Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,541
Immagini 106,566
Libri 19,267
File correlati 97,105
Video 1,385
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
59 Yıl Sonra Şemdinli
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İsmail Beşikçi

İsmail Beşikçi
12 Eylül günü, İBV Yönetim Kurulu Başkanı İbrahim Gürbüz ile birlikte, #Van#’a gittik.. Van Havaalanı’nda bizi İBV Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Halit Yalçın karşıladı. Üçümüz birlikte, 12-19 Eylül 2022 arasında, Van, #Hakkari#, #Şırnak# gezisi yaptık.
12 Eylül akşamı Van Gölü kıyısında çok kalabalık bir grupla yemek yendi. Yemekte Îhsan Colemêrgî, Ziya Avcı gibi arkadaşlar da vardı.
Sohbet sırasında, Îhsan Colemêrgî, eski çağlarda, Mezopotamya’da, İmparatorluk kuran halklardan söz etti. Bu halkların Gutiler, Kassitler, Medler, Mitanniler ve Urartular olduğunu söyledi. ‘Gutiler, Hakkari, Behdinan #Kürdler#inin atalarıdır, Kassitler, Medler Soran Kürdlerin atalalarıdır. Mitanniler, #Diyarbakır#- Adıyaman Kürdlerinin atalarıdır. Urartular Muş, Ağrı, Kars gibi serhad Kürdlerinin atalarıdır.’ dedi. Zağrosların Kürdlerin tarihsel ve toplumsal gelişiminde çok önemli bir yeri olduğunu vurguladı. Nairiler ve Subariler gibi bölgesel yönetimler kuran halklar da var. Şemdinli’deki Ubeydullah Nehri ailesinin isimlerini Nairilerden alması büyük bir olasılıktır. Ta Sumerlerden beri adı sık sık geçen Subariler ise, bugünkü Zebarilerin atalarıdır. (Îhsan Colemêrgî, Mezopotamya Uygarlığında Hakkari, Weşanên Lis, 2. Baskı, Mart 2019, s. 98, 104, 487)
Heredot Tarihi’nin sık sık Medlerden söz ettiği, Pers-Yunan savaşlarını anlattığı bilinmektedir.
* * *
Ertesi sabah Halit’in arabasıyla yola çıktık. Gürpınar, Hoşap Kalesi, Başkale üzerinden Yüksekova-Hakkari yol ayrımına vardık. Burada biraz mola verdikten sonra, Yüksekova’ya, oradan da Şemdinli’ye doğru gidiyoruz.
Buralara ilk olarak 1963’de askerliğim sırasında gelmiştim. Bitlis’te, 34. Piyade Alayı’nda yedek subay teğmendim. O dönem, #Kürdistan#’ın güneyinde Mela Mustafa Barzani önderliğinde, Kürd ayaklanması sürüyordu. Sınır güvenliğini sağlamak için, Bitlis, Muş, Erciş Piyade Alaylarından birer bölük, takviye birlikler olarak sınıra gönderilmişti.
Yüksekova’dan Şemdinli’ye giderken Haruna Köyü’nden geçiyorsunuz. Haruna o zaman yolun solunda yer alan küçük bir köydü. Köydeki jandarma karakolunda bir manga kadar asker vardı. Haruna şimdi büyük bir köy. Yolun her iki tarafına da yayılmış. Haruna’nın çevresindeki ormanlar da büyümüş, ağaçlar sıklaşmış.
1963’de birlik Şemdinli’ye giderken burada bir hafta kadar konaklamıştı. Haruna’dan sonra, Dêman yol ayrımını geçtik, Şapatan rampası-Derebani, Sirünüs, Bembo yol ayrımına kadar geldik. 1963’te burası daha sivri bir yokuştu. Şapatan rampası biraz yumuşamış.
Yolda, yönleri gösteren tabelalar Türkçe olduğu için, Şapatan yokuşu-Derebani, Sirünüs, Bembo yol ayrımının nerede başladığını farkedemedim.
Zirveden aşağıya doğru iniyoruz. Şemdinli 1963’e göre çok büyümüş. Merkez ilçenin nüfusu 16 bin civarında. 1963’de Şemdinli nüfusu 900-1000 civarındaydı. Ağaçlık alanlar daha büyümüş.
Şemdinli’de, dostlarla, arkadaşlarla uzun uzun sohbet ettik. 1963’de sınırda Rubaruk taraflarında askerlik yapmıştım. Şaptan Köyü-Nehri-Evliyan-Benavik-Besosin-Zerin-Mavan-Rubaruk’a varmak da istiyorduk. Ama güvenlik nedeniyle oralara gidemedik. 1963’de Şemdinli-Rubaruk arası 80 km. civarındaydı. Dağ yollarında, vadilerde yürüyerek ilerliyorduk. 81 mm.lik havan, geri tepmesiz top gibi araç-gereçler katır sırtında taşınıyordu. Bugün buralara da yol yapılmış. Şapatan rampası-Derebani-Sirünüs-Bembo yol ayrımından Rubaruk’a kadar motorlu araçlarla gidilebiliyor.
Yol boyunca kontrol noktalarından geçişte bir sorun olmadı. ‘Nereye gidiyorsunuz?’ ‘Şemdinli’ye. ‘Geç’ ‘Nereye gidiyorsunuz?’ ‘Beytüşebab’a ‘Geç’ Kontrol noktalarından sadece birinde, sürücü arkadaşımız Halid Yalçın’ın hüviyetine baktılar.
Akşama doğru, Şemdinli-Yüksekova üzerinde Hakkari’ye hareket ettik. Hakkari’de Halid’in babası Mele İzzeddin’i ziyaret ettik. Sümbül Dağı’na bakarak hatıralarımızı dillendirdik. Gece Hakkari Üniversitesi misafirhanesinde kaldık. Çok temiz, oldukça rahat bir mekandı. Sabahleyin hocalarla, Hakkari Üniversitesinin fakülte yerleşkeleri ile ilgili olarak sohbet ettik. Fakülte binaları uzaklarda, seçilebiliyordu. Hakkari Üniversitesi, Hakkari’de yükseklerde kurulmuş. Rektörlükten bütün Hakkari’yi görebiliyorsunuz.
Daha sonra Beytüşşebab (Gençlerin evi)’a doğru hareket ettik. Dağlık bir yolda, çayların, ırmakların kıyısında meşe ormanları arasında gidiyoruz. Yolda gelen-giden otomobillere, kamyonlara da rastlıyoruz.
Beytüşşebab’a yaklaştığımız sırada da yokuş çıkıyoruz. Ağaçlar sıklaşmış daha uzamış, daha güçlenmişler. Beytüşşebab’a ilk olarak 1968’de gelmiştim. O zaman Beyrüşşebab kaymakamının Mülkiye’den sınıf arkadaşım olduğunu gördüm. Savcı da Çorum Lisesinden tanıdığım bir arkadaştı. O zaman Şırnak’tan Uludere’ye Uludere’den de Beytüşşebab’a yürüyerek gelmiştik. Ahmet Aras ve Cavit Göktürk de benimle beraberdi. 1968 yaz aylarında sınır kasabaları konusunda bir araştırma yapıyorduk. Önemli yükümüz soru kağıtlarıydı. O dönem Atatürk Üniversitesi’nde asistandım.
Beytüşşebab 1968’de küçük bir ilçeydi. Günümüzde Beytüşşebab, 1968’e nazaran çok büyümüş. Gerek şehirlerarası kara yolları gerek şehir içindeki yollar çok daha düzgün. Beytüşşebab’a Cizre’den gelmiştik.
Beytüşşebab’dan sonra Uludere’ye doğru hareket ettik. Yolda, mesafeleri gösteren tabelalarda Beytüşşebab-Şırnak arası 86 km. olarak görülüyor. 1968’de Şırnak’dan Beytüşşebab’a kadar nasıl yürümüşüz şaşakaldım. O dönem Şırnak’tan Beytüşşebab’a yol vardı ama yol çok kötüydü. Şırnak’ta, taksi sahipleri bizi Beytüşşebab’a kadar götürebileceklerin söylemişlerdi. Ama o günkü koşullara göre olağanüstü yüksek bir fiyat ileri sürdüler. Bizimse paramız çok sınırlıydı. Yürümeyi tercih etmiştik.
Uludere’den Şırnak’a yol, Şırnak’a yaklaştığımz zaman dağın zirvesinden aşağılara doğru büyük kıvrımlar, dolambaçlar yaparak iniyordu. Böyle kıvrımlara, dolambaçlara bir de, Van-Müküs yolunda, dağın zirvesinden Müküs’e doğru inerken rastlamıştım.
Akşama doğru Şırnak’a vardık. Geceyi Şırnak’ta geçirdik. Ertesi sabah Silopi’ye hareket ettik. Silopi’de, doğrudan Fethullah Elçi’nin cafesine gittik. Fethullah bizi eve götürdü. Evde kalabalık bir grup vardı. Fethullah Elçi’nin babası Nizamettin Elçi şiirler okudu.
Dostumuz Hurşid Ağa’yı kabristan’da ziyaret etmek çok büyük bir isteğimdi. Bu isteğimizin gerçekleşmesinde Fethullah’ın büyük bir rolü oldu. Hurşid Ağa ile 12 Mart döneminde, Diyarbakır-Siirt İlleri Sıkıyönetim Komutanlığı Askeri Tutukevi’nde tanışmıştım. Çok değerli bir Kürddü. Mezar başında Hurşid Ağa’yı anlatan bir konuşma yapmaya çalıştım. Kabristan ziyaretinde, oğlu Mustafa ve birkaç arkadaş daha bizimle beraberdi. Kabristan Cudi’nin eteklerinde.
Hurşid Ağa tutukevinde, eğer bir Kürd öğrenci, kendisine Türkçe bir soru sorarsa ona cevap vermiyordu. Ayrıca onu, neden anadili Kürdçe ile konuşmadığı konusunda eleştiriyordu. Bunun çok önemli, çok bilinçli, Kürdî, Kürdistanî bir tutum olduğu kanısındayım.
Hurşid Ağa 12 Mart döneminde, gözaltında çok ağır işkenceler yaşamıştı. İşkencelerden dolayı kalp rahatsızlığı yaşıyordu. 1974 genel aftan sonra Hurşid Ağa da tahliye oldu. Tahliyeden kısa bir süre sonra vefat etti. O dönemde, Türkiye’de sol ‘Türkiye’yi kapitalist burjuvalar ve feodal ağalar birlikte yönetiyor’ şeklinde bir slogan kullanıyordu. Hurşid Ağa’nın feodal ağalar’ grubunda yer aldığı söylenebilir. Bu çerçevede, İlerigelen kapitalistlerin gözaltına alındığını, işkencelerle karşılaştığını düşünebiliyor musunuz?
Ben o dönem 30-31 yaşlarındaydım. Hurşid Ağa 55-60 yaşlarında vardı. Hurşid Ağa, Kürdî, Kürdistanî değerleri yaşayan, savunan bir Kürddü. Şoreş’e (Kürd devrim hareketi karargahı) Mela Mustafa Barzani’ye yardım etmekten, şeker, un, ayakkabı, çorap vs. göndermekten yargılanıyordu. O günlerde Diyarbakır Sıkıyönetim Askeri Mahkemesi’nde, Devrimci Doğu Kültür Ocakları ve Türkiye’de Kürdistan Demokrat Partisi davaları, iki önemli dosyaydı.
Kabristan’dan sonra tekrar eve gittik. Fethullah Elçi ve babası Nizamettin Elçi, evde, bize hiç unutamayacağımız bir ziyafet verdi. Yemekten sonra Şırnak’a, oradan da Diyarbakır’a doğru hareket ettik.
Diyarbakır’da Radisson Otel’e yerleştik. Dostumuz Hakim Aytek bizi çok sıcak karşıladı. Birkaç Kürd kurumunu da ziyaret ettik. DİTAK’ta, (Dicle Tarihsel Araştırmalar Kurumu) Vahap Coşkun hocamızla karşılaştık. Bu gezide, Diyarbakır’da Şeyh Misbah’la da tanıştım. Şeyh Misbah’la, vakfımızın Diyarbakır temsilciliğinde, çeşitli konularda sohbetimiz oldu. Arkadaşlar bu sohbete aktif bir şekilde katıldılar. Şeyh Misbah paneli de izledi.
Diyarbakır’da Kürdistan Gençlik Örgütü Jîwaney Kürdistan’nın düzenlediği ‘Kürdler, Dün, Bugün, Yarın’ konulu panele katıldım. Panelin iki konuşmacısı vardı. Fuad Önen, İsmail Beşikci. Panelin moderatörü Av. Mürsel Ekici’ydi. Mitanni Otel’in konferans salonunda düzenlenen panele kalabalık bir kitle katıldı. Soru-cevaplarla üç saati aşkın sürdü. Çok canlı bir panel oldu. Fuad Önen panelde Kürdçe konuştu. Soru-cevaplar da Küdçe’ydi.
İbrahim Gürbüz ve Halid Yalçın’la birlikte Van, Hakkari, Şırnak gezimizin çok verimli geçtiğini söyleyebilirim.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 1,320
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | zazaki.net
Articoli collegati: 13
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 22-09-2022 (2 Anno)
Città: Shamzeenan
Dialetto: Turco
Libro: Storia
Libro: Rapporto
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 09-10-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) su 10-10-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) in: 09-10-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,320
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,541
Immagini 106,566
Libri 19,267
File correlati 97,105
Video 1,385
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.547 secondo (s)!