پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڕۆژ حەسەن
ناو: ڕۆژ
ناوی باوک: حەسەن کەبابچی
ساڵی لەدایکبوون: 2007
ڕۆژی کۆچی دوایی: 28-09-2023
شوێنی لەدایکبوون: سلێمانی
شوێنی کۆچی دوایی: سلێمانی
ژیاننامە
ڕۆژ حەسەن کەبابچی لە ساڵی 2007 لە سلێمانی لەدایک
ڕۆژ حەسەن
لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
ناونیشانی پەڕتووک: لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
ناوی نووسەر: سەڵاحەدین ئەحمەد
ساڵ: 2023. [1]
لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
عەشقی شێتانە
ناونیشانی پەرتووک: عەشقی شێتانە
ناوی نووسەر: جان گری
ناوی وەرگێڕ: حەمەڕەشید حەسەن [1]
عەشقی شێتانە
بولێڵ
ناونیشانی پەرتووک: بولێڵ
ناوی نووسەر: سەردار گەردی [1]
بولێڵ
نامەکانی فێرناندۆ
ناونیشانی پەرتووک: نامەکانی فێرناندۆ
ناوی نووسەر: ئەژین عەبدولخالق
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ئەندێشە [1]
نامەکانی فێرناندۆ
دەبێت شتێک بگێڕمەوە
ناونیشانی پەرتووک: دەبێت شتێک بگێڕمەوە
ناوی نووسەر: باران
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ئەندێشە [1]
دەبێت شتێک بگێڕمەوە
مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
ناونیشانی پەرتووک: مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
ناوی نووسەر: زاموا محەمەد [1]
مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
هەوارگەی هەوارخان
ناونیشانی پەرتووک: هەوارگەی هەوارخان
ناوی نووسەر: هەوارخان بەرزنجی
ساڵی چاپ: 2017
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
هەوارگەی هەوارخان
ڕەنگەکانی تر
ناونیشانی پەرتووک: ڕەنگەکانی تر
ناوی نووسەر: ئۆرهان پاموک
ناوی وەرگێڕ: سامان کەریم
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ڕەهەند
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
ڕەنگەکانی تر
دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ناونیشانی پەرتووک: دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ناوی نووسەر: میرزا ئەحمەد داواشی
کۆکردنەوەی: حسێن محەمەدی
پێداچوونەوەی: حەبیبوڵڵا کەریمی
شوێنی چاپ: تاران
چاپخانە: نەشر ئیحسان
ساڵی چاپ: 1389 (2010
دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ئامار
بابەت 480,832
وێنە 98,683
پەرتووک PDF 17,774
فایلی پەیوەندیدار 83,533
ڤیدیۆ 1,047
میوانی ئامادە 36
ئەمڕۆ 10,281
ڕاپرسی
ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
پارت و ڕێکخراوەکان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان
ژیاننامە
ساڵح کارگەچی
ژیاننامە
عەبدولقادر مستەفا
ژیاننامە
زارا محەمەدی
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
“نوروز» الشعر يبرق في سماء كردستان... فاطمة ناعوت
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتاکان ئامادەدەکات بۆ توێژینەوە و دەرکەوتنی ڕاستییەکان.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

نوروز

نوروز
اعتدتُ ان أصنِّفَ أحلامي إلى: ممكن، عسِر، ومستحيل. وفي الأسفارِ أحلامٌ. وكانت فلسطينُ تسكن خانة الأحلام المستحيلة، المرجأة ربما إلى عالم آخر، وحياة أخرى، وأرض أخرى لا احتلال فيها ولا عنصرية، ولا قتل. وكيف أزورُها من دون أن يوصَمَ باسبوري بوصمة المحتلّ؟ لكنه حدث.
وقرأتُ الشعر، وهو حلمُ الأحلام، على أرض «رام الله» قبل شهور في معرض الكتاب الدولي في فلسطين. وسكنتْ كردستان خانة الأحلام «العسِرة»، إذ كيف أزورها وهي إقليمٌ يكافحُ كلَّ صبح من أجل تأكيد هويتَه التي حاول أعداءُ التعدد واحترام الآخر أن يبيدوها لتندثر مع كل ما اندثر من هُويّاتٍ ولغاتٍ وشعوب؟! ثمرتُهم العسرةُ جاءت بعد عقود عبر بحار دم، ومقابر جماعية، وإبادة بالكيماوي.
أما ثمرتي العسِرةُ فدنَتْ وجاءتني كهدية طيبة من هدايا السماء لأطفال الأرض، بعدما دعاني الشاعرُ حسن سِليفاني، رئيس اتحاد الأدباء الكرد، للمشاركة في مهرجان «#نوروز#» الشعري الأول. وها أنا الآن أقرأ الشعر على منصّة مسرح الاتحاد في مدينة «#دهوك#» في كردستان، العراقية الساحرة، لتكون إحدى أجمل رحلاتي التي أعلم أنني سأعود منها بقنص هائل من الشعر والرؤى والتأملات والأحلام كذلك. أول أحلامي، أن ينجح المصريون، كما نجح الأكراد، في استرداد هويتهم التي يحاول الآن مغتصبو الهويات أن يسحقوها، ليجعلوا من مصر إمارةً تابعة، لا دولة عريقة ذات سيادة، علّمت العالمَ قبل خمسين قرناً الفلك والطب والشعر والنحت والتشكيل والعمارة، كما علّمتهم فنون تشييد دولة تحترم التعددية والقانون، وتحتضن أبناءها جميعاً من دون النظر إلى عقائدهم وانتماءاتهم الحزبية والفكرية والسياسية.
أكتبُ إليكم وسط موجات باردة أفلتت من الشتاء الذي يجمع الآن الجليدَ في مِخلاتِه ويتوكأ على عصاه استعدادًا للرحيل، تاركًا فضاء الأرض للربيع وفراشاته وزهوره ودفئه وصدح طيره. إنها أعياد «نيروز» Newroz التي يحتفل بها الأكراد، ويخرجون فيها الى المتنزهات والحدائق حيث أشجار اللوز تتعلم بدايات الحياة، وحيث باقات النرجس يحملها الأطفال ليختطفها المارةُ فتملأ فضاءاتهم بالشذى.
عدتُ لتوّي من ختام المهرجان بعدما ملأت صدري بزخّات الشعر النقي الذي احتفى بالمرأة الشاعرة، ليس فقط لأن الأكراد يحترمون المرأة ويعلون مكانتها، ولا لأن المهرجان يتزامن مع اليوم العالمي للمرأة 8 (آذار) مارس، بل كذلك لأن الربيع هو المرأة على نحو ما، إذا ما اتفقنا أن المرأة هي البداية والمنتهى.
مبنى اتحاد الأدباء الكرد، أظنه أكبر بنايات الاتحادات العربية الخاصة بالكتّاب والأدباء وأكثرها أناقةً وغِنًى. على مساحة 5500 متر مربع، وبارتفاع ثلاثة طوابق، تزدان جدرانها بصور زيتية بريشة الفنان الكردي الملهم «ستّار علي»، للشعراء الكرد بدءاً ب «المللا الجزيري» في القرن الخامس عشر، مروراً بأحمد خاني، أبي الفكر القومي الكردي في القرن السابع عشر، وصاحب ملحمة «مَم وزين»، وهي واحدة من أشهر قصص الحب الكونية، وقاعة محاضرات تضم أكثر من 250 شخصاً، ومكتبة تضم 6000 عنوان، وسط حديقة شاسعة تضم نادياً ثقافياً اجتماعياً للأدباء وعائلاتهم، يتصدرها تمثال ضخم للشاعر الكردي القومي جكرخوين، لا يحمل، مثل سيزيف، صخرة، فوق ظهره، كأنما يحملُ، شأن الشعراء، هموم البشرية، بل هو يجاهد كي يتحرر من ربقة صخرة هائلة صُبّت حول جسده صبّاً، كأنما يرمزُ الأثر إلى كفاح شعب يود أن يتحرر من شرانق الإقصاء والإبادة ومحو الهوية، وهو ما تجلّى في قصائده التي غنّاها الفنانُ الكردي «شفان برو».
على مسرح تحلّقت حوله إحدى وعشرون شمعة، كرمز ليوم 21 آذار بداية الربيع، وقفت الشاعرات والشعراء يندشون أوجاعهم وأفراحهم. على مدى يومين، 7-8 آذار، وبالتنسيق بين اتحاد الأدباء الكرد في دهوك والمديرية العامة للثقافة والشباب، وبمشاركة 18 شاعراً وشاعرة: كرديّاً وعربيّاً وإيرانيّاً وتركيّاً وأوروبيّاً، وعلى أنغام العود والقانون بأصابع «فيكاس نوري عبدال»، و «دلشاد نيروي»، ملأ الشِّعر والموسيقى فضاء كردستان الحرّة.
فأنصتنا إلى:
السويدية «لينا إكدال»: «ها أنا أخبركم للمرة الأخيرة/ توقفوا/ لو رأيتُ أحدكم وهو يطلقُ النار/ سأحرمه من الحلوى/ ألم تسمعوا ما قلت؟/ سآخذُ منكم كل مسدساتكم وبنادقكم ومدافعكم/ لن أسمح لكم أن تحتفظوا بها/ ما دمتم تصوبونها على بعضكم بعضاً/ كفى: يعني كفى!»... والكردية السورية «أخين ولاّت» (التي تعلّق في عنقها رأس نفرتيتي): «خذي يدي/ كوني حريصة على ألا يسرقها أحدٌ/ في الطريق المزدحم بالعميان»... والكردستانيّ «بسار فائق»: «بِضَمِيمِ صَمْتِ عَينَيكِ هاتَينْ/ بِسِحْرِكِ الفاتِنِ هذا/ تَمضِينَ بِي/ إلى أيِّ أَشْطُرِ صَمْتِ الدُّنيا هذِهِ/ أَنا أَهدَأُ في كُلِّ صَمْتٍ/ ومِنْ صَمْتِكِ أَنتِ أَنا الأَهْدَ»... والتركية «سما كويلَر»: «أنا جثّةٌ هامدة الآن/ اعذريني/ ستكونُ في الشمال نارٌ حارقة/ بنظرة ليلية./ الذي جعلنا أخوةً لبعضنا بعضاً/هو هيكل البحر الميّت».... والكردية «جنار نامق»: «صادفتُ وقتاً يرقص/ وأوقاتاً تنتحر/ عندما يرحل الوجدُ من عيون الورود/ أتوه وأتوه/ كسمكة صغيرة/ تطاردها الحيتان».... والكردية «كولنار علي»: «آهِيا أُمّاه/ يقولون:/ يومُ الميلادِ عيدٌ/ بأي صوت/ بأي لون/ بأي لحنّ أحيي عيدَ ميلادي؟»... والكرديّ «هزرفان»: «ليلةَ كنتُ فيلسوفاً/ خططتُ أنْ أكونَ ملِكاً عادلاً/ حينما غدوتُ ملِكاً أصبحتُ جباناً/ وَمِنَ الخوفِ غَدَوتُ قاتِلاً»... والكردية «حياة مجيد»: «جميلةٌ أنتِ/ كأنك قطراتُ مطر/ يا للتقارب بين طبيعتكما/ هو هادئاً هادئاً ينزل من السماء/ وأنت أمام عيني بدلال تتهادين»... والكرديّ «كولباخ بهرامي»: «أعلم أنني سأتلاشى ذات يوم/ في انفتاح هذه المدينة/ الزنجار مع الشبابيك/ سيبتلعانني/ يوَسدون جسد الصباح في تابوت/ أيها الشرق/ أعلم أنك يوماً ما ستموت/ في أحضاني/ وأموت/ أو في أحضانك أموت وأحيا»... أما الشاعرة «روز هلبجيي» التي فقدت شقيقاتها الأربع وأمها في محارق الكيماوي الصدّامية فتقول: «بقرديلات زاهية دوماً يشد الخريفُ شعري/ وبكذب العيب يحصد»...
هكذا قرّر شعراءُ الكرد أن يحيوا ذكرى انتفاضة 1991، التي كانت سبباً في تحررهم وتشييدهم مجتمعاً يجنح نحو اليوتوبيا، يبنونه بإصرار على الحياة والوجود طوبةً فوق طوبة ويوماً بعد يوم، بالشعر والموسيقى بالتزامن مع اليوم العالمي للشعر، ومع أعياد المرأة، ومع أعياد الربيع، لأن الشعر هو ربيع الكلمة ودرّة عقدها. وهل خيرٌ من الجمال لمواجهة القبح المستشري في العالم. صباحُ الشعر أيها العالم الطيب.[1]
دهوك (كردستان العراق) - الأحد 10 مارس 2013- - جريدة الحياة
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 629 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 21
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
1.13-03-2013
کورتەباس
1.Di arşîvan de Kurd û Kurdistan
2.​​​​​​​نوروز اسم الانبعاث والمقاومة
3.​​​​​​​نيران نوروز أحرقت كل ما يربطنا بالاستعمار
4.التشكيلية هيهات عباس حاجو: احب مزج الالوان وكأنه دائماً نوروز بسبب الجينات الكوردية
5.الثقافة النوروزية لدى الكورد
6.النوروز بين الكوردِ والفُرس - دراسة تحليلية في الميثولوجيا والتأريخ
7.النوروز في الإسلام والشعر العربي والأمم المتحدة!
8.النوروز في التراث الاسلامي
9.تاريخ عيد نوروز(اليوم الجديد) واهميته القومية والدينية لدى الشعب الكردي
10.حقائق تاريخيّة هامّة عن نوروز وكاوا والضّحاك : نارين عمر -بهجت أحمد
11.شعلة نوروز التي أشعلها مظلوم دوغان وزكية آلكان.. متقدة بإرادة الشعوب التواقة للحرية
12.نوروز .. في التاريخ والمعنى والدلالات؟! (الحلقة الأولى)
13.نوروز .. في التاريخ والمعنى والدلالات؟! (الحلقة الثانية)
14.نوروز … ولكل عصر أزدهاكه و كاواه
15.نوروز هوية الكرد
16.نوروز وشعلة كاوى
17.نوروز.. دربٌ رُسِم بالدم وملحمةٌ صنعت الحياة من الموت
18.نوروز: هل هو عيد قومي أم ديني لدى الأكراد؟
19.نوروز… قراءات في الشعر العربي
20.نوروز… والأدب
[زۆرتر...]
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 13-03-2013 (10 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 16-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 16-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 16-08-2022 باشترکراوە
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 629 جار بینراوە

ڕۆژەڤ
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان، کوورت دەکرێتەوە بۆ ی. ن. ک و لەنێو خەڵکدا بە یەکێتی ناو دەبرێت، پارتێکی سیاسییە لە باشووری کوردستان کە نیشینگەی سەرەکی دەکەوێتە شاری سلێمانییەوە. یەکێتیی نیشتمانی کوردستان ئەندامە لە ڕێکخراوی سۆسیالیست ئینتەرناسیۆنالی جیهانیی.
مێژوو
ی. ن. ک هاوپەیمانێتییەک بوو لەنێوان پێنج قەوارەی سەربەخۆی سیاسی کە لەلایەن جەلال تاڵەبانی، کە کوردەکان بە مام جەلال ناوی دەبەن، و نەوشیروان مستەفا سەرکردایەتی دەکرا. بەشە سەرەکییەکان ئەمانە بوون: کۆمەڵەی ڕەنجدەرانی کوردستان و شۆڕشگێڕان.
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان
ساڵح کارگەچی
ناو: حەمە ساڵح
نازناو: ساڵح کارگەچی
ناوی باوک: عەبدوڵڵا
ساڵی لەدایکبوون: 1934
ڕۆژی کۆچی دوایی: 28-09-1984
شوێنی لەدایکبوون: سەرگەڵو
ژیاننامە
ساڵح کارگەچی ناوی تەواوی (حەمە ساڵح عەبدوڵڵا ڕەحیم) ە، گۆرانیبێژێکی دەنگ خۆش و نیشتمانپەروەر بووە، لە ساڵی 1934 لە خێزانێکی هەژاری گوندی سەرگەڵو ی ماوەت لە دایکبووە. دایکی ناوی خانم بووە، خەڵکی نەمەشیری ناوچەی بانە یە لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان و لە کاتی گرانی گەورەدا هاتۆتە ئەمدی و لە لادێی سەرگەڵو نیشتەجێ بووە، لەوێ لەگەڵ باوکی ساڵح ژیانی هاوسەری پێکهێن
ساڵح کارگەچی
عەبدولقادر مستەفا
هونەرمەند (قادر مستەفا) ساڵی 1943 لە هەڵەبجە لەدایک بووە ساڵی 1964 خانەی مامۆستایانی سلێمانی تەواوکردووە ساڵی 1956 بۆ یەکەمجار چووەتە سەر تەختەی شانۆ وەک ئەکتەر لە شانۆگەری (ئۆتێللۆ) ڕۆڵی بینیوە ساڵی 1959 لە ناوچەی قەرەداغ لە شانۆگەری (کۆتایی زۆردار) بەشداری کردووە دواتر لەبەر بارودۆخی ئەوسای کوردستان چالاکییەکانی کەم بووەتەوە تا ساڵی 1970 ساڵی 1971 بووەتە ئەندامی کۆمەڵەی هونەر و وێژەی کوردی سلێمانی ساڵی 1975 چووەتە چالاکی قوتابخانەکان ساڵی 1984 بووەتە بەڕێوەبەری چالاکی هونەری ئەندامی دەستەی بەڕ
عەبدولقادر مستەفا
زارا محەمەدی
ناو: زارا محەمەدی
نازناو: دایکی زمانی کوردی-زارای نیشتمان
ساڵی لەدایکبوون: 1990
شوێنی لەدایکبوون: سنە
ساڵی دەستبەسەرکردن: 2019
ڕۆژی ئازادکردن: 10-02-2023
ژیاننامە
زارا محەمەدی ناسراو بە (دایکی زمانی کوردی) ، لە ساڵی 1990 لە گوندی سەراوڵەی، شارۆچکەی دێولانی سەر بە پارێزگای سنە لەدایکبووە. بڕوانامەی ماستەری لە جوگرافیای سیاسی زانکۆی سنە وەرگرتووە، و وەکوو مامۆستایەکی خۆبەخشی زمانی کوردی، منداڵانی کوردی شاری سنە و شارۆچکە و گوندەکانی دەوروبەری شاری سنەی فێری خوێندن و نووسینی زمانی کوردی کردو
زارا محەمەدی
ژینانامە - وەشانی 1
ناونیشانی پەڕتووک: ژینانامە
لیستی تەواوی ئەو گەشمردانەیە کە لە شۆڕشی ژینا لەلایەن داگیرکەری ئێرانەوە تیرۆرکراون
ئەم بایندەرە، سەرئەنجامی کاری بەردەوامی چەند ساڵەی ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیایە. بەبڵاوکردنەوەی ئەم بەرهەمە کوردیپێدیا هیچ دەستکەوتێکی ماددی پەیداناکات. تکایە لە کاتی سوودوەرگرتن لەم بایندەرە لە تۆژینەوە و نووسینەکانتاندا، ئاماژە بە ناوی ئەم بایندەرە، ژمارەی وەشان، ساڵی دەرچوون و کوردیپێدیا بکەن.
جۆری چاپ: دیجیتاڵ
دەزگای پەخش: ڕێکخراوی کوردیپێدیا[1]
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: 1
ئە
ژینانامە - وەشانی 1
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڕۆژ حەسەن
ناو: ڕۆژ
ناوی باوک: حەسەن کەبابچی
ساڵی لەدایکبوون: 2007
ڕۆژی کۆچی دوایی: 28-09-2023
شوێنی لەدایکبوون: سلێمانی
شوێنی کۆچی دوایی: سلێمانی
ژیاننامە
ڕۆژ حەسەن کەبابچی لە ساڵی 2007 لە سلێمانی لەدایک
ڕۆژ حەسەن
لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
ناونیشانی پەڕتووک: لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
ناوی نووسەر: سەڵاحەدین ئەحمەد
ساڵ: 2023. [1]
لە ڕێ جیاییەوە بۆ ڕاجیایی
عەشقی شێتانە
ناونیشانی پەرتووک: عەشقی شێتانە
ناوی نووسەر: جان گری
ناوی وەرگێڕ: حەمەڕەشید حەسەن [1]
عەشقی شێتانە
بولێڵ
ناونیشانی پەرتووک: بولێڵ
ناوی نووسەر: سەردار گەردی [1]
بولێڵ
نامەکانی فێرناندۆ
ناونیشانی پەرتووک: نامەکانی فێرناندۆ
ناوی نووسەر: ئەژین عەبدولخالق
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ئەندێشە [1]
نامەکانی فێرناندۆ
دەبێت شتێک بگێڕمەوە
ناونیشانی پەرتووک: دەبێت شتێک بگێڕمەوە
ناوی نووسەر: باران
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ئەندێشە [1]
دەبێت شتێک بگێڕمەوە
مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
ناونیشانی پەرتووک: مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
ناوی نووسەر: زاموا محەمەد [1]
مانگ بووە بە ژێر لۆچەکانی هەورەوە
هەوارگەی هەوارخان
ناونیشانی پەرتووک: هەوارگەی هەوارخان
ناوی نووسەر: هەوارخان بەرزنجی
ساڵی چاپ: 2017
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
هەوارگەی هەوارخان
ڕەنگەکانی تر
ناونیشانی پەرتووک: ڕەنگەکانی تر
ناوی نووسەر: ئۆرهان پاموک
ناوی وەرگێڕ: سامان کەریم
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ڕەهەند
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
ڕەنگەکانی تر
دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ناونیشانی پەرتووک: دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ناوی نووسەر: میرزا ئەحمەد داواشی
کۆکردنەوەی: حسێن محەمەدی
پێداچوونەوەی: حەبیبوڵڵا کەریمی
شوێنی چاپ: تاران
چاپخانە: نەشر ئیحسان
ساڵی چاپ: 1389 (2010
دیوانی میرزا ئەحمەدی داواشی
ئامار
بابەت 480,832
وێنە 98,683
پەرتووک PDF 17,774
فایلی پەیوەندیدار 83,533
ڤیدیۆ 1,047
میوانی ئامادە 36
ئەمڕۆ 10,281
ڕاپرسی
ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 8.313 چرکە!