הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 517,537
תמונות 106,150
ספרים 19,170
קבצים הקשורים 96,549
Video 1,308
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
الأغنية الشعبية الكوردية بين الإهمال والتشويه... علي شيخو برازي
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

رجل الاغاني القديمة ينشر السعادة في شارع سالم

رجل الاغاني القديمة ينشر السعادة في شارع سالم
الأدب الشفاهي : هو أهم أنواع الفلكلور وخاصة #القصائد الشعبية# (#الأغنية الشعبية#) التي أخذت حيزا كبيرا في حياة الناس ، ودوّنت مآثرهم وبطولاتهم ومعاناتهم، وكانت المرآة الأكثر صدقا لماضيهم ولقيمهم الثقافية والروحية، والأعمق تأثيرا في وجدانهم وضمائرهم، وكانت أوسع انتشارا في المجتمع، كونها تحمل مفاهيمهم وتصوراتهم وقناعاتهم الاجتماعية والجمالية.
بعد رحيل الفنانين الشعبيين الكبار أمثال:
كاويس آغا – حسن زيرك - گربيت خاﭽو– صديق كارلوﭭا- حسين فاري - جميل هورو – باقي خدو، وغيرهم من الجيل الذي حمل لواء هذا الفن العريق (الأغاني الملحمية والقصائد الشعبية) والذي حافظ على هذا اللون من الأدب الشعبي، بكل أمانة ومسؤولية ورفع من مستوى الفن وقيمة.
الجيل الذي توارث الغناء الملحمي والشعبي عن آبائه وأسلافه بكل حرفية ، مدركا أبعاد هذه القصائد الخالدة، لذا حفظه دون تشويه ودون المسّ بجوهر القصيدة، التي تطرح مشكلة اجتماعية وأحيانا سياسية بحتة كملحمة (درويشي عڤدي) ، ناهيك عن إدراك هذا الجيل للموسيقى ، ورغم أميته الموسيقية كان يعرف الكثير من المقامات ويتقيد بها، و بالعلامات الموسيقية عند البدء بكل أغنية، سواء كانت ملحمية أو قصيدة غنائية.
وهنا لا بد أن نشير إن الأغنية الشعبية الكوردية تنقسم إلى ثلاث أقسام : ديلوك= (الأغنية الإيقاعية) – لولوك = (الأغاني
العاطفية والملحمية) گوران،گوراني = (أغاني الرّثاء) وكذلك تنقسم الموسيقى إلى : موسيقى الجبل – موسيقى السهل – وفي الآونة الأخيرة الموسيقا التي تأثرت باللون الغربي في المدن الكوردية.
في البداية كانت الأغنية الشعبية أما قصةصاغها قاص بارع، أو قصيدة غنائية صاغها شاعر مبدع، ولعدم إمكانية التدوين نتيجة انتشارالأمية في المجتمع الكوردي، وخاصة في الأرياف، فكانت تحفظ هذه القصائد على ظهر قلب من قبل المغنين المهرة ،والذين كانوا يمتلكون ذاكرة نادرة تستوعب كما هائلا من المعلومات.
وانتقلت هذه القصائد من جيل إلى آخر، وكانتضمن العائلة الفنية غالبا ، دون أن يتجرأ منلم يحسن الغناء وفق أصوله ومبادئه، الاقتراب من هذه المهنة ، وكان من يحاول دون ذلك يتعثر في أول درجات السلم الفني ويتراجع ويبقى على الهامش ، عدا عن خامته الصوتية إن كانت تؤهله لهذا المجال أم لا ؟.
وقد استمرت هذه المدرسة الفنية حتى السبعينيات من القرن الماضي، ثم انحسرت في العائلات الفنية الكبيرة ، وذو الشأن والاهتمام بهذا النوع من الفلكلور، من الهواة والباحثين.
من جهة أخرى كان لتلك للقصائد الفلكلورية ولا يزال ، دورا هاما في تطوير الحس الجمالية لدى العامة، وقد نهل منها الكثيرون من الرّواة و من الشعراء المعاصرين والمحدثين، كونها مادة غنية بالمفردات اللغوية الأصيل،وهي بمثابة لغة جامعة كل أبناء كوردستان.
و مع كل أسف أصبح اليوم فن الغناء هواية العامة، حيث تجد في كل بيت أكثر من مغني دون وجود مؤهلات ، من صوت وأداء ولغة وحتى ذاكرة قادرة على الحفظ ، وباتت تتعرض هذه القصائد الجميلة اليوم للتشويه والتحريف ، على يدهؤلاء المغنين ، الذين لا يدركون قيمة التراث الغنائي وأبعاده الثقافية والإنسانية ، وإن غنوا من تلك القصائد
أفرغوها من مضمونها ومغزاها ، وذهبوا بالموسيقى إلى حيث أهوائهم ، داعين بذلك التجديد والحداثة دون أن يعترفوا بفشلهم وعدم قدرتهم على أداء هذا اللون العريق من الغناء.
وكذلك الأغاني الإيقاعية التي حرفت وتعرضت كلماتها للتغيير والتزوير ، نتيجة قلة إلمامالمغنين بلغتهم الأم وابتعادهم عن اللون الشعبي،الذي هو أساس الفن الكوردي.
إن كيفية إعادة وإنتاج هذا اللون الشعبي من الغناء ، والاهتمام بالفلكلور بكل أصنافه، وترويض الذائقة الفنية لدى الشعب، تقع علىعاتق الجهات المعنية بهذا الشأن ، من مؤسسات ونقابات وجهات داعمة وراعية، فعندما يكون لدينا فنا راقيا ، سيكون لدينا متلقيا ذوثقافة قادرا على إدراك ما يتلقى، وسنصبح في مصاف الشعوب المتقدمة ، ولقد عملت في هذا السياق حركتا الرومانسية والقومية في أوربا في بداية القرن التاسع عشر على الاهتمام بالفلكلور وجعله من أولويات قضاياها ، كون الفلكلور يحدد الهوية القومية ويرجع بالإنسان إلى جذوره وأصوله ، لزيادة وعيه القومي ، فجعلتا هذه المادة الجزء الأساسي من أيديولوجيتها في سبيل التحرر القومي.[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 848
HashTag
מקורות
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
פריטים המקושרים: 18
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 19-04-2017 (7 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: אמנותי
ספר: תרבות
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 10-08-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) ב- 10-08-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) על: 10-08-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 848
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 517,537
תמונות 106,150
ספרים 19,170
קבצים הקשורים 96,549
Video 1,308
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.579 2!