المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
نهج قائم على العدالة الانتقالية حيال ظاهرة المقاتلين الأجانب
14-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقات الكردية الإسرائيلية من 1900-2008
14-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الحركات السياسية والمدنية الكُردية في سوريا وإشكالية التمثيل
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
القضية الكردية وشعوب الشرق العظيم
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
آراء في المسألة الكردية
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
ٲعلام الكرد- الجزء الثاني
10-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
محاكمة الأنفال والمحكمة العراقية العليا: مرحلة الإدعاء بالحق المدني في محاكمة الأنفال
10-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الفیلیون، تاریخ، قبائل وٲنساب، فلكلور، تراث قومي
09-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حماية الأكراد
09-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الرحالة الروس في الشرق الاوسط
09-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 519,148
الصور 106,493
الکتب PDF 19,250
الملفات ذات الصلة 96,943
فيديو 1,384
الشهداء
آخين فيان انتقام (إسراء كون...
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي: ماذا يع...
بحوث قصیرة
إصابة ثلاثة أشخاص باستهداف ...
بحوث قصیرة
مصطلح ميزوبوتاميا
بحوث قصیرة
الدولة العميقة في تركيا الذ...
Aydogdu: Gotinên Pêşiyan ji bo gelan û zimanê wan gelek bi qîmet in
إنّ كورديبيديا ليس بِمحكمةٍ، فهو يُعِدُّ البيانات للبحثِ وكشف الحقائق فقط.
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Kurdîy Serû
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Aydogdu: Gotinên Pêşiyan ji bo gelan û zimanê wan gelek bi qîmet in

Aydogdu: Gotinên Pêşiyan ji bo gelan û zimanê wan gelek bi qîmet in
Hevpeyvîn:Cemil OGUZ
Di qada pirtûkên kurdî de kêm pirtûk çend çapan dikin. Niha yek ji wan heye ku bi çapa xwe ya 3’yan li pêşberî me ye: Pirtûka “#Gotinên Pêşiyan#”. Pirtûk ji aliyê #Abdurrahman Aydogdu# ve hatiye berhevkirin û ji Weşanxaneya Na derketiye.
Dema Gotinên Pêşiyan tê gotin qîmetek din a xebatê derdikeve holê ku Gotinê Pêşiyan parçeyeke girîng a ziman û çandê ye. Ez bi xwe jî gelek ji Gotinên Pêşiyan hez dikim. Hem vê hezkirinê, hem qîmeta gotinên pêşiyan, hem jî çapa 3’yem kir ku em ber bi vê hevpeyvînê ve herin. Me pirsî, Aydogdu bersiv da. Kerem bikin em bi hev re lê binêrin.
Ser xêrê pirtûkê çapa 3’yan kir. Te hin gotin lê kirine. Di vê çapê de çend gotin çêbûn?
Di çapa nû de 4.500 Gotinên Pêşiyan hene û pirtûk 200 rûpel e.
Li gor çapên berê te çi lê zêde kir? Di çapên berê de zêdetir herêma Rihayê bû, bi heman awayî ye, yan herêmên din jî ketin navê?
Li gor çapa berê min hezar Gotinên Pêşiyan lê zêde kir. Di çapa berê de Gotinên Pêşiyan li gor tîpan dest pê dikir û di her rûpelekê de derdora 25 Gotinên Pêşiyan hebû û di navbera gotinan de valahî tune bû, ji ber vê jî dema xwendinê de çavê mirov diêşand loma mirov nikaribû bi hêsanî û rihetî ev Gotinên Pêşiyan bixwenda, di vê çapê de ji bo ku xwendina pirtûkê xweştir bibe min di navbera gotinên pêşiyan de bi sembola du stêrkan (**) valahî kir nav gotinan da ku xwîner bi hêsanî û xweşî van gotinên me yên pêşiyan bixwînin.
Qîmeta Gotinên Pêşiyan ji bo gelekî, zimanekî çi ye?
Gotinên Pêşiyan rastiya jiyana gelekî ye. Ji ber ku Gotinên Pêşiyan gotinên qalibgirtî ne û di demên dûr û dirêj de li gor tecrûbeya civakê derdikeve holê ev jî rastî û jiyana vî gelî nîşanî me dide. Ji bo vê jî Gotinên Pêşiyan ji bo gelan û zimanê wan gelan bi qîmet in.
Wekî te gelek kesî pirtûkên gotinên pêşiyan amade kirine. Ferqeke çawa di navbera ya te û yên din heye?
Wekî we jî got di mijara Gotinên Pêşiyan de gelek kesî li ser Gotinên Pêşiyan pirtûk amade kirine. Lê çi cudahî di navbera wan pirtûkan de hene, li gor tecrubeya min û yên min dîtî ev e ku hinek Gotinên Pêşiyan bi lêkolîn û bi lêgerînê dernakeve holê ji bo ku mirov bikaribe hinek Gotinên Pêşiyan derxe holê divê mirov li wir mezin bibe û li wir bijî. Mînak ez ji Sirûcê me û li Sirûcê mezin bûme her roj ez Gotineke Pêşiyan nû dibihîsim û li ba xwe dinivîsînim ev bi serê xwe cudahiyek e. Ji ber ku heta niha bi qasî ez dizanim kesî ji Sirûcê li ser Gotinên Pêşiyan nenivîsandî ne. Ger nivîskarek ji bo lêkolîna Gotinên Pêşiyan hatibin Sirûcê û gotinên li vir kom kiribin hebin jî nikarin bi gelek kesî re rûne û bi salan li pey gotinan bikeve. Ev mijar ji bo me ji bo kesên li ser Gotinên Pêşiyan dixebitin hemûyan re derbasdar e. Mînak ji bo lêkolînê bajarê herî zêde ez lê xebitîm Amed bû lê dema em bipirsin bêjin tu bi çend kesan re rûniştî û te ew gotin ji kê standin? Tiştên ez bibêjim kesên ez bi wan re axivîm ne ew qas pir bûn û dema ez li wir xebitîm jî tenê çend meh bûn û dawiya hefteyan bû. Lê kesekî ji Amedê be an li wir jiya be gotinên wî/ê komkirine dê ji yên min cudatir be. Ji bo vê jî xebatên her kesî ji hev cudatir in.
Li gorî te hema ji aliyê her kesî/gelek kesî ve amadekirina pirtûkên wisa tiştek baş e, yan divê berhevkirineke amademîktir hebe? Divê çawa be û ji niha û pê de di vî warî de tu çi hêvî dikî?
Belê li gor min amadekirina pirtûkên Gotinên Pêşiyan li gor her kesî bê amadekirin tiştekî baş e. Jixwe kesekî/ê Gotinên Pêşiyan nizanibe û meraq neke li ser vê mijarê naxebite. Di vî warî de çiqas pirtûk û Gotinên Pêşiyan derkevin holê ji bo çand û zimanê me baş e. Di vî warî de hêviya min ew e ku bila ev gotinên me yên pêşiyan bi kal û pîrên me re nemirin.
Wê rojê Weşanên Sîtavê got em ferhenga gotinên pêşiyan a Mehmet Oncu amade dikin û têde 50 hezar gotin hene. 50 hezar ne hejmarek zêde ye gelo? Mesela welatên din çend gotinên wan hene?
50 hezar Gotinên Pêşiyan ji bo vê qadê û vê mijarê rekorek e. Hejmarek pir zede ye û ez bawer dikim ji xêncî van 50 hezar gotinan hêj jî gelek gotinên me yên nehatine nivîsandin hene. Zimanê kurdî di Gotinên Pêşiyan de zimanekî pir zengîn û rengîn e. Lê yên welatên din çend gotinên xwe yên pêşiyan hene ez nizanim. Ya ez zanim zimanê kurdî di Gotinên Pêşiyan de pir dewlemend e.
Gelek kes pirtûkên roman, çîrok, helbestê heta dawî dixwînin, lê dema pirtûka gotinên pêşiyan be wekî ku ne karê wan be, yan nakirin, yan naxwînin. Tu vê çawa dibînî, çi pêşniyar dikî?
Ez dixwazin bi meseleyeke xwe ve vê pirsê bipersivînim. Dema min nû ev pirtûk çap kir ez 22 salîbûm. Wê demê jî kesî pir ez nas nedikirim. Wê demê ez beşdarî pêşangeha pirtûkan bûm, jixwe pirtûka min nû derketibû pir kesî jî ez nas nedikirim û fikra her kesî jî ew bû ku tenê kesên vî karî dikin kesên temen mezin kal û pîr in. Ji bo vê jî çend kesên hatibûn pirtûka min a Gotinên Pêşiyan bistînin xwestin bidin îmzekirin, dema dîtin berhevkarê vê pirtûkê ez im ew kes hinekî sekinin, bawer nekirin ku min ev pirtûk amadekirî gelek kesan jî gotin tu pir biçûk î, ev ne karê te ye. Dema pirtûk çap bû bi şûn de jî gelek kes şaş man û bawer nedikirin ku min ew pirtûk amadekiriye, tim digot ev kar karê kesên mezin e!
Lê dixwazin vê bibêjim çawa ku roman helbest an çîrokan her kes dikare binivîsîne û bixwîne divê her kes bikaribe li ser Gotinên Pêşiyan jî bixebite û guh bidin wan şîretên kal û pîrên xwe. Bila kes nebêje Gotinên Pêşiyan kar û gotinên kal û pîran e. Ev Gotinên me yên Pêşiyan parçeyeke çand û jiyana me ye. Divê em van bixwînin û ji xwe re jê şîretan bigrin.
Tiştê ez dibînim: Piraniya xwendevanan meseleya folklor, gotinên pêşiyan wekî tenê karê folklorzanan be dinêrin. Bi kûrahî nagirin naxwînin. Divê xwendevan çawa nêzî meseleyê bibin?
Divê xwendavan bizanibin ku ji bo me tiştên herî bi qîmet û zû winda dibe folklor û Gotinên Pêşiyan e. Ji ber ku niha bi piranî kal û pîrên me Gotinên Pêşiyan dizanin dema kal û pîreke me dimire ew folklor û ew gotinên me yên pêşiyan jî bi wan re dimirin. Ji bo vê jî divê xwendevan di vê baldariyê de bin û li gor vê nêzikî vê meseleyê bibin
Ji bo berhevkirinê te qala Divê mirov li wir bijî kir. Ev yek karê berhevkaran zehmet dike. Di vir de xwendevan, însanên rêzê çawa dikarin alîkarî bikin? Mesela waye dizanin te li ser Sirûcê xebat kiriye, yên wir gotinên bibihîzin bişînin, bibin alîkar... Tiştên wisa çiqas mimkûn in?
Belê ji bo mirov li herêmekê qasî ku bikaribe gelek gotinan berhev bike divê mirov an ji wê herêmê be an jî li wir bijî. Ev jî wekî we got karê berhevkaran zehmet dike û ne tiştekî pêkan e. Ji bo vê jî kesên li wan herêman dijîn her ku Gotineke Pêşiyan nû bihîstin dikarin bi me re parvebikin û dikarin ji bo me li der û dorên xwe Gotinên Pêşiyan berhev bikin. Ev jî ji bo berhevkêr dibe xweşî, dibe hêsaniyek. Mînak di xebata min de jî hinek hevalan bi vî rengî ji min re bûn alîkar. Lê pir kêm kes alikariyên wisa dikin. An bikin jî çend gotinên hemû kes dizanin kom dikin. Ji ber ku lêkolîn hem demeke dirêj dixwaze hem jî zehmetiya xwe heye. Ji bo vê divê berhevkar bêhtir li ser herêman bisekine.
Di dema lêkolînê de qet şikek te ya wisa çêbû: Em bibêjin te gotinek pirsî, te xwest not bikî, lê te texmîn kir ku ev ne kurdî ye, belkî ji zimanek din hatibe nav kurdî? Gelo qet tiştên wisa dibin?
Carinan hinek zimanên ku di nav hev de dijîn ji hev bandorê digrin. Di Gotinên Pêşiyan de jî ku kêm be jî carinan mînakên wisa derdikevin. Hinek mînak hene ku mirov zû bi zû nizane ku ji zimanekî din hatiye û hinek mînak hene jî gotin bi kurdî ye (ji bo kurdî) peyv bi tirkî ye ji wan yek jî ev e: “Meriv omîş dibe, damîş nabe” Ev ‘omîş û damîş’ ‘Alişmak û dayanmak’ a tirkî ye, lê gor mantiqa kurdî ketiye zimên… Ev jî ji hev bandordabûna zimanan derdixe holê.
Berevajî pirsa berî vê: Em bibêjin te gotinek nû bihîst, lê te ferq kir tirkan ew ji me diziye... Mînakên wisa qet rastî te hatin.
Na! Min nedît lê dibe ku hebin, niha nayê bîra min jî…
Pirsa dawî: Ji bo dema pêş çi xebatên te hene?
Ji bo demên pêş niha di dest min de xebata ferhengoka Sirûcê heye. Di vê ferhengokê de peyvên herêmî hene wekî din jî ez niha li ser çîrokên folklorîk dixebitim û wan berhev dikim.
***
Abdurrahman Aydogdu kî ye?
Abdurrahman Aydogdu di sala 1992'yan de li Pirsûsa Rihayê hatiye dinê. Dibistana seretayî, navîn û lîse li Pirsûsê xwendiye û 2012'yan de li Zanîngeha Çewligê Beşa Felsefeyê qezenc kiriye lê heman salê ketiye ezmûnê û di sala 2013'ayn de vê carê li heman zanîngehê Beşa Riwekên Zeviyan (Tarla Bitkileri) qezenc kiriye û dest pê kiriye her du bi hev re xwendiye.
Pirtûka Gotina Pêşiyan yekemîn pirtûka Aydogdu ye.
[1]
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî - Kurdîy Serû)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 1,698 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://diyarname.com/
الملفات ذات الصلة: 1
السجلات المرتبطة: 42
المکتبة
بحوث قصیرة
28. Ziman
تواریخ وأحداث
لغة السجل: Kurmancî - Kurdîy Serû
تأريخ الأصدار: 28-08-2020 (4 سنة)
الدولة - الأقلیم: شمال کردستان
تصنيف المحتوى: تراث
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: مطبوع
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 06-09-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 06-09-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 06-09-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,698 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.181 KB 06-09-2022 اراس حسوا.ح.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
بحوث قصیرة
القضية الكردية وتداعياتها على الأمن القومي في تركية
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
الحركات السياسية والمدنية الكُردية في سوريا وإشكالية التمثيل
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
مشكلة الأكراد و اثرها على العلاقات العراقية التركية
المکتبة
آراء في المسألة الكردية
المکتبة
نهج قائم على العدالة الانتقالية حيال ظاهرة المقاتلين الأجانب
بحوث قصیرة
مجازر “سيفو”.. كي لا تستمر الجريمة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
حسين الجاف
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
العلاقات الكردية الإسرائيلية من 1900-2008
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
بحوث قصیرة
الدبلوماسية السياسية وأثرها في تثبيت النفوذ العثماني في شمال العراق ( أدريس البدليسي أنموذجاً )
بحوث قصیرة
تأملات في دور الكُرد في تغيير التأريخ ومحاولات الآخرين لطمس هويتهم وبصمتهم
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المکتبة
القضية الكردية وشعوب الشرق العظيم
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم

فعلي
الشهداء
آخين فيان انتقام (إسراء كونكورموش)
03-07-2022
اراس حسو
آخين فيان انتقام (إسراء كونكورموش)
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي: ماذا يعني نشر صور الأقنعة الواقية من الغازات...؟
24-10-2022
أفين طيفور
قوات الدفاع الشعبي: ماذا يعني نشر صور الأقنعة الواقية من الغازات...؟
بحوث قصیرة
إصابة ثلاثة أشخاص باستهداف سيارة جنوب مدينة عامودا
13-11-2022
أفين طيفور
إصابة ثلاثة أشخاص باستهداف سيارة جنوب مدينة عامودا
بحوث قصیرة
مصطلح ميزوبوتاميا
20-05-2023
اراس حسو
مصطلح ميزوبوتاميا
بحوث قصیرة
الدولة العميقة في تركيا الذئاب الرمادية والجيش الوطني السوري
14-06-2023
هژار کاملا
الدولة العميقة في تركيا الذئاب الرمادية والجيش الوطني السوري
موضوعات جديدة
المکتبة
نهج قائم على العدالة الانتقالية حيال ظاهرة المقاتلين الأجانب
14-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقات الكردية الإسرائيلية من 1900-2008
14-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الحركات السياسية والمدنية الكُردية في سوريا وإشكالية التمثيل
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
القضية الكردية وشعوب الشرق العظيم
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
آراء في المسألة الكردية
13-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
ٲعلام الكرد- الجزء الثاني
10-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
محاكمة الأنفال والمحكمة العراقية العليا: مرحلة الإدعاء بالحق المدني في محاكمة الأنفال
10-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الفیلیون، تاریخ، قبائل وٲنساب، فلكلور، تراث قومي
09-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حماية الأكراد
09-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
الرحالة الروس في الشرق الاوسط
09-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 519,148
الصور 106,493
الکتب PDF 19,250
الملفات ذات الصلة 96,943
فيديو 1,384
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
بحوث قصیرة
القضية الكردية وتداعياتها على الأمن القومي في تركية
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
الحركات السياسية والمدنية الكُردية في سوريا وإشكالية التمثيل
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
مشكلة الأكراد و اثرها على العلاقات العراقية التركية
المکتبة
آراء في المسألة الكردية
المکتبة
نهج قائم على العدالة الانتقالية حيال ظاهرة المقاتلين الأجانب
بحوث قصیرة
مجازر “سيفو”.. كي لا تستمر الجريمة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
حسين الجاف
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
العلاقات الكردية الإسرائيلية من 1900-2008
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
بحوث قصیرة
الدبلوماسية السياسية وأثرها في تثبيت النفوذ العثماني في شمال العراق ( أدريس البدليسي أنموذجاً )
بحوث قصیرة
تأملات في دور الكُرد في تغيير التأريخ ومحاولات الآخرين لطمس هويتهم وبصمتهم
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المکتبة
القضية الكردية وشعوب الشرق العظيم
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.297 ثانية