ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,439
画像 105,705
書籍 19,160
関連ファイル 96,447
Video 1,307
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Pîyalek çaya xweş
グループ: 記事 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

George Orwell

George Orwell
George Orwell:
Pîyalek çaya xweş .
Werger: Azad Ekkaş
Heke yekem pirtûka xwarinpêjane bikeve di destê te de û tu tê de li peyva “çay”ê gerîya, dibe ku tu bibînî ku ev peyv tê de peyda nabe; an jî tu yê pir pir rastî çend xêzikin serveyî yên ku tu rêbazan ji bo xalên herî girîng danahînin werî.
Ev yek, tiştekî gelekî balkêş e, ne tenê ji ber ku çay li vî welatî yek ji sitûnên sereke yên şaristanîyê ye, her weha li Eire, Awustralya û Nyuzîlandê, lê belê ji ber ku şêwaza herî baş ji bo çêkirina wê cihê nakokîya herî tund e.
Dema ku ez di ser terîfa xwe ya pîyala çayê ra bêkêmasî re diçim, qet nebe ez yazdeh xalên cihgirtî dibînim. Li ser ne kêmtirî duduyan ji wan lihevkirineke giştî heye, lê bi kêmanî çarên din cihê got û bêjên germ in. A li vê derê jî yazdeh rêbazên min in, her yeka wan li ber dilê min zîv û zêr e:
Berî her tiştî, divê mirov çayeke Hindî yan jî Sêlanî bi kar bîne. Çaya Çînî xwedî hin qencîyan e divê mirvo îro bi çavekî piçûk li wan nenêre – ew erzan e, û mirov dikare wê bê şîr vexwe- lê ew mirovê ku ewqas tev nade. Mirov li dû vexwarina wê xwe ne baqiltir, ne wêrektir ne jî çakbîntir hîs dike. Çi kesekî ku berhevoka “Pîyalek çaya xweş” bi kar anîye, her û her çêla çaya Hindî dikir.
Tiştê duduyan, divê hindikek û bi pîvan çay were çêkirin, anku di çaydanekê de. Çaya ji qazan her tim bê çêj e, û çaya leşkerîyê, a ku di qadûkan (qasik) de tê çêkirin çêja don û aravê jê tê. Divê çaydan ji ferfûrê yan jî ji herîyê çêkirî be. Çaydanên zîvî yan jî amêjenîya Brîtanî, çayeke kêmkalîte didin û çaydanên mînakirî hê xirabtir in; tiştê balkêş ew e ku çaydanên pîlekirî -ew jî kêm tên dîtin di van rojan de- ne ewqas xirab in.
A sisêyan, divê çaydan ji berê de hatibe germkirin. Ji bo vê baştir e çaydan li ser agirê gazê bê danîn ne ku li gorî rêbaza asa anku avekî germ lê bikin.
A çaran, divê çay giran be. ji bo çaydaneke yeklîtreyî, heke tu dikî heta kevîyê tijî bikî, şeş kevçîyên çayê yên lodkirî dê hema hema lê werin. Di dema behreyên radekirî de, ev ne ramanek e ku mirov bikaribe di her rojekê hefteyê debi cih bîne, lê ez her li ser wê yekê me ku pîyalek çayya giran ji bîst pîyaleyên sivik çêtir e. Heyranên çayê yên rastqîne, ne tenê çaya giran ji xwe re hez dikin, lê bi buhurîna salan ve piçekî ji girantir hez dikin. Ev jî rastîyeke pesendkirî ye ku bi rêya wê behra mezintir ya ku ji xanenişînên pîr re tê terxankirin.
A pêncan, divê çay rasterast di çaydanê de bê werdan. Parzûn, kîsikên mûslînê yan jî çi alavên din ên ku çayê hefs bikin, nebin. Li hin welatan çaydan bi selikeke li binîya asta lûleyê hêl dibe tên, da ku pelikên serserî bigire, qaşo bi zirar in. A rast, mirov dikane hindikekî maqûl ji pelikên çayê bixwe bêyî ku tu nîşaneyên nexweşîyê xuya bikin, û heke çay di nava çaydanê de ne serbest be, reng û tehma xwe hîç xweşik venade.
A şeşan, divê mirov çaydanê ber bi kelînerê ve bibe ne wekî din. Divê av bi rastî di kelê de be dema bandorlêdanê, anku divê kelîner li ser êgir be dema ku mirov avê jê berdide. Hin kes lê zêde dikin ku divê mirov tenê aveke teze hatiye kelandin bi kar bîne, lê min hîç bala xwe nedaye ku evê han tu ferqî dixe meselê.
A heftan, piştî çêkirina çayê, divê mirov wê tev bide, an jî ya hîn baştir ku yek çaydanê xweşik bihejîne, dûre bihêle pelik rûnin.
A heştan, divê mirov bi pîyaleke taştêyê ya baş vexwe, ew jî ya lûleyî ye, ne ji yên pehn û kinik. Pîyala taştêyê bêtir çay dikevê, lê bi cûreya din, çay timî nîvsar e û hîn mirov devê xwe pê xweşik şil kiribe jî.
A nehan, divê mirov qeymaxê ji ser şîr bigire berîya ku ji bo çayê bi kar bîne. Şîrê ku rûnê wê zêde ye her tim çayê tamsar dike.
A dehan, divê mirov pêşî çayê berde pîyaleyê. Ji nava hemîyan, ev xala herî bi nakok e; bi rastî di her malbateke Brîtanî de dibe ku du dibistanên hizirî li ser vê mijarê hebin. Dibistana pêşî-şîr dikare hin palpiştên baş bihêz bîne, lê ez tekez dikim ku kes nikare bersiva palpişta min bike. Ew jî wilo ye, dema ku mirov pêşî çayê tê dike û lev dixe dema ku şîr bi ser de ber dide, mirov dikare qasa şîr bi dîqet eyar bike, lê li alîyê din belkî mirov zêde şîr têkê heke li gorî şêwaza din biçe.
A dawî, divê çay -heke mirov bi şêwaza Rûsî venexwe- bê şekir bê vexwarin. Ez li vir baş dizanim ku ez ji nava kêmyatîyekê me. Lê dîsa jî, hele tu çawa dikarî xwe wek heyranê çayê bi nav bikî, heke tu tehma çaya xwe xira dikî bi wî şekirî tu tev lê dikî? Bi heman mentiqê bila mirov bihar an jî xwêyê tev lê bike. Mebest ew e ku çay tehl be, tam çawa divê bîra tehl be. Heke te ew şêrîn kir, tu êdî tehma çayê jê nagirî, tu tenê şêkir tehm dikî; tu dikarî vexwarineke gelek nêzîk amade bikî bi helandina şêkir di aveke zelal a germ de.
Hin kes dê bersiv bidin ku ew ji çayê bi xwe hez nakin, û wê vedixwin tenê da ku xwe germ û çalak bikin, û pêdivîya wan bi şêkir ve heye da ku ji tehmê xelas bibin. Ji wan kesan re, li pey rêbertîyeke şaş ketine, ez ê bibêjim: Biceribînin ku hûn çayê bê şekir vexwin, em bêjin ji bo maweya du hefteyan û dê îhtîmal gelek kêm be ku hûn careke din çaya xwe bi rêya şêrînkirinê xira bikin.
Xalên sebaret bi vexwarina çayê yên ku cihê lihvnekirinê ne yên ku behsa wan were kirin ne tenê ev in, lê ew bes in da ku xuya bikin bê ev mesela han bi giştî gihaştiye ku. Reftara cikavî ya razdar jî heye li der û dora çaydanê (çima çepel tê hesêb tu ji binpîyaleya xwe vexwî, bo nimûne?) û gelek tişt dikarin li ser bikaranînên binserekî yên pelikên çayê bên nivîsîn, wek falvekirin, pêşbînîya hatina mêvanan, êmkirina kerûşkan, dermankirina şewatan û paqijkirina mehfûran. Hêja ye ku mirov bala xwe bide van hûrgilîyan dema ku çaydana xwe germ dike û ava bi rastî dikele bi kar tîne, da ku mirov baş tekez bibe ji behra xwe ve wan bîst pîyaleyên çayê yên giran der bîne, ewên ku wan du onseyên çayê dinimînin heke bi awayekî rast li ser hat xebitîn.
– Yekem car hat weşandin li: Evening Standard. — GB, London. — January 12, 1946.
Jêder: The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell, Volume 3, 1943-45, Penguin ISBN, 0-14-00-3153-7
– Navê Galîkî ya Îrlandê; navê fermî ya Komara Îrlandê (1937–49). [werger].
– Amêjenîyeke (xelîteke) ji madenên: qilê, antîmon û misê pêk tê. Ji bo çêkirina firaxan gelek tê bikaranîn. [werger].
– di deqa orîjînal de “quart” e, yekeyeke pîvana şileyan ya Birîtanî, çarîka galonekê ye, anku yek lître ye. [werger].
Yanî bi fermî mafê her kesekî tenê qaseke radekirî (sabit) ji hin keresteyan bistîne. [werger].
– Bi semawer tê amadekirin, bi şekir, hingiv an jî rîçalan tê şêrînkirin. [werger].
– Onse: Yekeyeke giranîyê ya Birîtanî ye, nêzkî 28 gr e. [werger].[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは408表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
リンクされたアイテム: 1
日程&イベント
グループ: 記事
Publication date: 26-07-2021 (3 年)
Original Language: 英語
Publication Type: No specified T4 1434
ドキュメントの種類: 翻訳
ブック: 調査
プロヴァンス: Kurdistan
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئەڤین تەیفوور 29-09-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس حسۆ ) på 30-09-2022
最近の( ئاراس حسۆ )によって更新この商品: 30-09-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは408表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.13 KB 29-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,439
画像 105,705
書籍 19,160
関連ファイル 96,447
Video 1,307
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.391 秒(秒) !