کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ سەعیدی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,282
ۋېنۍ 106,239
کتېبۍ PDF 19,186
فایلی پەیوەڼیدار 96,732
ڤیدیۆ 1,348
کتېبخانە
جووجەڵەکێم
کتېبخانە
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
کتېبخانە
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی شێخ
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
الفنان عباس أحمد ( الحفاظ على فلكلورنا هو الحفاظ على بقائنا )... حاوره:هوزان أمين
کوردیپێدیا و ھامکاریش، ھەردەم یارڎیدەرۍ با پەی وانیارا زانکۊکا و وەنەی باڵای پەی بەدەسئاۋرڎەی سەرچەمەی پەنەۋازیای!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنان عباس أحمد ( الحفاظ على فلكلورنا هو الحفاظ على بقائنا )... حاوره:هوزا...

الفنان عباس أحمد ( الحفاظ على فلكلورنا هو الحفاظ على بقائنا )... حاوره:هوزا...
فنان متواضع وعفوي وصريح يمتلك حساً فنياً وغنائياً عالياً معروف في الوسط الفني الكوردي وله بصمته الخاصة واطلالته المميزة فهو عازف ماهر وملحن اعطى الحان للعديد من الفنانين وكتب كلمات الكثير من أغانيه وانتج لغاية اليوم العشرات من الاغاني التي علقت في ذاكرة الجمهور،
انه الفنان #عباس أحمد# أبن مدينة #تربسبي# في روزآفا كوردستان المدينة التي انجبت فنانين كبار أمثال جوان حاجو وخيرو عباس وغيرهم الكثير، غنى عن الحب والوطن وطبيعة كوردستان بالاضافة الى ميزته الاخرى تعلقه بالفولكلور الكوردي فقد أعاد احياء الكثير من الاغاني التراثية القديمة والبسها لباساً جديداً وغناها وابدع في غنائها فقد تأثر بفنانين كورد مثل محمد عارف جزراوي وحسن جزيري ومحمد شيخو وغيرهم..
كان في زيارة الى هولير لاحياء حفلة فنية كما قام بزيارة روزآفا كوردستان بعد قرابة عشرين عاماً من الفراق والعيش في الغربة التقته جريدة التآخي واجرت معه الحوار التالي..
-في البداية اهلاً بك ونشكرك على قبول اجراء هذا الحوار، وبإجاز كيف تعرف نفسك ؟
- عباس أحمد ابن مدينة تربه سبي الحبيبة خلقت في قرية صغيرة محاذية لمدينة تربه سبي واسمها شلهومية القرية الصغيرة بحجمها والكبيرة بقلوب سكانها المتعددة القوميات والأديان.
-عدت بعد سنوات من الغربة الى بلدك وبين أهلك كيف تصف لنا شعورك؟
- حقيقة ذكرتم بأنني غائب عن وطني مايقارب العشرين عاماً نعم ولكن هذه السنين الواحد والعشرين من غربتي الإجمالية ولكن زرت وطني مرة آخرة قبل قرابة عشرة اعوام، وحول شعوري في اللقاء بأهلي ووطني، حقيقة أنه شعور لا يوصف فقط استطيع ان اوصفها بالطير الذي كان تائهاً عن عشه وعاد من جديد لعشه الذي اشتاق اليه.
-حبذا لو نعود قليلاً الى الوراء وتذكرنا ببدايتك كيف تسلل الفن والغناء الى روحك واوردتك؟
- الفن خلقة ربانية مثلها مثل جميع المواهب الأخرى التي يملكها الإنسان عند ولادته، وبتشجيع ودعم من الاصدقاء نميت هذه الموهبة وعملت عليها وتعلمت العزف وبدأت بالغناء في المراحل الاولى من الشباب الى تطور الامر واخذه منحى آخر وبدأت بسلوك دروب الفن والغناء وخاصة الفن المعاصر مع حب الفولكلور واحيائه لانني كنت مستمع نهم للفنانيين والمطربين الفولكلوريين الذين كانوا يغنون التراث الكوردي .
-لا يخفى حبك للفولكلور، كذلك حبك للموسيقا الحديثة حدثنا عن تجربتك تلك كيف مزجت بينها؟
- الفلكلور هو تراث الأمم ولا يوجد شعب في الكون لا يملك تراثاً فكل أمة بأستطاعتها الحفاظ على فلكلوره عبر احيائه واعطاء القيمة له، هذا يعني ان الحفاظ على فلكلورنا هو الحفاظ على بقائنا، وانا بدوري أنسان أولاً وكفنان ثانياً و يعلم انه أصبح وطنه بالكامل فلكلور فإن من واجبي الحفاظ على الفلكلور الموسيقي وإزالة غبار السنين على تلك الألحان والكلمات التي تعب عليها عظماء من الفنانين الكوردستانيين فحبي لاغنية ( شوقووو) و ( لي لي كني) وتلك الفتاة الجميلة ذات العيون السوداء جعلوني أحب أكثر وأكثر فلكلورنا وتاريخنا.
-انتجت أغاني حديثة وبأسلوب فني وموسيقى متطورة كم نتاج صدر لك حتى الآن؟
- حقيقة كلما اختلط الماضي والحاضر والمستقبل مع بعضهم البعض حتماً سينتج ذلك الخليط مادة ما ويتحول إلى لوحة فنية جميلة وصادقة، وحول أعمالي الفنية حتى الآن لدي 6 كاسيت و4 سي دي، انتج اغلبهم في المهجر ويختلف جميعهم عن بعضهم البعض وباسامي وعناوين مختلفة وكل عمل لا يخلو من تجديد في الأغنية الفلكلورية الجميلة.
-بالاضافة الى الغناء والعزف انت تلحن أيضاً، لمن من الفنانين لحنت ؟
- في البداية دعني اوجه من خلال جريدتكم الموقرة بتقديم التحية والشكر لكل الشعراء الذين كان لكلماتهم النقية دور كبير في نجاح بعض أعمالي الفنية ومنهم الأخ والشاعر أوصان حمود والشاعر تنگزار ماريني والشاعر الراحل أحمد عارف وأخرين واقول بأنه ما قدموه من كلمات للفنانين الكورد و انا احدهم اعطت اعمالي رونقاً وبريقاً فمعلوم ان مكونات الاغنية هي الكلمة الطيبة واللحن الجميل العذب والآداء وبمزج كل تلك المكونات التي تشكل حجر الزاوية للاغنية يمكننا خلق مادة فنية وقطعة موسيقية جميلة يستسيغ لها ذوق الجمهور. وحول الشطر الآخر من السؤال حول تقديمي الحان وأغاني وأشعار، نعم قدمت للفنان خيرو عباس اغاني وأشعار والفنان شيرو بطي والفنان هچار تمو متمنياً لهم مستقبلاً زاهراً في أعمالهم المقبلة.
-لحنت اغنية مشتركة عن الثورة السورية حدثنا عن تلك الاغنية لو سمحت؟
- الأغنية المشتركة التي أديتها مع مجموعة من الفنانين من غرب كوردستان ليست من كلماتي ولا ألحاني، الكلمات هي للشاعر أشرف اوسكان وألحان الفنان زبير صالح، والاغنية تعود إلى ما يقارب الخمس سنوات تقريباً عندما تم تأسيس قوات كوردية في روزآفا سواء قوات يه به كه أو بيشمركة غربي كوردستان.
-ما مشاريعك المستقبلية ؟هل ستطرح عملاً جديداً في القريب؟
- في الحقيقة (المشاريع) واقفة لأنه وللأسف الشديد تم ربط الفن بالسياسة في الآونة الأخيرة، وفي هذه الحالة لا تستطيع ان تقدم ما تستطيع تقديمه ويكون الفنان في مثل هذه الحالات بين مطرقة كل من يقول الانا، لذا يتم النسيان الكامل للفنان الكوردستاني والأمثلة كثيرة بين أواسط الفنانين المستقلين سياسياً.
-كلمة أخيرة تحب ان توجهها لجمهورك وللقراء؟
- كلمتي الاخيرة اوجهها الى جمهوري وجمهور الأغنية الكوردية أولاً وأخيراً لانهم السند الذي يساندون الفنان في كل مكان وزمان وانا شخصياً لا يمكن أن أعرف أو اكتب أو ألحن اي شيء من دون الرجوع إلى جماهير الأغنية الكوردستانية التي اقدرها جداً مع شكري وامتناني لكم على هذه الفسحة الجميلة في ميدان الفن والغناء.[1]
التآخي
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 539 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 01-08-2017 (7 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: پەرەدای
کتېب - کوڵەباس: کولتۇر / فۆلکلۆر
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئاراس حسۆ )یۆ جە: 21-08-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( هاوڕێ باخەوان ) چە: 21-08-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هاوڕێ باخەوان )یۆ جە:21-08-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 539 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.112 KB 21-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
کوڵەباس
یاڎو مەردەی گۆرە پیێوە هۆرامانی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
وانایۆی پەی کتېبو (مەم و زین)ی بەهۆرامی
کوڵەباس
پەشیمانی قازی جە حوکموو ئێعدامی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کوڵەباس
مەدرەسێوە چۊڵکریا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
پەی گڵیاوەکاو کەشی (2)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی

تازەکی
کتېبخانە
جووجەڵەکێم
29-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
جووجەڵەکێم
کتېبخانە
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
04-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
کتېبخانە
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
08-02-2024
زریان سەرچناری
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی شێخ
11-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کاک ئەحمەدی شێخ
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
مێژووی زانایانی هەورامان
تۊماری تازە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
02-05-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ سەعیدی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 518,282
ۋېنۍ 106,239
کتېبۍ PDF 19,186
فایلی پەیوەڼیدار 96,732
ڤیدیۆ 1,348
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
کوڵەباس
یاڎو مەردەی گۆرە پیێوە هۆرامانی
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کوڵەباس
وانایۆی پەی کتېبو (مەم و زین)ی بەهۆرامی
کوڵەباس
پەشیمانی قازی جە حوکموو ئێعدامی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
ژیواینامە
محەمەدی مەلا کەریم
کوڵەباس
مەدرەسێوە چۊڵکریا
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کوڵەباس
پەی گڵیاوەکاو کەشی (2)
کتېبخانە
مەولە
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.329 چرکە(چرکۍ)!