Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Bibliothèque
Europa Hôtel
26-12-2023
عومەر عەلی کایی
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
DICTIONNAIRE KURDE-FRANÇIS
28-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Dictionnaire litteraire des kurdes
22-03-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Les Dialectes Kurdes Meridionaux: Etude Linguistique Et Dialectologique
19-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Le destin des Kurdes
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 517,794
Images 106,208
Livres 19,175
Fichiers associés 96,624
Video 1,329
Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
Bibliothèque
L' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
Erd Agron: 'Jiyana ku em dibêjin, li ser wan hestiyan goşt digire'
Groupe: Articles | Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Erd Agron: 'Jiyana ku em dibêjin, li ser wan hestiyan goşt digire'

Erd Agron: 'Jiyana ku em dibêjin, li ser wan hestiyan goşt digire'
Hevpeyvîn: RÊDÛR DÎJLE / MIHEME PORGEBOL
Li gorî poetîkaya “#Dîwana Hestiyan#” a erd Agron, heta ku hestiyên winda neyên dîtin û şîn neyê girêdan, jiyan ne pêkan e. Lewma erd Agron, bi helbesta xwe hewl dide bide dû hestiyan, hestiyên winda ku nayên zanîn ka di bin axê de ne yan li ser axê ne.
Erd Agron, hewl dide ku kêlîka bindestiyê zeft bike. Maxwene, ew kêlî masiyek e, ew jî masîvanek e ku torê bavêjê û zeft bike? Maxwene ew kêlî xezalek e, ew jî nêçîrvanek e ku tîrê lê bîne xezebê? Na, ew kêlî ne masî, ne jî xezalek e û ew jî ne masîvanek, ne jî nêçîrvanek e. Ew kêlî hestî, ew kêlî goristanek e. Ew kêlî helbest e, ew jî helbestvan: “…konek hat vegirtin / dîsa ji me re pir hat dîtin termên me / û gelek hestiyên me hatin dizîn / gelo em ê çawa li hev werin?”
Me bi helbestvan erd Agron re ku ji havîna 2000´î ve heya niha girtiye, hevpeyvînek kir. Me hevpeyvîna xwe bi rêya telefonê kir. Dema hevpeyvîna me tenê 10 deqîqe bû. Di van deh deqeyan de bi qasî ku me pirsî wî jî bersivand. Piştî ku tîngînî ji telefonê hat, hem pirsên me nîvco man, hem jî me bi xweşikî xatir ji hev nexwest...
Merheba. Malûm e, wextê me pir kêm e. Em yekser ji navê pirtûka te dest pê bikin. Çima ‘Dîwana Hestiyan’?
Hestî, li ber dilê min bingeha gelek tiştan e. Di jiyana min bixwe de jî wisa ye. Me hestiyên apekî xwe nedîtin. Di her malê de hêvî, lêgerîn û bendewariyên dîtina hestiyên xwe hene. Her malbat xwedî derdên bi vî rengî ye. Îca, di vî warî de ez jî dibêjim, heta em hestiyên xwe nebînin, em ê nikaribin şîna xwe jî bikin. Ger mirov şînê neke, nikare dest bi jiyanê jî bike. Ji bo vê, em niha di berxwedanê de ne. Em di pêvajoya têkoşînê de ne. Esas, em dixwazin dest bi jiyanê bikin. Ma heta ku em şîna xwe nekin em ê çawa dest bi jiyanê bikin?
Lewma ez bi vê bawerim; heta ku em şîna xwe nekin, em ê her wekî civakeke trawmatîk bimînin. Em ê xwedî birîn bimînin. Ji bo em birînên xwe bikewînin, pêdivî bi dîtina hestiyên xwe heye. Lewma min xwest ez navekî wisa li berhema xwe bikim. Di têmayê de jî, di naverokê de jî hestî cih cih derdikevin pêşiya me.
Yanî tu dibêjî li vê axê esasek jiyanê jî hestî ye?
Hestî bi heman hawayî bingeha jiyana me ye. Jiyana ku em dibêjin, li ser wan hestiyan goşt digire. Ji bo vê ez dibêjim, hestî şîn e, daxwaza şîngirêdanê ye. Di warê felsefeyê de mirov dikare gelek tiştan lê zêde bike, lê esas, ez dikarim bi kurtasî van tiştan bibêjim.
Gelek kes dibêjin, êdî qewlê helbestê tije bûye, tesîrek helbestê nemaye. Helbestê pasîfîze dikin. Fikra te ya di vî warî de çi ye?
Ez tevlî vê nêrînê nabim. Ji ber ku mirov dikare gelek tişta li ser helbestê bibêje. Ez dikarim bibêjim, helbest cureyekî gunehbar e.
Çima gunehbar e?
Koledarî jî bi hêza helbestê hatiye bipêşxistin. Însan hatine îqnakirin. Mîtolojî, bi zimanê helbestê hatiye ravekirin. Di vê hêlê de helbest cureyekî gunehbar e. Lê ji bo ku em karibin hin tiştan biguherînin, dîsa pêdiviya me bi hêza helbestê heye. Ne hêza helbestê be, em nikarin şîna xwe girêbidin. Ne hêza helbestê be, em nikarin kêfxweşiya xwe bînin ziman. Ne hêza helbestê be, em nikarin evîna xwe pênase bikin, bi nav bikin. Lewma, ew nêzikatiyên ku tu behsa wan dikî, pirr seresere ne. Ji ber ku helbest huner e. Ma ka serdema hunerê ti carî derbas dibe? Serdema wêneyê derbas nabe, serdema muzîkê derbas nabe, serdema mîmarîyê derbas nabe. Çima ya helbestê derbas bibe? Gerek mirov vêya jî bide ber lêpirsînê. Ez dibêjim, gerek nêzikatiya mirov di vî warî de be. Rast e, helbest ne her tişt e, lê li ber dilê min helbest gelek tişt e.
Li derve têgihek mîna cezaevi edebiyati (wêjeya hepsê) heye. Hin kes jî li ber vê têgihê radibin. Bi rastî em jî nizanin em ê çi bi kar bînin. Hûn dibêjin çi?
Ez bixwe wêjeya zindanê zêde watedar nabînim. Erê zindanî karê wêjeyê dikin, lê ev nabe wêjeya zindanê. Ji ber ku kes ji me tenê bi hestên zindanê nanivîse. Paşeroja me ji me re wekî ronkahiyekê ye. Alegoriya şikeftê ya Platon heye. Zindan jî dişibe wê. Her tişt ji derve ve dikeve hundir. Pergal çi bixwaze wê şanî te dide. Televîzyon bi wan ve girêdayî ne. Ew kîjan kanalê bixwazin, em dikarin li wan temaşe bikin. Ew kîjan rojnameyê bixwazin, em dikarin wan rojnameyan bixwînin. Ew kîjan muzîkê bixwazin, em dikarin li wan muzîkan guhdarî bikin. Radyoyên me kom kirin, filan bêvan. Lê paşeroja me, bîranînên me, rastiyên me yên subjektîf didin pêşiya me. Ew dibin ronkahî ji me re. Bi rêya wan em zanin ku rastî ne wisa ye. Em jî li ser wê rastiyê xwe îfade bikin. Li ser wê rastiyê em dixwazin xwe tevlî nava civakê bikin. Em nahêlin di navbera me û civakê de qutbûyîn çêbe, mesafe têkeve navbera me. Daxwaza me, gihandina civakê ye. Zindan li ber dilê min cihekî derveyî mekan, derveyî zeman e. Zemanê esasî li vê derê ne lê ye. Kî ji me çend salî ketibe zindanê, hê jî xwe wisa hîs dike. Ez bîst salî ketim zindanê, niha jî xwe bîst salî hîs dikim. Halbûkî temenê min ji çilî derbas bû.
Wekî ku wext sekinî be?
Ez niha difikirim, ez dibêjim, hema derkevim derve ez ê ji dera ku lê mame, dewam bikim. Gava ez xwişk û birayên xwe di xewnên xwe de dibînim, wan bi zarokatiya wan dibînim. Nikarim wan bi temenê wan ê mezin di xewnên xwe de bibînim. Di hêla mekan de jî tiştekî wisa ye. Zindan derveyî zeman, derveyî mekan e. Îca ji derveyî mekan, ji derveyî zeman mirov nikare wêjeyekê pênase bike. Ji ber vê jî, li gor min ew pênase, pênaseyeke bi problem e.
Mirov bibêje çi wê tam bikeys bibe?
Mirov dikare bibêje ku ev beşek ji wêjeya şoreşê ye.
Wa dengê tingîniyê tê. 10 deqeyên me temam dibin. Pirsa dawî; li welatê me divê edebiyat xwedî helwesteke çawa be?
Ez nêrîna xwe ya şexsî bibêjim. Hevalên li derve yên bi wêjeyê re eleqedar dibin, çi dibêjin, nizanim. Di vê hêlê de danûstandineke min jî çênebûye, feqet, ez dibêjim, ji ber ku em niha pêvajoya înşayê nîqaş dikin, ger wêje nikaribe xwe tevlî vê pêvajoya înşayê bike, heta ger nikaribe pêşengiya pêvajoya înşayê bike, divê mirov vêya bide ber lêpirsînê. Yanî em dikarin têkevin pey wêjeya xelqê, em dikarin teqlîdên wan bikin, em dikarin xwe bişibînin wan… Lê ev esas bi problem e. Lewma divê huner û wêjeya şoreşê di înşaya civakê de pêşengiyê bike. Divê em karibin ji bo xeyalên xwe, ji bo daxwaz û bendewariyên xwe ku em dixwazin bi pêş bixin, bibin bersiv û rolekî wisa bigirin ser xwe.
Rol û mîsyonek çawa?
Mesela divê em karibin romana civaka komunal binivîsin. Divê em karibin romaneke ekonomî- polîtîkayê binivîsin. Em dibêjin, wê ekonomî-polîtîkaya me li ser kooperatîfan be. Gerek em karibin romana ka kooperatîf çawa tên înşakirin, çawa tên birêvebirin… binivîsin. Em karibin film û rêzefilmên wê çêkin. Em karibin resmê wê çêkin.
Qada hunerê berfireh e. Ev tişt dikarin bên kirin. Mirov dikare vana tê de îfade bike.
Belê, wextê me qediya, pirsên me nîvcoyî man. Me bi xweşikî xatir jî ji hev nexwest. Ev, kêliya bêxatirxwestin, helbesta netewawbûyî “jan-name”yê tîna bîra mirov: “ev helbest ji ber sirgûnê nîvco maye, dê êdî hew temam bibe ev helbest.”
**
erd Agron kî ye?
erd.agron, ji havîna 2000´î ve girtî ye. Niha di Girtîgeha Şakran a Jimare 3 a Tîpa T´yê de ye. Bi navê “Dîwana Hestiyan” dîwaneke wî ya helbestan heye û herî dawî jî wergera wî “Avahiya Kevirî û Ên Din” (çîrokên Aslı Erdoğan) hat çapkirin. erd.agron, di “Dîwana Hestiyan” de wiha behsa çîroka jiyana xwe kiriye: “Li girava bi navê Kosê bi her du xwişkên xwe yên bi navê Byssa û Meropîs re jiyaneke dilperest dijiya. Agron û xwişkên wî ji xwedawenda axê pêştir ji tu xwedayî re rêz nedigirtin. Ji ber vê sekna wan, hemû xweda bûn yek û biryar dan ku Agron û xwişkên wî bên cezakirin. Cezayê wan hat birîn. Xwedayan Meropîs dagerand bûmekî, Byssa dagerandin qaqlîbazek û Agron jî bû tîtirwaskek. Bavê Agron, Eumelos jî kirin qijik. Li gor hin gotinan Agron bi cezayê ku lê hatiye birîn, netebitiye û hîn jî wek berê difikire.”
***
Têbiniya Diyarnameyê: Me hevpeyvin ji Yenî Ozgur Polîtîka girtiye. Sernavê hevpeyvîne me guhart û ev lê kir.
[1]
Cet article a été écrit en (Kurmancî - Kurdîy Serû) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Cet article a été lu fois 203
HashTag
Sources
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://diyarname.com/
Les éléments liés: 1
Dates et événements
Groupe: Articles
Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 15-01-2021 (3 Année)
Livre: Literary
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئاراس حسۆ ) sur 06-09-2022
Cet article a été examiné et publié par ( سارا ک ) sur 06-09-2022
Cet article a récemment mis à jour par ( سارا ک ) sur: 06-09-2022
URL
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 203
Attached files - Version
Sorte Version Nom de l'éditeur
Fichier de photos 1.0.1101 KB 06-09-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme

Actual
Bibliothèque
L\'Arménie dans le folklore Kurde
17-02-2014
هاوڕێ باخەوان
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Bibliothèque
Documents du VIème Congres du PDK-I
28-01-2014
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIème Congres du PDK-I
Bibliothèque
Les Kurdes d\'Irak
11-04-2014
هاوڕێ باخەوان
Les Kurdes d\'Irak
Bibliothèque
L\' Homme Debout
14-10-2016
هاوڕێ باخەوان
L\' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres du PDK-I
31-08-2017
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Nouvel élément
Bibliothèque
Europa Hôtel
26-12-2023
عومەر عەلی کایی
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
DICTIONNAIRE KURDE-FRANÇIS
28-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Dictionnaire litteraire des kurdes
22-03-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Les Dialectes Kurdes Meridionaux: Etude Linguistique Et Dialectologique
19-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Le destin des Kurdes
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 517,794
Images 106,208
Livres 19,175
Fichiers associés 96,624
Video 1,329
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.687 seconde(s)!