پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 517,622
Kuvat 106,172
Kirjat 19,172
Liittyvät tiedostot 96,585
Video 1,317
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Tilastot ja selvitykset
Kurdistanin parlamenttivaal...
Paikkoja
Kurdistanin aluehallinnon p...
الأغنية الشعبية الكوردية بين الإهمال والتشويه... علي شيخو برازي
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

رجل الاغاني القديمة ينشر السعادة في شارع سالم

رجل الاغاني القديمة ينشر السعادة في شارع سالم
الأدب الشفاهي : هو أهم أنواع الفلكلور وخاصة #القصائد الشعبية# (#الأغنية الشعبية#) التي أخذت حيزا كبيرا في حياة الناس ، ودوّنت مآثرهم وبطولاتهم ومعاناتهم، وكانت المرآة الأكثر صدقا لماضيهم ولقيمهم الثقافية والروحية، والأعمق تأثيرا في وجدانهم وضمائرهم، وكانت أوسع انتشارا في المجتمع، كونها تحمل مفاهيمهم وتصوراتهم وقناعاتهم الاجتماعية والجمالية.
بعد رحيل الفنانين الشعبيين الكبار أمثال:
كاويس آغا – حسن زيرك - گربيت خاﭽو– صديق كارلوﭭا- حسين فاري - جميل هورو – باقي خدو، وغيرهم من الجيل الذي حمل لواء هذا الفن العريق (الأغاني الملحمية والقصائد الشعبية) والذي حافظ على هذا اللون من الأدب الشعبي، بكل أمانة ومسؤولية ورفع من مستوى الفن وقيمة.
الجيل الذي توارث الغناء الملحمي والشعبي عن آبائه وأسلافه بكل حرفية ، مدركا أبعاد هذه القصائد الخالدة، لذا حفظه دون تشويه ودون المسّ بجوهر القصيدة، التي تطرح مشكلة اجتماعية وأحيانا سياسية بحتة كملحمة (درويشي عڤدي) ، ناهيك عن إدراك هذا الجيل للموسيقى ، ورغم أميته الموسيقية كان يعرف الكثير من المقامات ويتقيد بها، و بالعلامات الموسيقية عند البدء بكل أغنية، سواء كانت ملحمية أو قصيدة غنائية.
وهنا لا بد أن نشير إن الأغنية الشعبية الكوردية تنقسم إلى ثلاث أقسام : ديلوك= (الأغنية الإيقاعية) – لولوك = (الأغاني
العاطفية والملحمية) گوران،گوراني = (أغاني الرّثاء) وكذلك تنقسم الموسيقى إلى : موسيقى الجبل – موسيقى السهل – وفي الآونة الأخيرة الموسيقا التي تأثرت باللون الغربي في المدن الكوردية.
في البداية كانت الأغنية الشعبية أما قصةصاغها قاص بارع، أو قصيدة غنائية صاغها شاعر مبدع، ولعدم إمكانية التدوين نتيجة انتشارالأمية في المجتمع الكوردي، وخاصة في الأرياف، فكانت تحفظ هذه القصائد على ظهر قلب من قبل المغنين المهرة ،والذين كانوا يمتلكون ذاكرة نادرة تستوعب كما هائلا من المعلومات.
وانتقلت هذه القصائد من جيل إلى آخر، وكانتضمن العائلة الفنية غالبا ، دون أن يتجرأ منلم يحسن الغناء وفق أصوله ومبادئه، الاقتراب من هذه المهنة ، وكان من يحاول دون ذلك يتعثر في أول درجات السلم الفني ويتراجع ويبقى على الهامش ، عدا عن خامته الصوتية إن كانت تؤهله لهذا المجال أم لا ؟.
وقد استمرت هذه المدرسة الفنية حتى السبعينيات من القرن الماضي، ثم انحسرت في العائلات الفنية الكبيرة ، وذو الشأن والاهتمام بهذا النوع من الفلكلور، من الهواة والباحثين.
من جهة أخرى كان لتلك للقصائد الفلكلورية ولا يزال ، دورا هاما في تطوير الحس الجمالية لدى العامة، وقد نهل منها الكثيرون من الرّواة و من الشعراء المعاصرين والمحدثين، كونها مادة غنية بالمفردات اللغوية الأصيل،وهي بمثابة لغة جامعة كل أبناء كوردستان.
و مع كل أسف أصبح اليوم فن الغناء هواية العامة، حيث تجد في كل بيت أكثر من مغني دون وجود مؤهلات ، من صوت وأداء ولغة وحتى ذاكرة قادرة على الحفظ ، وباتت تتعرض هذه القصائد الجميلة اليوم للتشويه والتحريف ، على يدهؤلاء المغنين ، الذين لا يدركون قيمة التراث الغنائي وأبعاده الثقافية والإنسانية ، وإن غنوا من تلك القصائد
أفرغوها من مضمونها ومغزاها ، وذهبوا بالموسيقى إلى حيث أهوائهم ، داعين بذلك التجديد والحداثة دون أن يعترفوا بفشلهم وعدم قدرتهم على أداء هذا اللون العريق من الغناء.
وكذلك الأغاني الإيقاعية التي حرفت وتعرضت كلماتها للتغيير والتزوير ، نتيجة قلة إلمامالمغنين بلغتهم الأم وابتعادهم عن اللون الشعبي،الذي هو أساس الفن الكوردي.
إن كيفية إعادة وإنتاج هذا اللون الشعبي من الغناء ، والاهتمام بالفلكلور بكل أصنافه، وترويض الذائقة الفنية لدى الشعب، تقع علىعاتق الجهات المعنية بهذا الشأن ، من مؤسسات ونقابات وجهات داعمة وراعية، فعندما يكون لدينا فنا راقيا ، سيكون لدينا متلقيا ذوثقافة قادرا على إدراك ما يتلقى، وسنصبح في مصاف الشعوب المتقدمة ، ولقد عملت في هذا السياق حركتا الرومانسية والقومية في أوربا في بداية القرن التاسع عشر على الاهتمام بالفلكلور وجعله من أولويات قضاياها ، كون الفلكلور يحدد الهوية القومية ويرجع بالإنسان إلى جذوره وأصوله ، لزيادة وعيه القومي ، فجعلتا هذه المادة الجزء الأساسي من أيديولوجيتها في سبيل التحرر القومي.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 849 kertaa
HashTag
Lähteet
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 18
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 19-04-2017 (7 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 10-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 10-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 10-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 849 جار بینراوە
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
دانا جەلال
03-10-2010
هاوڕێ باخەوان
دانا جەلال
ژیاننامە
زیاد ئەسعەد
02-06-2014
هاوڕێ باخەوان
زیاد ئەسعەد
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
یادنامە
16-12-2021
هاوڕێ باخەوان
یادنامە
ژیاننامە
سامان عوسمان دەروێش
14-04-2023
سەریاس ئەحمەد
سامان عوسمان دەروێش
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
17-04-2024
زریان عەلی
فەیروز ئازاد
Uusi kohde
Tilastot
Artikkelit 517,622
Kuvat 106,172
Kirjat 19,172
Liittyvät tiedostot 96,585
Video 1,317
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.078 toinen!