقافة والأدب في شمال شرقي سوريا.[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは1,646表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://npasyria.com/
リンクされたアイテム: 18
日程&イベント
記事
グループ: 記事
Publication date: 11-10-2022 (2 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: レポート
プロヴァンス: 西クルディスタン
都市: Qameeshly
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئەڤین تەیفوور 11-10-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس حسۆ ) på 12-10-2022
最近の( ئاراس حسۆ )によって更新この商品: 11-10-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは1,646表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.154 KB 11-10-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,145
画像 106,408
書籍 19,242
関連ファイル 96,860
Video 1,377
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.344 秒(秒) !