پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
وەزیری ئەشۆ
18-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
ئاسکەکانی گەرمیان
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
کورد خاوەنی کۆنترین شوێنەواری بەریتانیایە
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
تەواوی زانیارییەکان لەسەر پاراسایکۆلۆژی لەلایەن دکتۆر هومایۆن عەبدوڵڵا
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
دایک و زڕباوکی فەیروز ئازاد باسی کوژرانی کچەکەیان دەکەن
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
قانع شاعیری چەوساوەکان
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
سەید عەلی ئەسغەر دەنگێک لە ئاسمانی موزیکی کوردیدا
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
فەتانەی وەلیدی ئەستێرەیەکی لە بیرکراو لە ئاسمانی هونەر و مۆسیقای کوردیدا
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
مریەم خان یەکەمین گۆرانی بێژی ژنی کورد کە بەرهەمەکانی لەسەر قەوان تۆمارکراوە
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ئامار
بابەت 516,233
وێنە 105,187
پەرتووک PDF 19,086
فایلی پەیوەندیدار 95,692
ڤیدیۆ 1,279
شوێنەکان
خانەقین
ژیاننامە
قابیل عادل
ژیاننامە
شاپور عەبدولقادر
ژیاننامە
سەرهاد ئیسماعیل بیسۆ خەلەف
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
(القمر البعيد من حريتي) للشاعر لقمان محمود: دفاع أصيل عن الوجود أمام العدم و الزوال
کوردیپێدیا، زانیارییەکانی هێندە ئاسان کردووە! بەهۆی مۆبایڵەکانتانەوە زۆرتر لە نیو ملیۆن تۆمار لە گیرفانتاندایە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لقمان محمود

لقمان محمود
بقلم: #دلشا يوسف#*
تتسم نصوص (القمر البعيد من حريتي)للشاعر #لقمان محمود# بجمالية متفردة، ولغة تدفع بالبعد الحسي إلى ملامسة الحقيقة و إختراق تفاصيلها الطافحة بالقسوة الموحشة على مدى عمر من المنفى والقهر. وكل ذلك من خلال مخيلة مشحونة برؤى تدفعها إليها ذاكرة حية تنهض على ملاحقة الماضي بكل همومها اليومية.
وهو استكمالٌ لمشروع لقمان محمود في مجال الشعر، حيث سبق أن صدرت له في هذا المجال: أفراح حزينة،عام 1990. خطوات تستنشق المسافة: عندما كانت لآدم أقدام،عام 1996. دلشاستان، عام 2001.
كما سبق أن صدر له في مجال النقد: إشراقات كردية: مقدمة للشعر في كردستان، مراتب الجمال، وترويض المصادفة.
إنها خاصية الشاعر لقمان محمود المسكون دائماً بالخوف من الفرح، بإعتباره – الفرح - وهم يتجلى فقط من خلال النسيان. إن وعي الشاعر بأوهامه مظهر من مظاهر مجابهة المنفى. ويمكننا متابعة ذلك من خلال قصيدة جسارة السر التي تقول:
تبقى الفراشة
أميّة
حتى تتعلم
قراءة النار
دون أن تحترق.
يستند الشاعر في هذه المجموعة الجديدة على عناصر متعددة في عملية البناء الفني، بدءاً من عنصر الرمز، ومروراً بالحكايات الحافلة بالإشارات. فالشاعر يستدعي خطابا سرياً يتداخل فيها الماضي بالحاضر، والواقع بالاسطورة، كما في قصيدة الذي لم يتعلم الغرق:
واقفٌ بأعوامي الأخيرة
أسور الأغنيات كبستانيّ
لإمرأةٍ من الفاكهة
لكن الهواء مرّ أخيراً
مرّ كسؤال أزرق
إلى حيث البحر
فصرتُ أمشي.. أمشي
و ما زلتُ أمشي على الماء
و لم أتعلّم الغرق.
إن هذه القصيدة ليست بالضرورة ناتجةً عن اليأس بل أن شكلاً من أشكال الإلتزام بالأمل،يدفع الرؤيا الشعرية كي تميل إلى الانكفاء على الذات، حيث تتعدد المشاهد وتتنوع من أجل نقل هموم الذات وأشجانها في تكثيف شعري أخاذ. فاللافت في هذه القصيدة هو دقة التركيب واقتصاد الجملة الشعرية، وهنا لا بدّ من الإشارة إلى أن معظم نصوصهذه المجموعة، على رغم راهنية مضامينها، طغى عليها نوع من التشبث بالماضي، بسبب العلاقة بين اللحظي والجمالي و بين الذات والأنا، وكأن الأمر هو لحظة استثنائيةيضيف بعداً آخر للشعر،‏كنوع من الانتصار للحنين في انتحاره بمجرى نهر المرأة.‏
إنها صور متمازجة يدفع الشاعر بمشهديته الشعرية عبر متواليات تتراسل من خلال ثيماتها بما يمكن تسميتها بالتخطيطات الإدراكية التي تنتهي في بؤرة نصية شعرية حدسية في مراحلها التحولية في تمثيل الوجود، مأخوذاً بلغة متلهفة بالرغبات، رغبة الذات في الإنتقال من حال إلى حال، و رغبة التجاذبات مع الآخر. رغبات غير منتظرة في التعرف على المرئي و اللامرئي، في الزائغ و المنفلت من خلال الإصغاء العميق لصوت الذاكرة.
إن تجربة الشاعر في ( القمر البعيد من حريتي) هي تجربة إنسانية زاخرة بعوالم فنية رائعة، تسهم في تشكيل الذائقة الشعرية الجديدة. فالقصيدة لديه تزخر بالمعاني الإنسانية المتأتية من معاناته الشخصية و التي عبَر عنها بمستويات لغوية أدائية متعددة، فضلاً عن أفقها الإبداعي و الجمالي. فلدى الشاعر أشياء كثيرة و عميقة يقولها في مجموعته هذه، و هو يقولها بإيجاز و تأثير و بحب كبير:
لقد بكيتُ كثيراً
لكنّ دموعي الآن باسمة
و قلبي عصفور
يعلو أكثر منك
و أكثر من حقيقة الشجرة.
لا أجامل فيكِ المستحيل
بل أجامل حياتي المقيدة
ساعديني...ساعديني
كي أتحرر منكِ ومني
ومن أشواقي المحاربة.
لا تقولي إنتهت الحرب:
فحياتي جيش
ما زالت تناديكِ بالقائدة.
إستطاع الشاعر - في هذه القصيدة - بما إمتلكه من قدرات شعرية غنية أن يعبر عن ذاته، و أن يحول تجربته العاطفية إلى نص شعري متألق، و أن يضع هذا الحب إلى أعلى مراتب الإنسانية.
فالكتابة نور ينتجه الشاعر. إنها الدفاع الأصيل عن الوجود أمام العدم و الزوال و كل أنواع الإنتهاء.. و هذا دليل على إن المعجزات لا تزال تحدث، و إن كل إنسان يمكنه ان يحقق معجزة حياته في الحب.
و هنا أحبُّ أن أنقل ما قاله الروائي تشارلز دكنز في الآمال العظيمة: يحتاج الأمر أن لا نخجل أبداً من دموعنا. و هذا ما فعله لقمان محمود في قصيدته التي إنفتحت على عمق دلالي إحساسي من خلال وسائل تعبيرية ساهمت في تشكيل الصورة الشعرية التي تقوم على أنسنة هذا الحب و منحه بعداً إنسانياً. فلا غرابة حينما يمتزج الآني بالتاريخي، و الحاضر بالماضي و الجديد بالقديم، طالما يحمل قدراً كبيرا من معطيات الذاكرة الجمعية، كما في قصيدة حريق قلق التي تقول:
أسمع حنيني الخجول كالفضيحة
أسمع ثرثرته:
أن شهيداً من بَرْكفر نهض من دموع قدميكِ،
و اتجه صوب المدرسة، و إنه أعطى حياته للتلاميذ،
و أنه مشى مسافة عشرة كيلومترات، و إنه شمكِ،
ليقول: عرقك ملح عطر، و إختفى دمعتين في عينيكِ.
عودي
كي تقولي- رغم هذه الحرب- أنا جميلة
لأقول: لأنني أحبكِ.
ع
و
د
ي
كي أقبّل الوطن في قدميكِ.
الحب هو أفضل وسيلة لصناعة الحياة و الجمال، فأن تحب تجعل كل ما حولك حياً و جميلاً. لذلك فإن الشاعر الحقيقي هو الذي يعطي المعنى لوجودنا و حياتنا، و هو الذي يجعلنا أرقى و أرهف في التعاطي مع أنفسنا، و مع الناس من حولنا. رغم أن الناس يصبحون أكثر شغفاً بالحياة وتوتراً في لحظات الخطر - الحروب، خصوصاً عندما تصبح المقاومة دفاعاً عن حق الانسان في الحياة، وليس فقط حقه في الموت !
بهذا المعنى تبدو قصيدة حريقٌ قلق واحدة من القصائد الأساسية في الديوان وبفضلها تحرر «الجمالي» من قيود الحب الكلاسيكي ليصبح تعبيراً عن الحياة كلها.
إن هذا الشعر يظهر مدى قوّة المفاهيم النضالية وعمق تجسيدها ووعييها وشدة ارتباطها كمنظومة انسانية بالتغيرات الكبرى في تاريخ الامة الكردستانية. لذلك فإن (القمر البعيد من حريتي) ليست بعيدة عن الحدث الوطني والسياسي، ولا عن التطور القومي للشخصية الكردية، ولا عن مفردات الرؤية الجمالية لحركة الحداثة.وهي خاصية شعر لقمان محمود ، التي تتراوح بين الأنغام المختلفة، والمستويات اللغوية المتعددة، والحالات التي تجسد التمثيل الجمالي للحياة الحقيقية.
إن قصائد (القمر البعيد من حريتي) تدفع إلى الكشف عن ثيماتها بهذا التواشج بين رؤى الحياة في معناها المشرق و الإنساني الشفاف المشع و المشبع بمفردة الحب على إمتداد مساحة الديوان و تستثمر هذه المزاوجة بالمحاكاة و إنتاج هوية النص الذي يتشرب حرية الأشياء و قلق الأمكنة و العبور إلى ضفة المعنى و إصطياد المعاني التي تتنوع بها الذات الشاعرة.
فلقمان محمود يملك تاريخاً طويلاً من التعامل مع الشعر يمتد إلى ثلاثة عقود، لذا فإن إصداره الشعري الجديد، و المعنون ب ( القمر البعيد من حريتي) يمتلك أساساً جديداً في تأسيس بنية شعرية متماسكة تميل إلى الإنسجام، و تفارق التقاليد الشعرية في الشعر الكردي القديم و الجديد، من خلال السيطرة على الماضي.. سواء أكان هذا الماضي هو الحب، أو الوطن، أو الثورة، أو الأمل، أو الحلم..إلخ.
لذلك ليس غريباً أن تطفح لغة لقمان محمود بالمفردات الدالة على المكان الكردي فشعره نفسه مغموس في أغوارها وأصقاعها. إن المفردات المكانية راسخة في (القمر البعيد من حريتي)، أمثال: بركفر، جطلي، كري شرمولا، كولا عنتر، نهر خنزير، عامودا، المسلخ، القبور، عوينيكي.. إلخ. وهذه الأماكن مغروسة في الذات الكردية بوصفها هوية للكائن ذاته. خاصة عندما تتأمل هذهالذات الفردية في مصيرها ومصير هذه الاماكن بصيغة الجمع، بإعتبارها غير منفصلة عنها في الجغرافيا المكانية ولا بجغرافيا الزمن المرتبطة بمصائرها وأمجادها.[1]
*شاعرة وناقدة ومترجمة
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,271 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
ژیاننامە
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 23-02-2013 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕانانی پەرتووک
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 17-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 17-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 17-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,271 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
دوو شاعێری ئوکراینی؛ تاراس شێڤچێنکۆ-لێسیا ئوکراینکا
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
ژیاننامە
شەرمین وەلی
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
ژیاننامە
مهناز کاوانی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
کاتی نمایشکردنی شانۆیی گۆرانی چایکا ساڵی 1988
وێنە و پێناس
گەنجانی ڕانیە ساڵی 1973
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
مامۆستا و قوتابییانی قوتابخانەی کۆزەبانکە لە دیبەگە ساڵی 1968
ژیاننامە
مێهرداد عەبدوڵڵازادە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی کەلات
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
دەمێک لەگەل یاری غار
ژیاننامە
ئاشتی شێرکۆ سلێمان
وێنە و پێناس
وێنەیەکی مەلا مستەفا بارزانی ساڵی 1971 لە حاجی ئۆمەران
ژیاننامە
ئومێد سەیدی
کورتەباس
هەموو کچێک چی بزانێ
کورتەباس
شێوەکانی لە تابلۆ ڕامان
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
بەناز عەلی
پەرتووکخانە
گوڵبەهارێک لەم پاییزی عومرەمدا دەڕوێت
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
بەیانی یەکی خۆرەتاو
ژیاننامە
ڕێناس ڕزگار
کورتەباس
سروودێکی خۆشەویستی
وێنە و پێناس
کوردناس و نووسەرە کوردەکانی یەریڤان 1966
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
ژیاننامە
سەفیەدینی ئورمی
پەرتووکخانە
خووە بچووکەکان
کورتەباس
کانزاکان لە لەشماندا
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
حوکمی بنەماڵە لە عێراق و ئەو ئاڵنگاڕییانەی لەبەردەم حکومەت و دیموکراسیدان
شوێنەوار و کۆنینە
گەرماوی موفتی

ڕۆژەڤ
شوێنەکان
خانەقین
23-07-2009
هاوڕێ باخەوان
خانەقین
ژیاننامە
قابیل عادل
18-04-2012
هاوڕێ باخەوان
قابیل عادل
ژیاننامە
شاپور عەبدولقادر
18-04-2012
هاوڕێ باخەوان
شاپور عەبدولقادر
ژیاننامە
سەرهاد ئیسماعیل بیسۆ خەلەف
16-04-2024
سروشت بەکر
سەرهاد ئیسماعیل بیسۆ خەلەف
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
17-04-2024
زریان عەلی
فەیروز ئازاد
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
وەزیری ئەشۆ
18-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
ئاسکەکانی گەرمیان
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
کورد خاوەنی کۆنترین شوێنەواری بەریتانیایە
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
تەواوی زانیارییەکان لەسەر پاراسایکۆلۆژی لەلایەن دکتۆر هومایۆن عەبدوڵڵا
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
دایک و زڕباوکی فەیروز ئازاد باسی کوژرانی کچەکەیان دەکەن
18-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
قانع شاعیری چەوساوەکان
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
سەید عەلی ئەسغەر دەنگێک لە ئاسمانی موزیکی کوردیدا
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
فەتانەی وەلیدی ئەستێرەیەکی لە بیرکراو لە ئاسمانی هونەر و مۆسیقای کوردیدا
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
مریەم خان یەکەمین گۆرانی بێژی ژنی کورد کە بەرهەمەکانی لەسەر قەوان تۆمارکراوە
18-04-2024
شادی ئاکۆیی
ئامار
بابەت 516,233
وێنە 105,187
پەرتووک PDF 19,086
فایلی پەیوەندیدار 95,692
ڤیدیۆ 1,279
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
دوو شاعێری ئوکراینی؛ تاراس شێڤچێنکۆ-لێسیا ئوکراینکا
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
ژیاننامە
شەرمین وەلی
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
ژیاننامە
مهناز کاوانی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
کاتی نمایشکردنی شانۆیی گۆرانی چایکا ساڵی 1988
وێنە و پێناس
گەنجانی ڕانیە ساڵی 1973
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
مامۆستا و قوتابییانی قوتابخانەی کۆزەبانکە لە دیبەگە ساڵی 1968
ژیاننامە
مێهرداد عەبدوڵڵازادە
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی کەلات
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
دەمێک لەگەل یاری غار
ژیاننامە
ئاشتی شێرکۆ سلێمان
وێنە و پێناس
وێنەیەکی مەلا مستەفا بارزانی ساڵی 1971 لە حاجی ئۆمەران
ژیاننامە
ئومێد سەیدی
کورتەباس
هەموو کچێک چی بزانێ
کورتەباس
شێوەکانی لە تابلۆ ڕامان
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
بەناز عەلی
پەرتووکخانە
گوڵبەهارێک لەم پاییزی عومرەمدا دەڕوێت
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
بەیانی یەکی خۆرەتاو
ژیاننامە
ڕێناس ڕزگار
کورتەباس
سروودێکی خۆشەویستی
وێنە و پێناس
کوردناس و نووسەرە کوردەکانی یەریڤان 1966
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
ژیاننامە
سەفیەدینی ئورمی
پەرتووکخانە
خووە بچووکەکان
کورتەباس
کانزاکان لە لەشماندا
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
حوکمی بنەماڵە لە عێراق و ئەو ئاڵنگاڕییانەی لەبەردەم حکومەت و دیموکراسیدان
شوێنەوار و کۆنینە
گەرماوی موفتی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.281 چرکە!