Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,026
Immagini 106,624
Libri 19,282
File correlati 97,253
Video 1,392
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
محسن قوجان
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محسن قوجان

محسن قوجان
محسن قوجان شاعر معروف علی الصعيد الثقافي الكوردي، ولد عام 1954 في قرية بامرني التابعة لمحافظة دهوك، درس في مدارس دهوك، واكمل تعليمه في جامعة الموصل حيث تخرج من كلية الهندسة الزراعية عام 1976،
يكتب الشعر من بداية السبعينيات واصدرمجموعته الشعرية الاولی بعنوان (الثلج هنا) عام 1986، وهو عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك، وشارك في العديد من المهرجانات الشعرية والندوات الادبية، ونشر في العديد من المجلات والجرائد الكوردية، اصدر مع بعض المثقفين في دهوك مجلة (صوتنا) باللغة الكوردية عام 1980، ويترأس مجلة (متين) المختصة بنشر الوثائق والدراسات وهيمن المجلات الهادفة في مجال النقد، التقيته في مكتبة المجلة واجريت معه الحوار التالي.
1- هل لك ان تصف لنا الشعر و ماهيته بالنسبة لك؟
- لست منظراً ولا داساً للشعر، اكره مثل هذه الاسئلة رغم ذلك فالشعر بالنسبة لي فن تشكيلة جمالية مادتها اللغة، بنية رقيقة من كلمات تنتقی و تبنی بتفنن، تولد متعة ليست ككل المتع، متعة راقية تحمل همس ولمسة و خيال انسان رهيف المشاعر متمرد، يسعی الی هدم المتدني و خلق علم جديد هو عالم الشاعر.
2- حبذا لو تحدثنا باختصار عن العوامل التي ادت بك الی سلوك دروب الشعر؟
- الشعر هو تحقيق في الخيال لما لم يتم تحقيقه من رغبات من واقع الحياة، فكل انسان له محاولات شعرية، ثم قد ينجح بكتابة شعر جميل او يخفق بالنسبة لي، ترعرعت في مجمتمع عربي، والمجتمع العربي مجتمع شعر بامتيار، وكنا صغاراً، كنا نحفظ الشعر نتبادله، في البداية كتبت الشعر بالعربية ثم انحرفت به نحو اللغة الكوردية، لسبب اني في صغري شعرت بالاغتراب و هوية اخری، غير هوية المجتمع الذي عشت فيه، فكان البحث عن مكونات تلك الهوية و اللغة اساسها فبذلت كل جهدي كي امسك بناصية اللغة الكوردية و اقرض الشعر.
3-كتبت الشعر الكلاسيكي ومن ثم تأثرت بموجة التحديث الذي طرأ علی الشعر، وكنت احد رواد الحداثة في الشعر الكوردي في منطقتك، هل لك ان تحدثنا عن تلك المرحلة؟
- تجربة قد يطول الحديث فيها، ولا اظن ان بمقدوري ان اعبر عنها في مناسبة كهذه، لكن وباختصار شديد الانسان هو الحرية، والشعر العمودي الكلاسيكي قوالب تحد من هذه الحرية شكلاً و مضموناً، كنا و في نهايات القرن العشرين في شعرنا الكلاسيكي نتحدث بلغة القرون الاولی، نتحدث عن السيف و الخيل، بينما في الواقع كنا نتعامل مع السيارة و القطار، كنا نتأمل مع قوالب جاهزة لنص لم يكتب بعد، توخياً لتك الحرية كتبت الشعر الحر، كتبت الشعر الحر علی منوال الواقعية الاشتراكية، لكن بعد انتفاضة سنة 1991، حدثت اشياء لم تكن علی البال منها ان المعسكر الاشتراكي كان قد انهار، وفجأة بعد ان كنا مساجين انفتحت ابواب الحرية علی مصارعيها، انحسر الدكتاتور و شكلت منطقة امنة، تبدد الرعب و انسابت الينا كتب كانت ممنوعة من التداول، وبعد فترة لم تتجاوز الاربع سنوات حدث ما هو رهيب وهو الاقتتال الداخلي، فانهار لدي كل شيء وكان هزة مدمرة قد ضربت كينونة افكاري فصرت ابحث عن ذاتي مجداً و عن كل فتاة من الماضي المهدم، فكانت موجة (التجديد ابداً) رغم انني قد كتبت الشعر الحداثوي قبل ذلك وتحديداً سنة 1985، لكن الصورة الغامضة و مغامرة الاكتشاف الممتعة المخيفة كانت بعد سنة 1994 وكان انقطاعاً كلياً عن ما سواه من الشعر.
4- قصائدك مفعمة بالصور الابداعية، التي تكون عصية علی الفهم احياناً، وتستخدم كلمات غامضة، الی حد الغرابة احياناً، لماذا ياتری؟
- كما نوهت سابقاً كنت اكتب شعراً واقعي المشرب، استعاراته، صوره و بنيته سهلة علی الفهم، والذي حدث غيرت اسلوب الكتابة، فلكي تفهم النص يجب ان يفهم الاسلوب اولاً، و كتابة الشعر بحد ذاتة نبذ للسهل المستنزف وبحث عن الجديد العاصي، وكل جديد غريب بحد ذاته، اني اغامر ابحث في المجهول واكتشف، ابني صورا لا وجود لها الا في عالمي، اروضها واجعلها اليفة، وهذا الفهم الجديد يولد بعض الغموض، ولكن لماذا؟ لاني احاول ان اخلق شعرا لا اقرضه.
5- كيف تحكم علی القصائد المباشرة والشفافة والخطابية، والبعيد عن الغموض؟
- القصيدة او النص كائن قائم باذته، تحمل مفردات الجمال او القبح في ثناياها و النضرة الی الجميل مختلف من شخص الی اخر، فما هو جميل لي ليس جميلاً بالضرورة لغيري، احياناً بعض من هذه القصائد جميلة، لكن وبصورة عامة امقت الخطاب والمباشرة، اكره ان يكون الشعر واعظاً، يحس ان ما دونه غباء، اني اعتبر المتلقي خالقاً ومبدعاً افتح له فرص الخلق، افسح له مجالاً لمتعة الاكتشاف والبناء، هذا من جانب و من جانب اخر اكره قسرية الغموض واخفاء الفشل وراء الغموض، ان لم يكن الغموض وليد ثقافة عالية و غير مقصوده، يكون هدماً للذوق، ان افتعال الغموض لكارثة علی الفن.
6-هل يمكنك ان تحدثنا عن بعض مشاريعك الثقافية والادبية المستقبلية؟ وماهي المؤلفات التي تنوي اصدراها في المستقبل؟
- اني منشغل باعداد مجموعتي الشعرية الحادية عشرة، كما احاول ان اجمع واصنف جموع كتاباتي وابحاثي وانشرها في كتب، اضافة الی ذلك قمت بتكريد كتاب (من نحن) لصموئيل هنتنغتون، فانا الان اقوم بمراجعتها تمهيداً لنشرها.
7- نشكرك باسم جريدة التاخي، علی سعة صدرك، هل من كلمة اخيرة تضيفها؟
- كلمتي الاخيرة، حبذا ان يتفهم الناس ما لايفهم من الفن.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 247
HashTag
Fonti
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Articoli collegati: 3
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: عربي
Dialetto: Curdo - Sorani
Education level: No specified T4 553
Nazione: Kurd
No specified T3 20: Yes
No specified T3 82: Dahuk
No specified T3 85: Sud Kurdistan
Persone di tipo: Poeta
Place of Residence: Kurdistan
Sesso: Maschio
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 13-07-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 13-07-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 13-07-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 247
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.18 KB 13-07-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,026
Immagini 106,624
Libri 19,282
File correlati 97,253
Video 1,392
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.375 secondo (s)!