پەڕتووکخانە پەڕتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان

جۆری گەڕان





گەڕان

گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
دەربارە
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
هاوکارانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
چالاکییەکان
یارمەتی
بابەتی نوێ
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە لە هەمان جۆری حەسیری سرووشتی، کە دەگەڕێتەوە بۆ زیاد لە حەوت هەزار ساڵ پێش زایین، واتا نۆ هەزار ساڵ پێش ئێستا، لە یەکێک لە شوێنەوارە نیۆلیسیکیەکانی ناوچەی سلێمانی دۆزرا
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە
دهۆک لە ساڵی 1940
شوێن: دهۆک
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1940
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: چەند هاوڵاتییەکی شاری دهۆک
ناوی وێنەگر: نەناسراو
[1]
دهۆک لە ساڵی 1940
ئەدەبی رۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ناونیشانی پەڕتووک: ئەدەبی ڕۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ناوی نووسەر: هیمداد حسێن بەکر
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: زانکۆی سلێمانی، کۆلێژی زمان
ساڵی چاپ: 2001
[1
ئەدەبی رۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت (لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا)
ناونیشانی پەڕتووک: ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت، لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا
ناوی نووسەر: سەید عەبدولڕەحمان سەیادەت
ساڵی چاپ: 2019
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم

دەربارەی ئەم پە
ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت (لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا)
شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ناونیشانی پەڕتووک: شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ناوی نووسەر: جاک کانفیڵد
ناوی وەرگێڕ: نەزانراو
دەزگای پەخش: سایە
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
ئەم پەڕتووکە دەربارەی ئەو چیرۆکانەیە کە بەڕاستی لە ژ
شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ئازارەکانی ڤارتەری لاو
ناونیشانی پەڕتووک: ئازارەکانی ڤارتەری لاو
ناوی نووسەر: یۆهان ڤۆلڤگانگ ڤۆن (گۆتە)
وەرگێڕان لە ئەڵمانییەوە: سەعید فەیروز ئابادی
ناوی وەرگێڕ: هیمداد حوسێن و سەنگەر نازم
وەرگێڕان لە زمانی: فارسییەوە
ئازارەکانی ڤارتەری لاو
وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە
شوێن: کوردستان
ساڵی درووستکردنی وێنەکە: 2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە.
ناوی درووستکەر: نەناسراو [1]
وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە
جانتاکەی ئارۆ
ناونیشانی پەڕتووک: جانتاکەی ئارۆ
ناوی نووسەر: عوسمان دەروێش
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
جانتاکەی ئارۆ
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناونیشانی پەڕتووک: سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناوی نووسەر: ڕەشید کەرکووکی
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ماڵئاوا گوڵی خەم 4
ناونیشانی پەڕتووک: ماڵئاوا گوڵی خەم
ناوی نووسەر: هیمداد حوسێن
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: ئاوێر
ساڵی چاپ: 2021
ژمارەی چاپ: چوارەم
[1]
ماڵئاوا گوڵی خەم 4
دیاری فەرەیدون
ناو: دیاری
ناوی باوک: فەرەیدون
ژیاننامە
دیاری فەرەیدوون، پسپۆڕی ئێسک و شکان. [1]
دیاری فەرەیدون
ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (صافی)دا
ناونیشانی پەڕتووک: ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (سافی)دا.
ناوی نووسەر: عوسمان عەبدوڵڵا فەرەج
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زانکۆی سەڵاحەدین، کۆلێژی پەروەردە
ساڵی چاپ: 2011
[1]
ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (صافی)دا
زانیار محەمەدی نکوو - زانیار زارالێ
ناو: زانیار
نازناو: زارالێ
ناوی باوک: عومەر
ناوی دایک: زارا
ڕۆژی لەدایکبوون: 19-11-1993
شوێنی لەدایکبوون: بۆکان
ژیاننامە
«زانیار محەمەدی نکوو» لەدایکبووی 19 نۆڤەمبەری 1993 یە (28ی خەزەڵوەری 137
زانیار محەمەدی نکوو - زانیار زارالێ
گردی تلێ
گردی شوێنەواری تلێ، یەکێک لە گردە مێژووییە کۆنەکانی باشووری کوردستانە کە لە ڕووی جوگرافییەوە دەکەوێتە نێوان شارەدێی سەروچاوە و حاجیاوا لە سنووری ئیدارەی ڕاپەڕین. ئەم گردە چەند ساڵێک لەلایەن تیمێکی زان
گردی تلێ
چەند دیمەنێک لە جوانترین ناوچە شوێنەوارییەکانی بادینان
شوێن: دهۆک
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 25-05-2023
شوێنەکانی ناو وێنەکە: خنس
ناوی وێنەگر: بڵند تاهیر
ئەمە شوێنەواری خنسە لە سنووری قەزای شێخان، کە مێژووەکەی بۆ سەردەمی پاشا سەنحاریب، پاشای ئاشوورییەکان (70
چەند دیمەنێک لە جوانترین ناوچە شوێنەوارییەکانی بادینان
سەروەر مەحمود
ناو: سەروەر
ناوی باوک: مەحمود
ساڵی لەدایکبوون: 1984
شوێنی لەدایکبوون: کەلار

ژیاننامە
سەروەر مەحمود تەمەن 39 ساڵ لەدایکبووی شاری کەلارە، ئەو کوڕە کوردەیە کە لە ڕووداوی ئاگرکەوتنەوەکەی وڵاتی بەری
سەروەر مەحمود
لیلیا پێشڕەو شوانی
ناو: لیلیا
نازناو: شوانی
ناوی باوک: پێشڕەو شوانی
ناوی دایک: جوان شوانی
ڕۆژی لەدایکبوون: 06-03-2013
شوێنی لەدایکبوون: مانچستەر - بەریتانیا
ژیاننامە
لیلیا پێشڕەو شوانی لە 06-03-2013 لە شاری مانچس
لیلیا پێشڕەو شوانی
ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ناونیشانی پەڕتووک: ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ناوی نووسەر: گوڵەباخ حوسین ئەحمەد
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زانکۆی سەڵاحەدین، کۆلێژی پەروەردە
ساڵی چاپ: 2010
ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجی خواروو 2000-2012)
ناونیشانی پەڕتووک: ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجیی خواروو 2000-2012)
ناوی نووسەر: هێرۆ حوسام الدین محی الدین
شوێنی چاپ: چەمچەماڵ
چاپخانە: زانکۆی چەرموو، کۆلیژی پەروەردە
ساڵی چ
ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجی خواروو 2000-2012)
کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا
ناونیشانی پەڕتووک: کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا، بە نموونە دەقەکانی: (قوبادی جەلیل زادە، لەتیف هەڵمەت ، دڵشاد عەبدوڵڵا ).
ناوی نووسەر: شاخەوان فەرهاد محەمەد
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زا
کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا
پارت و رەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007)
ناونیشانی پەڕتووک: پارت و ڕەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007). توێژینەوەیەکی مێژوویی سیاسییه.
ناوی نووسەر: شەیما سەعید حەمەلاو
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: زانکۆی سلێمانی، کۆلێژی زانستە
پارت و رەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007)
یاریگای تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەر بە شاری پاوە ساڵی 2023
شوێن: یاریگای تۆپی پێی گوندی گەورەدێ ی بانەوەری شاری پاوە
ساڵی گیرانی وێنەکە: 2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (یاریگەی تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەربە شاری (پاوە) . ئەم دێیە گەورەیە، 125 کیلۆمەتر
یاریگای تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەر بە شاری پاوە ساڵی 2023
گردی جۆگەی شاری سلێمانی ساڵی 1955
شوێن: گەڕەکی گردی جۆگە ی شاریسلێمانی
ساڵی گیرانی وێنەکە:1955
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (گەڕەکی گردی جۆگەی شاری سلێمانی، کە دەشتێکی پان و پەرینە و لە وێنەکەدا تەنیا دوو تانکی ئاو دیارە، لەگەڵ گۆڕی م
گردی جۆگەی شاری سلێمانی ساڵی 1955
مەولانا و ڕازی نەی
ناونیشانی پەڕتووک: مەولانا و ڕازی نەی
ناوی نووسەر: خوسرەو جاف
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: چاپخانەی ڕۆژهەڵات
ساڵی چاپ: 2015
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
مەولانا و ڕازی نەی
درەختی مەرگ
ناونیشانی پەڕتووک: درەختی مەرگ
ناوی نووسەر: سەڵاح جەلال عەبدوڵڵا
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: جارانی سلێمانی
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم. [1]
درەختی مەرگ
ئامار
بابەت 453,529
وێنە 92,987
پەڕتووک PDF 16,694
فایلی پەیوەندیدار 77,102
ڤیدیۆ 791
میوانی ئامادە 15
ئەمڕۆ 8,725
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
ژیاننامە
یەدوڵڵا ڕەحمانی
ژیاننامە
ڕۆژە جەبار
ژیاننامە
عادل تۆفیق جەعفەر
شوێنەوار و کۆنینە
گردی شاخی کوورە
پەڕتووکخانە
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
1813 YAZI VAN GÖLÜ KIYISINDAN GEÇEREK BİTLİS VE SİİRT’İ ZİYARET EDEN KINNEIR’İN İZLENİMLERİ
بەرهەمەکانتان بە ڕێنووسێکی پوخت بۆ کوردیپێدیا بنێرن. ئێمە بۆتان ئەرشیڤ دەکەین و بۆ هەتاهەتا لە فەوتان دەیپارێزین!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Türkçe
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû1
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

1813 YAZI VAN GÖLÜ KIYISINDAN GEÇEREK BİTLİS VE SİİRT’İ ZİYARET EDEN KINNE...

1813 YAZI VAN GÖLÜ KIYISINDAN GEÇEREK BİTLİS VE SİİRT’İ ZİYARET EDEN KINNE...
İskoç asıllı asker, diplomat ve bir seyyah olan John McDonald Kinneir (1782 – 1830), Britanya devleti adına Hindistan, İran ve günümüz Irak coğrafyasında görevlerde bulunmuştur. 1813 yazında İstanbul’dan deniz yoluyla Trabzon’a gelen Kinneir, daha sonra ErzurumErzurum ve MuşMuş üzeri Van Gölü’nün batısından geçmiş, Bitlis ve SiirtSiirt’i ziyaret ederek güneye doğru devam etmiştir. Güzergahı boyunca gördüklerini ve yaşadıklarını 1818 yılında Londra’da yayımladığı ’Through Asia Minor, Armenia and Koordistan’ adlı eserinde paylaşmıştır.
Bazı seyyahlar ziyaret ettikleri yerleşim yerlerindeki nüfusu etnisitelere göre aktarırken, Kinneir inanca göre aktarmıştır. 603 sayfadan oluşan Kinneir’in bu çalışmasındaki, Muş’tan çıkışı ile başlayıp Siirt’e gelinceye kadar olan sayfaların tamamının aslına sadık kalarak, derleyip çevirdim. Çok teferruatlı coğrafik ve topoğrafik anlatımların olduğu kısımları da atlayarak, seyyahın özellikle Bitlis anlatımının olduğu sayfaları sizlerle paylaşıyorum.

30 Haziran 1813, Muş
Bu sabah bizler giyinmeden önce, Kürd kıyafetleri ile üstü başı döküntü halde yaşlı bir adam kaldığımız eve geldi. Türk lisanını o kadar kötü konuşuyordu ki, ne dediğini anlamak imkansızdı. Ancak çok geçmeden bize Bitlis’e kadar eşlik etmesi için Muş Paşası tarafından görevlendirilen kişinin o olduğunu öğrendik. Sessizce odanın ortasında oturdu ve pejmürde hizmetçilerinden bazılarını çağırarak onlara, uygun davranmanın gerekliliği konusunda nutuk attı ve kahve, peynir ve diğer bazı küçük eşyaların yolculuk için hazırlanması talimatını verdi. Bu yaşlı Kürd’de bir şeyler vardı. Hem iyi ve hem de aynı zamanda komik şeylerdi. Bize o kadar kibarca da davrandı ki daha sonra. Onu sevmekten kendimizi alamadık ki, zaten bu fikrimizi değiştirmemize de bir neden yoktu.
Saat 8’de atlarımıza binerek yola çıktık ve 3 mil sonrasında Puink adlı bir köye vardık. Orada bölgenin Beyi ile kahve içtik. Daha sonra ova içinde hafifçe yükselen ve taşlı bir zemine sahip olan yoldan geçerek, 8 mil sonra, Belican diye adlandırılan sıra dağların yamacındaki köy ve kale harabelerini geçtik. 9. milde atlarımızı dinlendirmek için Altae Bayezid (Abdalbayazıd, Ç. N.) adlı perişan bir köyde mola verdik. 13. milde, bulunduğumuz noktadan eski ismi büyük olasılıkla Arethusa olan Nazik Gölü’nü görebildiğimiz dağların zirvesine ulaştık. Dağlardan aşağıya yaklaşık bir mil kadar indikten sonra gölün batı kıyısına vardık ki, uzunluğu doğudan batıya yaklaşık 13 mil ve merkezdeki genişliği de yaklaşık 5 mil idi.
Gölün en batı ucundaki genişliği yarım mile kadar daralırken, doğudaki ucu daha genişti. Ağaç olmamasından dolayı romantik bir güzellik söz konusu değil. Yalnız güney batı kısmında bulunan yarımadada Cezira Oka (Cizerok. Günümüz Dil Burnu, Ç. N.) adında bir köy mevcut. Tadına baktığım su tatlı ve sağlıklı ve her türlü ihtiyaç için kullanıma uygun idi. Güneydeki tepelere tırmanmadan önce gölün batı kıyısından devam ederek, Dicle’nin kaynaklarından biri olduğu söylenen küçük bir çayı geçtik.
17. mili katettiğimizde Nazik Gölü artık gözden kaybolmuştu ve tepelerden küçük ekili bir ovaya inerken, geceyi geçirmek için Yahudi köyü Mişi’de (Mêzik. Günümüz Burcukaya, Ç. N.) durduk. Burada dostça karşılandık ve Ağa’nın kasvetli ve iç karartıcı bir araziye açılan evinin önünde bulunan baraka içindeki taze saman üzerine halılarımızı serdik. Barakanın yönü kuzeydoğu tarafında iki noktadan uzanan yüce Süphan Dağı manzarasına hakimdi. Saat sabahın 6’sında derece 52 (Fahrenhayt), akşam aynı saatte ise 63.
1 Temmuz
Sabah 7’de yola çıktık ve 3 mil sonra ovadan ayrılarak, rakımın diğer yerlerdeki kadar yüksek olmadığı bir yerde Nemrut Dağı’nın (eskilerin adlandırmasıyla Niphates) yükselmeye bağladığı noktaya vardık. 4. milde daha yüksek kısımları karla kaplı olan bir düzlüğe girdik ki, bu noktadan Van Gölü’nü uzaktan görebilme imkanını ilk defa yakaladık.
Nemrut Dağı’nın en yüksek kısımları sağ tarafımızda olmak üzere, 6 mil boyunca yürüyerek küçük bir tepenin bulunduğu 10. mile kadar devam edince, birdenbire gölün tamamını görebildiğimiz manzara ile karşılaştık. Ptolemy tarafından Arsisse adı verilen bu devasa su kütlesi, gölün kuzey kıyısındaki Argiş (Erciş. Ç. N.) veya Arsis’den geldiği tahmin ediliyor. Benim tahminim, bu gölün doğudan batıya uzunluğu 25 ya da 30 mil olmakla beraber, genişliği ise ortalara doğru 9 ile 12 arasındadır. Ancak koylar ve körfezler o kadar çoklar ki, yeterli rüzgâr ile Tatvan’dan gölün neredeyse karşı ucundaki Van’a 4 saatte gidebilirken, gölün çevresini dolaşmanın 90 saatten fazla aldığı söyleniyor. Gölün suyunun acı olmasına rağmen bol miktarda iyi balık bulunmakta. Gölün etrafı, kuzeyinde devasa Süphan Dağı ve batısında Nemrut Dağı olmakla beraber, güneyindeki muazzam Hateraş (Artuş. Ç. N.) veya Karaiş diye adlandırılan zincir dağları ile çevrilidir. Bütün bu bahsi geçen farklı dağların tepeleri, bizim onları gördüğümüz zamanda karla kaplıydılar. O yüzden Niphates adlandırmasının belirli bir dağa verilmiş bir isim olmaktan ziyade, bu dağlık mıntıkanın tamamına verilmiş olduğunu varsayıyorum. Gölün doğu tarafında, bir tanesinin üzerinde eski bir Ermeni manastırının olduğu 3 ada bulunmakta. Kuzey ve Doğu kısımlarında, Ermeni dilince kale anlamına gelen Ghaleat (Ahlat, Ç. N.), Argish (Erciş, Ç. N.) ve Van (Artemita) yer alırken, Güney ve Batı kısımları çorak ve ıssız bir görünüşe sahip.
Tepeden bir vadiye doğru indik ve Ermeni köyü Teyrut’ta kahvaltı yaptık. Bu köy gölden 1 mil, Van’dan ise 40 saat uzaklıkta idi. Öğleden sonra 2’de, sıcaklık biraz azalınca yolculuğumuza yeniden başladık ve 4 saat veya 14 mil yol yürüyerek akşam sonunda Hristiyanların yaşadığı Tchokar’a (Çukur. Ç. N.) ulaştık. Bu köy Nemrut’un en son ve en yüksek tepesinin dibinde yer alıyordu. Göl kıyısı boyunca keyifli bir seyahat yaptık ki, yaklaşık yarım millik bir mesafe içinde dağlar suya (göle) doğru hafif bir eğilim gösteriyordu. 2 mil sonra doğu kuzeydoğu yönünde Ahlat kasabasını gördük. Burası 5 mil uzağımızda idi. Gölün kuzeybatı ucundan 1 mil kadar uzaklıkta olan Ahlat, 1000 haneye sahip. Burası bir Bey tarafından yönetiliyor ve meyve bahçeleri ile süslenmiş bir kasaba.
Bu çorak diyarlarda, 7. milde sahil kenarındaki Gezag ve 8. milde yine sahil kenarındaki Teygag köylerinin ağaçlarla çevrili olmaları çok iç açıcı bir etki yaptı. Gün sakin ve aşırı sıcaktı. Ancak tepelerin yamaçlarında bulunan karları yemek bizleri epeyi bir rahatlattı.
12. milde, güneybatıya doğru uzanan bir koy ya d körfezin dibinde, Tedvan (Tatvan) köyü ve limanı yer alırken, onun hemen 3 mil batısındaki tepeler arasında Şarbas adlı başka bir köy bulunmakta. Bu haşin coğrafya, bizim kadim feodal derebeylerimizden bihaber olarak kendi kalelerinde görkemli bir şekilde yaşayan Kürd Beylerinin egemenlikleri altında bulunmakta. Bu beyler, şimdiye kadar hep Türklere ve İranlılara karşı bağımsızlıklarını korumuşlardır. Çukur köyü uyumak için doğru dürüst bir yer sunamadığından, gecenin soğuğuna rağmen halılarımızı kilisenin kuytu yerindeki bir oturak üzerine sermek zorunda kaldık. Kilise dikdörtgen şeklinde kesme taşlardan yapılmış ve küçük Gotik pencerelerinden içeriye gelen loş ışıkla aydınlanan küçük bir kiliseydi. Her köyün Erzurum patriği tarafından atanmış ya manastırlarda ya da daha büyük kasabalarda eğitim görmüş papazı mevcut. Kilise cemaati olan her bölge, yılda bir kez piskopos ve diyakoz tarafından ziyaret edilmekte. Bu dini görevliler bölgelerdeki din adamlarını teftiş bahanesiyle, köylülerden zorla para topluyorlar.
Başımızdan geçen ve az sonra anlatacağım maceradan dolayı, bizimle olan adamlarımızın moralini yükseltmek için Çukur’dan 3 kuruşa bir lamba satın aldık.
Yolumuzun yarısına geldiğimizde, bize şüpheli gözlerle bakan ve bizlere saldırıp saldırmamakta tereddüt eden bir Lesgae (!? Lezgi olabilir. Ç. N.) grubuyla karşılaştık. Neyse onlar bizi geçtiler. Ancak biraz sonrasında aynı cinsten başka bir grupla karşılaştık ki sağlam silahlanmış süvarilerdi. Ben birkaç metre ilerideydim ve beni engellemeye çalıştılar. Ancak onları atlattım. Ardından Bay Chavasse’yi ittiler ve tehditkâr bir tavırla nereye gittiğimizi sorup, soracıyı (!?) durdurdular. Birkaç dakika bir şeyler görüştüler ve içlerinden biri tüfeğini kurcalayarak atını sürüp yüklü bir atımızı yakaladı. Rehberimiz ve yardımcıları bizimle değillerdi. Buna rağmen Lezgi’nin bizim yükümüzü aldığını görünce anında ellerimizde tabancalar atlarımızı onlara doğru sürdük. Bizi temkinli ve direnmekte kararlı görünce, hemen ellerindekileri bırakarak geriye dönüp, tahminimizce arkaşlarından yardım istemek için, gerisin geriye dörtnala kaçtılar. Rehberimiz olan Kürd ve adamları daha sonra geldiler ve başka herhangi bir tacize maruz kalmadan yolculuğumuza devam ettik.
2 Temmuz
Bu sabah saat 6’da atlarımıza bindik ve termometre 64 Fahrenhaytı göstermekteydi. Erzurum’dan ayrıldığımızdan beri iklim giderek ılımanlaşmaktaydı. Gecelerin her zaman soğuk olmasına rağmen, gündüzleri güneşin bulaşıcı sıcaklığını hissediyorduk. İlk beş mil boyunca yol vadiyi, daha doğrusu iki büyük dağ sırasını ayıran ovayı, boydan boya geçerek devam etti. 6. milde Bitlis Suyu’nun kaynağını geçtik ve Hateraş (Artuş Dağları) içindeki bir geçitten devam ederek suyun paraleli boyunca var olan eski bir yol kalıntısı üzerinden ilerledik. 8. milde Sahar köyünü, 9. milde ise sol tarafımızda kalan ve güzel bir şelale oluşturarak Bitlis Suyu ile birleşen bir dereyi geçtik. 10. milde bahsini ettiğim bu iki suya, üçüncü bir su daha karışıyordu ki üçü hep birlikte bir çağlayan meydana getiriyorlardı. Bu oluşum da bizlerin tam Bitlis şehrine girmesi öncesi bir noktada gerçekleşiyordu. Bitlis Beyi, konaklamamız için kendi konağında bizler için bir oda hazırlanmasını emretti ki orada kendi başımıza kalabilseydik çok rahat edecektik. Zira insanların bizi görme merakı o kadar büyüktü ki, geldiğimiz andan ayrıldığımız ana kadar odamızdan hiç eksik olmadılar.
Biz oturduktan yaklaşık yarım saat sonra Bey’in kendisi bizi ziyarete geldi: Uzun boylu, yakışıklı bir adamdı. Tavırları kibardı ve her bakımdan o kaba ve laubali adamlarından çok farklıydı. Silahlarımızı incelemeye çok hevesliydi ve tabancalarımızın çok kısa olduklarını, ayrıca yeterince de işlemeli olmadıklarını söyleyerek küçümseme ifade etti. Mısır’da bulunmuş ve Bay Sidney Smith’ten ve diğer İngiliz subaylarından, sanki onları yakından tanıyormuşçasına bahsediyordu. KürdlerKürdler, şimdiye kadar tanıştığım tüm insan ırklarından daha fazla silahtan zevk alıyorlar. Atlarının güzelliği ve teçhizatlarının değeri ile de çok gurur duyuyorlar. Bir Kürd lideri savaş meydanına çıkınca; donanımı ile Orta Çağ’daki şövalyelerin donanımından az farklıdır. Muhtemelen yüce Salahadin’in (Selahaddin Eyyubi) emrinde savaşan Sarazenlerin donanımı da şu an Perslere karşı savaşanın ki (seyyahın ziyareti sırasında İran’a karşı savaşan Kürd Beyi’nden bahsediyor, Ç. N.) ile aynıydı. Göğüs kısmı, altın ve gümüş işlemeli çelik bir korseyle korunuyor; pirinç çivilerle kalın bir şekilde çivilenmiş küçük bir tahta kalkan taşıyor ki, kullanılmadığı zaman sol omzuna asılıyor. Mızrağı, aynı zamanda atlı olan yaveri tarafından taşınır ve sırtında da bir karabina (bir tür tüfek, Ç. N.) asılıdır. Tabancaları ve hançeri kuşağına yerleştirilmiş olup, hafif bir kılıç da eyerinin yan tarafına bağlıdır. Sağda, her biri yaklaşık iki buçuk feet uzunluğunda üç mızrak tutan küçük bir heybe asılıdır. Solda, eyerin yayında, tüm silahlarının en ölümcülü olan bir gürz göze çarpar ki bu da iki buçuk feet uzunluğundadır. Bazen altın, bazen de değerli başka taşlarla bezenir. Şu anda Kürdistan’da kullanılanlara tıpa tıp benzeyen bu tür bir gürzü, Dresden’in eski cephaneliğinde gördüğümü hatırlıyorum. O kısa mızrakların uçları 6 inç uzunluğunda çeliktendir. Tepelerinde demirden veyahut kurşundan yapılma bir ağırlık vardır ki bu da onların fırlatılınca hız kazanmalarını sağlamak içindir.
3 – 4 Temmuz
Kürdistan’ın bu bölümünün başkenti olan Bitlis, Hateraş Dağları’nın kalbinde ve Dicle’ye akan iki küçük nehrin kıyısında yer almaktadır. Biçim olarak, eski güzel bir yapı olan kalenin gövdesi bir yengeci andırırken, birçok farklı yöne uzanan dağ geçitleri ve uçurumlar da yengecin kıskaçlarını andırır. Şehir o kadar eski ki Kürdlerin efsanelerine göre, Nuh’un doğrudan torunları olanlar tarafından, Tufan’dan birkaç yıl sonra kurulmuş: evler takdire şayan bir şekilde kesme taştan inşa edilmişler. Evlerin damları düz ve yapılar elma, armut, erik, ceviz ve kiraz ağaçlarıyla dolu olan bahçeler ile çevrililer.
Sokaklar genellikle yokuş olduğundan ulaşım zor. Her ev kendi başına küçük bir kale gibi duruyor ki, dünyanın bu çalkantılı bölgesinde gereksiz olmayan bir önlem. Birçoğunun Gotik tarzında olduğu gibi sivri kemerli büyük pencereleri var. Kale ise, çok eski zamanlardan kaldığı belli olan kısmen yerleşik kısmen harap halde ve şehrin ortasındaki boşluktan yükselen, izole ve dik bir kaya kütlesi üzerine yapılmış. Burası aile arası çekişmelerden dolayı harap olana kadar, Kürdistan’ın en güçlü şehzadeleri olan Bitlis’in eski han ve beylerinin ikametgahıydı.
Kalenin duvarları evlerle aynı taştan inşa edilmiş ve surlar yaklaşık 100 feet yüksekliğinde. Şehirde yaklaşık 30 cami, 8 kilise, 4 hamam ve birçok han bulunuyor. Nüfusun 12 bin kişi olduğu söyleniyor ki, bunların yarısı Müslümanlar ve geri kalan ise Hristiyan inancına sahip Ermeniler.
Şehirdeki dereler, her biri taştan yapılmış yirmiden fazla köprüyle geçilir. Çarşıları bol meyve ve erzak ile dolu. Fakat kumaş, hırdavat vb. gibi diğer birçok eşya aşırı pahalı olduğundan, haliyle her zaman tedarik edilememekte. Tüccarlar bazen silah eşliğinde iyi korunan kervanlarla mal getirmeye kalkışıyorlar. Fakat ülkenin içinde bulunduğu durumdan ötürü, sürekli yağmalanıp öldürülme korkusu içindeler.
Bitlis’te yetişen elmalar, erikler ve cevizler mükemmele ulaşıyorlar. Şehrin 6 mil doğusunda bir köy olan Golti’nin (Kolti) üzüm bağlarından, mükemmel şarap ve brendi (rakı) üretiliyor. Ancak esas itibariyle araziler otlaklara tahsis edilmiş durumdalar. Eğer görünüşe dayanarak bir fikir beyan edeceksek, buranın yerlileri, buğday ekimi ile uğraşmaktansa, sebze ve meyve yetiştirmeyi yeğliyorlar. Bahçelerinin sulaması, küçük su kemerleri ve kanallar vasıtasıyla derelerden ve dağlardan taşınarak gerçekleşmekte. Okuma yazması olmayan fakat hidrolik konusunda bu kadar iyi olan insanlara nadiren rastladım. Bazı su kemerleri, 5-6 mil mesafe uzaktan suyu getiriyor. Bu kemerler tepelerin etrafına kazılmış küçük kanallar şeklindedir. Bunların seviye ve eğimleri, herhangi bir ölçüm araç gereci kullanılmadan en yüksek hassasiyette sağlanmıştır. Bu ilginç bir durum. Zira Kürdler eğitimden yoksun, sert ve acımasız bir mizaca sahip olmalarından ötürü, bu durum oldukça sıra dışı bir hal teşkil ediyor. Eğer din değiştirme dönemini dışarıda tutacak olursak, ta Ksenefon (M.Ö. 400’ler, Ç. N.) zamanından beri Kürdlerin, tavır ve karakterleri değişmemiştir.
Bitlis, Muş paşası tarafından sözde atanmış bir Bey’e bağlıdır. Ancak asıl hakimiyet, feodal beyler soyundan ve çevredeki tüm toprakların efendisi olan, Kürdlerin Hanı’nın elindedir. Anladığım kadarıyla bu Bey, geçen birkaç yıldır Babıali’ye bir dereceye kadar tâbi olmuş ve yıllık vergi de vermekte.
Lis’den (Bulanık mıntıkası, Ç. N.) ayrıldığımız beri yollar çok iyi durumdalar. Öyle ki kağnılar, top arabaları ve hatta her türden tekerlekli araç için uygunlar. Ancak bu durum sadece sonbahar ve bahar ayları için geçerlidir. Çünkü kışın bütün ülke karlarla kaplanmakta. İlkbaharda karların erimesi ile oluşan seller de şehirler arasındaki ulaşımı son derece zorlaştırmakta.
Bitlis’te 3 gün kaldıktan sonra, 7 Temmuz sabahı Siirt’e, yani eski Tigranocerta’ya doğru hareket ettik.
Seyyah J. M. Kinneir, daha sonra bir tepede bulunan Bey’in evinden ayrılarak, Bitlis Kalesi ve çarşısını ziyaret ettiklerini ve orada yıkılmaya terk edilmiş camilerin ve medreselerin bulunduğunu aktarıyor. Ardından ceviz, erik, elma, dut ve meyve ağaçlarının olduğu ekili ve yemyeşil mıntıkalardan geçerek önce Olek köyüne, sonrasında da geceyi geçirmek için durdukları fakir ve sefil haldeki Şeyhcuma köyünden bahsediyor. Atlarının değiştirilmesi için 2 günlerini geçirdikleri Şeyhcuma’nın pirinç tarlalarına da değiniyor seyyah.
’Buğday, arpa ve bazen pirinç, Kürdistan’da yetiştirilen tek tahıl ürünü gibi görünse de marul salatalık, lahana vb. Gibi yaygın olan sebzelerin bolluğu da göz çarpıyor’ diye belirtiyor seyyah. İbrahim ağa adlı birisinin köyü olan Sepra’yı geçtikten sonra, meşe ağaçları ile kaplı bir arazi üzeri 3 saat devam ederek Eurak köyünden geçiyorlar. İçinde 2 köy bulunan Tasil ovasından da geçtikten sonra, geceyi geçirmek üzere Tiskin köyünde duruyorlar.
Ertesi gün 10 Temmuz’da, Tag ve Tolan köylerinden geçiyorlar. Yol üzerindeki Halasni köyünü de ziyaret ediyorlar. 10 millik bir yolculuk sonrası Siirt’e ulaşıyorlar ve doğruca muhafızlar tarafından korunan bir kalede ikamet eden Bey’in (seyyah Ağa diyor, Ç. N.) ikametgahına gidiyorlar ki, içeri girmek için herkesin silahlarını ve hançerlerini binanın dışında bırakması şartının olduğunu da aktarıyor seyyah.
Seyyahı ve ekibini büyük bir sıcaklık ve dostça karşılayan Bey’in, onlara kahve ve tütün (çubuk) ikram ettiğini söyleyen M. J. Kinneir, Bey’in sadece birkaç kelime Türkçe bildiğini, ancak Bey’in imamının Farsça bildiğinden seyyahın ekibindekiler ile bu imam aracılığı ile konuşabildiklerini yazıyor. Geceyi Bey’in ikametgahında geçiren seyyah ve ekibi, akşam yemeğinde çorba ve pilavın olduğunu anlatırken, yemekte oturanlarında sahip oldukları mertebenin hiyerarşisine göre sıralandıklarını belirtiyor. Seyyah Kinneir, ’köyden biraz daha büyük bir kasaba’ diye tanımladığı Siirt’in, Bitlis şehrinin içinden geçen ve Kürdler tarafından Kabur (Kosur olmalı, Ç. N.), Romalılar tarafından Nicephorius diye adlandırılan iki çayın birleşmesiyle oluşan bir nehre çok kısa bir mesafede konumlandığını ve ahalisinin de yaklaşık 3 000 kişiden mevcut olduğunu yazıyor. Bu ahalinin yarısının Müslüman yarısının da Keldaniler, Süryaniler ve Ermenilerden oluşan Hristiyanlardan meydana geldiğini aktaran J. M. Kinneir, Siirt ziyareti sonrası MardinMardin istikametine doğru gezisine devam ediyor.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu madde (Türkçe) dilinde yazılmış olan, orijinal dilinde öğeyi açmak için simgesini tıklayın!
ئەم بابەتە 483 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | bitlisname.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 14
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 13-02-2022
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: جوگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاپۆرت
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 11-09-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 11-09-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 11-09-2022 باشترکراوە
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 483 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.169 KB 11-09-2022 سارا کامەلاس.ک.

ڕۆژەڤ
یەدوڵڵا ڕەحمانی
ساڵی 1940 لە شارستانی سەرپێڵی زەهاو لە دایک بوو. ساڵی 1960 لە ناوەندی ڕادیۆ و تەلەفیزیۆنی کرماشان وەکوو گۆرانیبێژ، ئاوازدانەر و شاعیر کار و چالاکی هونەریی خۆی دەست پێکرد.
دواتر لە ساڵی 1973 وەکوو ئامادەکاری هەواڵ و ڕاپۆرت لەو ناوەندە پەرەی بە کار و چالاکییەکانی خۆیدا.
یەدوڵڵا ڕەحمانی هەر لە ڕۆژانی سەرەتایی چالاکی هونەریی خۆیدا هۆگر و تامەزرۆی چڕینی مەقام و ئاوازە ڕەسەنەکانی کوردی بوو. بەهۆی ئەوەی کە سۆز و میلۆدییەکان و نەغمە و گۆرانییەکانی ناوچەی کرماشانی زۆر بە باشی دەناسی، لەو ساڵانەی دوایید
یەدوڵڵا ڕەحمانی
ڕۆژە جەبار
دەرهێنەری چەندین کلیپ و گۆرانییە، ڕۆژی 28-05-2016 لە ئاوی دوکاندا خنکا.
نێوبراو خوشکی هونەرمەند لەنجە عەلی بوو.[1]
ڕۆژە جەبار
عادل تۆفیق جەعفەر
ساڵی 1972 لە شاری بەغدا لە دایکبووە. ساڵی 1982 خێزانەکەی گەڕاونەتەوە بۆ کوردستان. لە شاری هەڵەبجە خوێندنی سەرەتایی و ناوەندی تەواوکردووە. دواناوەندی پیشەیی لە شاری سلێمانی تەواوکردووە.
حەز و خولیای بۆ وەرزش، هۆکاربوون بۆ یاریکردن بۆ یانەی سلێمانی و هەڵەبجە، لە یانەکانی شنروێ، ئاوێسەر، چوارباخ و ئاشتی.
یاریزانی گۆڕەپان و مەیدانی یانەی چوارباخ بووە. یەکەم یاریزان بووە دوای ڕاپەڕینی ساڵی 1991 ئاگری نەورۆزی داگیرساندووە دوای بردنەوە و بەدەستهێنانی پلەی یەکەم لە ڕاکردنی 10کم دا لە تاسڵوجەوە بۆ سلێم
عادل تۆفیق جەعفەر
گردی شاخی کوورە
شاخی کوورە یەکێک لە گردە مێژوویی و شوێنەوارییەکانی دەڤەری گەرمیان لە پارێزگای سلێمانییە کە مێژووەکەی بۆ نزیکەی 4 هەزار ساڵ پێش زایین دەگەڕیتەوە. لە ئێستادا تیمی زانکۆی گلاسکۆی بریتانی بە هەماهەنگی و هاوکاری بەشی پشکنینی بەڕێوەبەرایەتی شوێنەوار و کەلەپووری گەرمیان سەرقاڵی کاری کنە و پشکنینی شوێنەوارین بۆ ئەم گردە. [1]
گردی شاخی کوورە
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناونیشانی پەڕتووک: سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناوی نووسەر: ڕەشید کەرکووکی
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
بابەتی نوێ
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە لە هەمان جۆری حەسیری سرووشتی، کە دەگەڕێتەوە بۆ زیاد لە حەوت هەزار ساڵ پێش زایین، واتا نۆ هەزار ساڵ پێش ئێستا، لە یەکێک لە شوێنەوارە نیۆلیسیکیەکانی ناوچەی سلێمانی دۆزرا
پاشماوەی شوێنەواری حەسیری چنراوە
دهۆک لە ساڵی 1940
شوێن: دهۆک
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1940
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: چەند هاوڵاتییەکی شاری دهۆک
ناوی وێنەگر: نەناسراو
[1]
دهۆک لە ساڵی 1940
ئەدەبی رۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ناونیشانی پەڕتووک: ئەدەبی ڕۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ناوی نووسەر: هیمداد حسێن بەکر
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: زانکۆی سلێمانی، کۆلێژی زمان
ساڵی چاپ: 2001
[1
ئەدەبی رۆژنامەنووسیی کوردی سەردەمی کۆماری دێمۆکراتی کوردستان 1942-1947
ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت (لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا)
ناونیشانی پەڕتووک: ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت، لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا
ناوی نووسەر: سەید عەبدولڕەحمان سەیادەت
ساڵی چاپ: 2019
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم

دەربارەی ئەم پە
ڕۆڵ و پێگەی حاجی بابەشێخی سەیادەت (لە ڕووداوە کۆمەڵایەتی و سیاسییەکانی کوردستاندا)
شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ناونیشانی پەڕتووک: شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ناوی نووسەر: جاک کانفیڵد
ناوی وەرگێڕ: نەزانراو
دەزگای پەخش: سایە
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
ئەم پەڕتووکە دەربارەی ئەو چیرۆکانەیە کە بەڕاستی لە ژ
شۆربای مریشک؛ بۆ بەهێزکردنی دەروون
ئازارەکانی ڤارتەری لاو
ناونیشانی پەڕتووک: ئازارەکانی ڤارتەری لاو
ناوی نووسەر: یۆهان ڤۆلڤگانگ ڤۆن (گۆتە)
وەرگێڕان لە ئەڵمانییەوە: سەعید فەیروز ئابادی
ناوی وەرگێڕ: هیمداد حوسێن و سەنگەر نازم
وەرگێڕان لە زمانی: فارسییەوە
ئازارەکانی ڤارتەری لاو
وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە
شوێن: کوردستان
ساڵی درووستکردنی وێنەکە: 2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە.
ناوی درووستکەر: نەناسراو [1]
وێنەیەکی جەلال تاڵەبانی کە بە وێنەی 1183 شەهید درووستکراوە
جانتاکەی ئارۆ
ناونیشانی پەڕتووک: جانتاکەی ئارۆ
ناوی نووسەر: عوسمان دەروێش
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
جانتاکەی ئارۆ
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناونیشانی پەڕتووک: سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ناوی نووسەر: ڕەشید کەرکووکی
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
سیاسەتی جینۆساید و کورد قڕان
ماڵئاوا گوڵی خەم 4
ناونیشانی پەڕتووک: ماڵئاوا گوڵی خەم
ناوی نووسەر: هیمداد حوسێن
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: ئاوێر
ساڵی چاپ: 2021
ژمارەی چاپ: چوارەم
[1]
ماڵئاوا گوڵی خەم 4
دیاری فەرەیدون
ناو: دیاری
ناوی باوک: فەرەیدون
ژیاننامە
دیاری فەرەیدوون، پسپۆڕی ئێسک و شکان. [1]
دیاری فەرەیدون
ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (صافی)دا
ناونیشانی پەڕتووک: ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (سافی)دا.
ناوی نووسەر: عوسمان عەبدوڵڵا فەرەج
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زانکۆی سەڵاحەدین، کۆلێژی پەروەردە
ساڵی چاپ: 2011
[1]
ڕەهەندی مۆسیقی لە شیعرە کوردییەکانی (صافی)دا
زانیار محەمەدی نکوو - زانیار زارالێ
ناو: زانیار
نازناو: زارالێ
ناوی باوک: عومەر
ناوی دایک: زارا
ڕۆژی لەدایکبوون: 19-11-1993
شوێنی لەدایکبوون: بۆکان
ژیاننامە
«زانیار محەمەدی نکوو» لەدایکبووی 19 نۆڤەمبەری 1993 یە (28ی خەزەڵوەری 137
زانیار محەمەدی نکوو - زانیار زارالێ
گردی تلێ
گردی شوێنەواری تلێ، یەکێک لە گردە مێژووییە کۆنەکانی باشووری کوردستانە کە لە ڕووی جوگرافییەوە دەکەوێتە نێوان شارەدێی سەروچاوە و حاجیاوا لە سنووری ئیدارەی ڕاپەڕین. ئەم گردە چەند ساڵێک لەلایەن تیمێکی زان
گردی تلێ
چەند دیمەنێک لە جوانترین ناوچە شوێنەوارییەکانی بادینان
شوێن: دهۆک
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 25-05-2023
شوێنەکانی ناو وێنەکە: خنس
ناوی وێنەگر: بڵند تاهیر
ئەمە شوێنەواری خنسە لە سنووری قەزای شێخان، کە مێژووەکەی بۆ سەردەمی پاشا سەنحاریب، پاشای ئاشوورییەکان (70
چەند دیمەنێک لە جوانترین ناوچە شوێنەوارییەکانی بادینان
سەروەر مەحمود
ناو: سەروەر
ناوی باوک: مەحمود
ساڵی لەدایکبوون: 1984
شوێنی لەدایکبوون: کەلار

ژیاننامە
سەروەر مەحمود تەمەن 39 ساڵ لەدایکبووی شاری کەلارە، ئەو کوڕە کوردەیە کە لە ڕووداوی ئاگرکەوتنەوەکەی وڵاتی بەری
سەروەر مەحمود
لیلیا پێشڕەو شوانی
ناو: لیلیا
نازناو: شوانی
ناوی باوک: پێشڕەو شوانی
ناوی دایک: جوان شوانی
ڕۆژی لەدایکبوون: 06-03-2013
شوێنی لەدایکبوون: مانچستەر - بەریتانیا
ژیاننامە
لیلیا پێشڕەو شوانی لە 06-03-2013 لە شاری مانچس
لیلیا پێشڕەو شوانی
ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ناونیشانی پەڕتووک: ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ناوی نووسەر: گوڵەباخ حوسین ئەحمەد
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زانکۆی سەڵاحەدین، کۆلێژی پەروەردە
ساڵی چاپ: 2010
ئەزموونی شیعری کوردی ڕۆژهەڵات کوردستان، کرمانجی ناوەڕاست 1980-2014
ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجی خواروو 2000-2012)
ناونیشانی پەڕتووک: ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجیی خواروو 2000-2012)
ناوی نووسەر: هێرۆ حوسام الدین محی الدین
شوێنی چاپ: چەمچەماڵ
چاپخانە: زانکۆی چەرموو، کۆلیژی پەروەردە
ساڵی چ
ئیرۆتیک لە شیعری ژنانی باشووری کوردستاندا (کرمانجی خواروو 2000-2012)
کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا
ناونیشانی پەڕتووک: کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا، بە نموونە دەقەکانی: (قوبادی جەلیل زادە، لەتیف هەڵمەت ، دڵشاد عەبدوڵڵا ).
ناوی نووسەر: شاخەوان فەرهاد محەمەد
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: زا
کورتیلە شیعر لە ئەدەبی هاوچەرخی کوردیدا
پارت و رەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007)
ناونیشانی پەڕتووک: پارت و ڕەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007). توێژینەوەیەکی مێژوویی سیاسییه.
ناوی نووسەر: شەیما سەعید حەمەلاو
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: زانکۆی سلێمانی، کۆلێژی زانستە
پارت و رەوتی ئیسلامی سیاسی کوردی لە تورکیا (1983-2007)
یاریگای تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەر بە شاری پاوە ساڵی 2023
شوێن: یاریگای تۆپی پێی گوندی گەورەدێ ی بانەوەری شاری پاوە
ساڵی گیرانی وێنەکە: 2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (یاریگەی تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەربە شاری (پاوە) . ئەم دێیە گەورەیە، 125 کیلۆمەتر
یاریگای تۆپی پێی گەورەدێی بانەورەی سەر بە شاری پاوە ساڵی 2023
گردی جۆگەی شاری سلێمانی ساڵی 1955
شوێن: گەڕەکی گردی جۆگە ی شاریسلێمانی
ساڵی گیرانی وێنەکە:1955
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (گەڕەکی گردی جۆگەی شاری سلێمانی، کە دەشتێکی پان و پەرینە و لە وێنەکەدا تەنیا دوو تانکی ئاو دیارە، لەگەڵ گۆڕی م
گردی جۆگەی شاری سلێمانی ساڵی 1955
مەولانا و ڕازی نەی
ناونیشانی پەڕتووک: مەولانا و ڕازی نەی
ناوی نووسەر: خوسرەو جاف
شوێنی چاپ: هەولێر
چاپخانە: چاپخانەی ڕۆژهەڵات
ساڵی چاپ: 2015
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
مەولانا و ڕازی نەی
درەختی مەرگ
ناونیشانی پەڕتووک: درەختی مەرگ
ناوی نووسەر: سەڵاح جەلال عەبدوڵڵا
شوێنی چاپ: سلێمانی
چاپخانە: جارانی سلێمانی
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم. [1]
درەختی مەرگ
ئامار
بابەت 453,529
وێنە 92,987
پەڕتووک PDF 16,694
فایلی پەیوەندیدار 77,102
ڤیدیۆ 791
میوانی ئامادە 15
ئەمڕۆ 8,725
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 15.05
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 2.5 چرکە!