图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,698
图片 106,205
书籍 19,173
相关文件 96,618
Video 1,329
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo
小组: 文章 | 文章语言: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo

Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo
Uluslararası Londra Kürt Film Festivalinde en iyi film Kürdistan’ın Çewlig (6.Kemal’in verdiği ad: Bingol) şehrinde doğmuş büyümüş bir yönetmene Mehmet Ali Konar’a verildi.
Hewno Bêreng (2018) Mehmet Ali Konar. Bu yazının dar sınırlarını bu filmle belirledim. Film yönetmenden evvel gelir…gelmektedir…gelecektir. Her yaratıcı yarattığının ömrünü yaşar. Ne mutlu o yaradana ki yarattığı ondan evvel ve hatta sonra yaşar.
Mirza’nın(çocuk), babası ve abisi bir de misafir… hem de fırın, melle’nin avlusu, Diyarbakır’ın kara sokakları, mezarlık, okulun içinde bir sınıf hatta sıra… Bunlar filmin karakterleri ve bu karakterlerin hayat verdiği ve hayat bulduğu mekanlar. Mekân mı insana, insan mı mekâna dahildir? Henri Lefebvre ve Gaston Bachelard yardımcı olabilir bunu anlamaya. Bana yardımcı olduklarını söylemeliyim. Velakin daha çok Kurdistan’da geçen çocukluğumun kemiklerime işleyen soğuk çamurlu yağmuru yardımcı oldu mekânın, vatanın önemini anlamama Mehmed Ali Konar da toprağın tamamen siyasi bir muhtevası olduğunu bilerek senaryosunu yazıyor, araştırmalarını yapıyor ve filmlerini çekiyor, kurguluyor Naim Kanatla beraber. Kurgucusunun başarısını eklemek yerinde olacaktır.
Mehmed Ali Konar’ın sanatı öyküye dayanır. Sinemasında asıl peşinde gittiği öyküdür. Hakiki öyküyü arar ve konar (soyadına yakışır hem de) rüyaları ile öykünün üstüne. Öyküyü kurarken tek kaynağı tarihtir. Şahitlik ettiği tarih. Dünya şahit olduğumuz kadar vardır sanırım. Öykümüz şahitliğimizdir. Şahid olan ile şehid olan aynı toprağın sürgünüdürler.
Annesi yitik bir çocuk Mirza (Kürdçe Prens anlamına gelmektedir). Anne Kurdistandır… Gömülü anneyi rüyasında görmek istediğinde hep maskeli işgalci güçler musallat olur filmin prensine… Kürdistan’ın kara sokakları betondan bir canavar olup başını döndürür bunaltı oradadır… çocuk bu bunaltıyı taşır. Çocuk Kürdistan’ı yani annesinin ölüsünü taşır. Anne gömülü olduğu toprakta diridir. Bunu çocuk sevmek nedire cevap bulmaya çabalarken bulur… ölüm diridir.
… tek hakikat rüyadır… tek hakikat kâbus. Çocuk -mirza- prens Kürdistanı ararken kırık bir saz ile gökle yer arasında bir taklacı güvercindir artık.
Kardeşini sömürgeci devletin katlinden korumak isteyen müzik aletleri yani ses satan misafir Mir Muhammed (Bilal Bulut) kurşunlardan prensin ailesine sığınır. Üç erkek ekmek yapar. Ekmek satar. Misafir kutsaldır. Hayat ve ekmek kutsaldır. Çocuk korkunun ıslak utancını inanarak arar. Annesinin nasıl öldüğünü veya öldürüldüğünü bilemeyiz filmde. Annenin ölümü de diğer pek çok ölümde paslı bir çivi gibi kültürümüzün etine çakılıdır. Annenin ölümünün ardından Mirza gördüğü kabusların etkisi ile altına işemektedir. Bunun utancıyla karışık öfkeyle melle’nin avlusuna gider muska bağlamak için. Melle’den istediği iktidarını kuracak imandır… Onun yardımına gelecek bir anne yoktur. Maskelerin ardına sığınmış düşman, çocuğun korkuyu yenmesini de çağırır: halaya duran kartal korkuyu yenmesini sağlayan donu verir çocuğa… Prens kartal olmak ister… Her Kürt çocuğunun rüyası kartalın hıncıyla dolar. Prensin cesareti kırık sazdır. Ölü annedir. Hınçla beslenen bir çocuk acıdır. Acı sevgi… sevgi acıdır.
Kurdistan bir hayalet olarak çocuğu eksik bırakır. Anne eksiktir çocukta. Derindir. Xorîn o birîn.
Prens Kurdistan’nın onurunu taşır. Sevgisi, özlemi, bir ceviz sertliğindedir. Hayat cevizlerle oynanan oyundur. Sazın gövdesi kırıldığında Kurdistan yani baş dönmesi nefes nefes çocukta yer eder.
Düşünmeye başlayan kürdün çocuğu Kurdistan’dır. Yönetmen Kurdistan’ı ararken kendisini bulur derin bir yara olarak bulur. Bulsun.
Kamera beyaz tülbentli anaların seviyesinde onların kapkara olmuş hınçlarını aktarırken soğukkanlı, dingin hareket eder. Özellikle kabuslar ve düğün sahnesi filmin rüya halini besler. Prensin düşmana düşman olarak gördüğünü ifade ettiği teras planı Kuzey Kurdistan sinemasında silikleşen sömürgeci karşıtı söylemi diriltmesiyle Mehmet Ali Konar sineması ayrımını ortaya koyar.
Oyuncu yönetiminde dolayısıyla oyunculuklarda aksaklıklar ve iç mekân kullanımlarındaki tekdüze, ayrıntıdan yoksun planlar filmin biçimsel bazı eksikleri olarak görülebilir. İç kullanımda Kürtlerin başarısız olduğunu evleri kameraya göre algılamakta zorluk yaşanıyor. Açılar; Yasujiro Ozu’nun filmlerindeki gibi sabit ve anlamlı olamıyor. Betonarme yapıları kamerayla daha fazla kolaçan etmeli yönetmenler. Yere konacak bir ray, tavana doğru tırmanacak bir merdiven iş görebilir sanırım. Işık yeterince çalışılmıyor sanki. Halbuki iç mekânı yeniden ve anlam bütünlüğü içine taşıyabilir ışık. Bütün filmi bir kâbus olarak izlemek kameranın daha hareketli olmasını gerekli kılıyor da denebilir.
Öyküde anne eksikliğine dair -hatta kadın yokluğuna dair- vurgulara ihtiyaç duyuyor izleyen. Annenin yokluğuna dair mezarlık dışında bir işaretin olmayışını eksiklik olarak tespit etmek mümkün sanırım.
Mehmed Ali Konar sineması Kürt sineması içinde her geçen gün daha fazla dikkat çekecektir. Benden söylemesi.[1]
此项目已被写入(Türkçe)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
此产品已被浏览588
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | basnews
挂钩项目: 1
日期与活动
小组: 文章
文章语言: Türkçe
Publication date: 16-05-2021 (3 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 文化
文件类型: 原文
方言: 土耳其
普罗旺斯: United Kingdom
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( سارا ک 03-07-2022
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on04-07-2022
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):03-07-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览588
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.1164 KB 03-07-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,698
图片 106,205
书籍 19,173
相关文件 96,618
Video 1,329
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!