کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ سەعیدی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حەمەحسێن کێمنەی
11-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 517,685
ۋېنۍ 106,205
کتېبۍ PDF 19,173
فایلی پەیوەڼیدار 96,618
ڤیدیۆ 1,329
کتېبخانە
جووجەڵەکێم
کتېبخانە
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
کتېبخانە
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی شێخ
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OLDU?(3)
مەرامو ئېمە ئانەنە، پېسە ھەر نەتەۋېۋی تەری خاۋەنو داتابەسېۋی نەتەۋەیی وېما بیمۍ..
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OL...

İBN WAHŞİYYE’NİN 1100 YIL ÖNCE KÜRDÇEDEN ARAPÇA’YA ÇEVİRDİĞİ 2 KİTABA NE OL...
“Masî Suratî Alfabesi” Üzerine Notlar (3)
İbn Wahşiyye’nin Arapçaya çevirdiği iki Kürdçe kitap günümüze kadar ulaşan “Kitab al-falaha al-nabatiya” (L'Agriculture nabatéenne )nin içinde iki ayrı bölüm olarak vardır. İki Kürdçe kitabın orijinali değil, ama Arapçaya yapılan çevirileri varlığını koruyabildiler. Kürdler için sadece “Kitab al-falaha al-nabatiya”nin içinde bulunan iki bölüm değil, kitabın tümü değerlidir. Kürdlerin sahip çıktıkları ve kitapları bizdedir dedikleri Safrith ve Coothami[Kûthami], Binushad ve Massi Surati gibi yazarların çalışmalarının ürünüdür “Kitab al-falaha al-nabatiya”.. İbn Wahşiyye kitabın yazarı değil, çevirmenidir. Söz konusu olan kitaba ilişkin yapılan tartışmalarda kitabın Keldanice’den Arapçaya çevrildiğini söyleniyor. Fakat, açık olan bir gerçek var ki, İbn Wahşiyye’nin Kürdçeden Arapçaya çevirdiği iki kitap da farklı bölümler olarak kitapta var. Bir de Kürdlerin sahip çıktıkları tüm eski yazarlar bu kitabın yazarlarıdır. İbn Wahşiyye Kürdlerle Keldaniler arasında antik döneme ait eserlere sahip çıkma konusunda bir yarış olduğunu “Bu nedenle Keldaniler ve Kürdler arasında bu konuda geçmişten gelen bir düşmanlık ve çekememezlik vardır.”diyor.

İbn Wahşiyye İslam dinine geçen bir Keldani olarak “Kürdlerin tarım alanında Keldanilerden daha ileri olduğunu” itiraf ediyor. Tarım konusunda dönemin en gözde eserlerinden biri olan ve aynı zamanda Kürd alimlerin sahip çıktığı bir dizi yazarın imza attığı, katkıda bulunduğu “Kitab al-falaha al-nabatiya” Kürdlerin rolü inkar edilemez. Kürd tarih araştırmacıları, Alfabe kısırdöngüsünden çıkıp, bu kitabı temel alarak, İbn Wahşiyye’nin diğer tüm çevirilerini ciddi bir şekilde mercek altına almalı ve Kürd gözüyle yeniden incelemeye tabi tutmalılar.
İbn Wahşiyye, eserleri ve özellikle “Kitab al-falaha al-nabatiya” adlı eseri yüzyıllardan beri Avrupalı akademisyenler arasında tartışma konusudur. Eğer biz E. M Quatremere’nin 1835 yılında kaleme aldığı “Memoire sur les Nabateens” adlı eserini başlangıç olarak alırsak tam 187 yıl önce bu kitaba dair tartışmaların başladığını görüyoruz. Daha sonra D. Chwolson “Über die Überreste der altbabylonischen Literature in arabischen Übersetzungen” adlı çalışmasıyla tartışmaya katılıyor. Quatremere göre bu eser M.Ö 6. yüzyılla, Chwolson’a göre ise bu eser M. Ö 14. Yüzyılın ürünüdür.. Bu iki çalışmanın ardından A. Von Gutschmid 1861 yılında “Die Nabatäische Landwirschaft und ihre Geschwister” ve Theodor Nöldeke 1875 yılında “ Noch Einiges über die nabatäische Landwirschaft” adlı eseriyle İbn Wahşiyye’nin eserini İslam dönemine ait bir aldatmaca olduğunu ve İbn Wahşiyye’nin sekreteri olan Abu Talib Al Zayyat’ın kalpazanlığının ürünü olduğunu ileri sürdüler. Yine aynı dönemde Ernst Renan “Sur les debris de l`ancienne litterature babylonienne conserves des traditions arabes” adlı çalışmasıyla bu eserin İslam’dan önce M.S 3.yada 4. Yüzyıla ait olabileceğini ileri sürdü.
Uzun yıllara dayanan bir sessizlikten sonra 1922 yılında E. Wiedemann kitabın teknik tarihine dair önemini “Zur Landwirtschaft “ adlı çalışmasıyla yeniden gündeme getirdi. 1928 yılında M. Plessner “Der İnhalt der Nabatäischer Landwirtschaft . Ein Versuch Ibn Wahschiyya zu rehabilitieren“ adlı çalışmasıyla İbn Wahşiyye’nin itibarını iade edilmesi gerektiğini yazdı. 1932 yılında E Bergdolt yaptığı akademik bir çalışma ile (Beiträge zur Geschichte der Botanik im Orient. 1-Ibn Wahschija) eserin tek başına İbn Wahşiyye tarafından kaleme alınmadığını, gerçek tarihi kaynaklara dayandığını yazdı..(T. Fahd, Arabica Vol.16, 1969, s. 83-88)
S. Fahd ise Renan’ın kitabın yazımına dair ileri sürdüğü M.S 3.yüzyılı mantıklı buluyor. Buna gösterdiği belgelerden biri de Qutama’nın Qugeen hareketine bağlı insanlardan biri olmasına bağlıyor. Bu hareket, iktidarın Partlardan Sasanilere geçtiği döneme denk geliyor.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Türkçe) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئی بابەتۍ 521 جارۍ ۋینیێنە
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | کوردیی ناوەڕاست | ZAGROSNAME
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا)
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: Türkçe
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 17-04-2022 (2 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: تورکی
کتېب - کوڵەباس: پەرۋەرڎە
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( سارا ک )یۆ جە: 26-07-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( هاوڕێ باخەوان ) چە: 27-07-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هاوڕێ باخەوان )یۆ جە:26-07-2022 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 521 جارۍ ۋینیێنە
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.197 KB 26-07-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
کوڵەباس
یاڎو مەردەی گۆرە پیێوە هۆرامانی
کوڵەباس
وانایۆی پەی کتېبو (مەم و زین)ی بەهۆرامی
کوڵەباس
پەی گڵیاوەکاو کەشی (2)
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
پەردە لادای پەی کتېبو (باسێوە فەرهەنگی دەگاو گوڵپی)
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ساڵیاڎو ڕۊنامەکاری کوردی مەبارەک بۊ

تازەکی
کتېبخانە
جووجەڵەکێم
29-01-2024
ئەسعەد ڕەشید
جووجەڵەکێم
کتېبخانە
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
04-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
حەدیسەو ڕاو ڕۆخانەی
کتېبخانە
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
08-02-2024
زریان سەرچناری
داستانی شێخی سەنعان بە هەورامی
ژیواینامە
کاک ئەحمەدی شێخ
11-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کاک ئەحمەدی شێخ
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
مێژووی زانایانی هەورامان
تۊماری تازە
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
26-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
12-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
05-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
04-04-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
خالید ڕەشید
19-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
06-03-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ مەحمودی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ سەعیدی حەفید
16-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
کتېبخانە
مێژووی زانایانی هەورامان
12-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
حەمەحسێن کێمنەی
11-02-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ 517,685
ۋېنۍ 106,205
کتېبۍ PDF 19,173
فایلی پەیوەڼیدار 96,618
ڤیدیۆ 1,329
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
شەفېعو حاجی محەممەڎی تەۋېڵەی
کتېبخانە
مەولە
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
ژیواینامە
حاجی عەباسی جەڕاح
کوڵەباس
یاڎو مەردەی گۆرە پیێوە هۆرامانی
کوڵەباس
وانایۆی پەی کتېبو (مەم و زین)ی بەهۆرامی
کوڵەباس
پەی گڵیاوەکاو کەشی (2)
ژیواینامە
ئەحمەدی خانی
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
ژیواینامە
شێخ عەبدولڕەحمان جانەوەرەیی
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
کوڵەباس
پەردە لادای پەی کتېبو (باسێوە فەرهەنگی دەگاو گوڵپی)
ژیواینامە
جەمیل نۆسووڎی
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
ساڵیاڎو ڕۊنامەکاری کوردی مەبارەک بۊ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.938 چرکە(چرکۍ)!