پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
دێڕگەلێک لە نەقڵ و عەقڵ و هزردا
27-04-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕۆمۆلۆسی گەورە
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
شانۆگەری دونیا
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
یادەوەری خۆشەویستیەکی کۆپی کراو
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
گریمانی ئەوەی بەڕاستی ڕویدا
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
هاوینەهەواری سۆلاڤ ساڵی 1992
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
هەڵپەڕکێی تیپی مۆسیقای سلێمانی ساڵی 1975
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
پیرمام - سەڵاحەدین ساڵی 1953
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
ئاهەنگێکی بووک گواستنەوە لە حەسەکە، ڕۆژاوای کوردستان ساڵی 1995
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
ئاهەنگێکی تایبەت لە باکووری کوردستان ساڵی 1992
26-04-2024
زریان عەلی
ئامار
بابەت 517,313
وێنە 105,686
پەرتووک PDF 19,152
فایلی پەیوەندیدار 96,417
ڤیدیۆ 1,307
ژیاننامە
دانا جەلال
ژیاننامە
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
ژیاننامە
سامان عوسمان دەروێش
ژیاننامە
عەبدوڵڵا شاڵی
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
القاص والروائي محمد سليم سواري: أكثر قصصي ورواياتي مستوحاة من قريتي رغم أني لم أعش فيها طويلا
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

القاص والروائي محمد سليم سواري

القاص والروائي محمد سليم سواري
بدأت بمطالعة القصص والمجلات وأنا لم أزل في المرحلة الإبتدائية ، وفي المرحلة المتوسطة بدأت بقراءة كتب مصطفى لطفي المنفلوطي وخاصة النظرات والعبرات وكتب توفيق الحكيم وإحسان عبد القدوس وجبران خليل جبران ، ومن الروايات العالمية الأولى التي قرأتها البؤساء و أحدب نوتردام لفكتور هوغو...
حاوره جمال الشرقي- صحیفة الزوراء

تعودنا في كل صباح أن نلتقي ويصبح كلانا على الآخر . غرفته مجاورة لغرفتي سنوات طويلة ، أنا مدير المراسلين في إذاعة بغداد وهو مدير للإذاعة الكردية ، الهدوء والسلام الجميل سمتان يتمتع بهما محمد سليم .. وهو روائي وقاص ومذيع بالعربية والكردية ، قدم العديد من برامج الإذاعة الكردية وله حضور ممتاز في المحافل الثقافية ويحضى بإحترام الجميع . لم نره يوما غاضبا أو عبوسا وان دخلت عليه تجده آذانا صاغية .
محمد سليم سواري الذي ولد في دهوك سنة ألف وتسعمائة وواحد وخمسين يعيش الأيام هذه في أمريكا ومن خلال برامج التواصل إستطعنا أن نجري معه الحوار التالي :
- حمدا لله على سلامتك أخي محمد سليم .
* أهلا ومرحبا بكم وبجريدة الزوراء الغراء .
- حدثنا أولا عن بداية نشوئك الولادة والمكان والدراسة الأولى ؟
* اسمي محمد سليم سواري ولدت سنة 1951 في قرية سوار التابعة لمحافظة دهوك ، ولعدم وجود مدرسة في قريتنا ، اضطررت لدخول المدرسة في قرية سپيندار حيث تلقيت رعاية أخوالي وأقمت ثلاث سنوات عند خالتي الكبيرة والتي كانت ترعاني أكثر من رعاية والدتي فقد عرفت بحنانها المفرط ، وقد تعلمت منها الكثير من مبادئ التضحية والوفاء ومساعدة الآخرين ، وبسبب العداوات العشائرية داخل عشيرتنا والثأرات ومواجهة عائلتي للإقطاع والأغوات اضطررت لترك قرية أخوالي وانتقلت للدراسة في بغداد سنة 1959 وبقيت عند أحد أقاربي ، وبعد ذلك في سنة 1962 إنتقلت إلى مدينة الموصل لأكمل الدراسة الإبتدائية والمتوسطة والإعدادية هناك .
- لنتحدث أولا عن بداياتك مع القصة متى بدأت تمارس الكتابة ؟
* بالرغم من إنني لم اعش في قريتي إلا السنوات الست الأولى من حياتي إلا أن كل قصصي القصيرة التي تجاوزت الخمسين قصة مع روايتي الأولى فكلها لا تخرج عن إطار القرية فأبطال قصصي قرويون والقرية مسرح لتلك الأحداث والأبطال .
- كيف وجدت الرغبة عندك للكتابة ؟
* بدأت بمطالعة القصص والمجلات وأنا لم أزل في المرحلة الإبتدائية ، وفي المرحلة المتوسطة بدأت بقراءة كتب مصطفى لطفي المنفلوطي وخاصة النظرات والعبرات وكتب توفيق الحكيم وإحسان عبد القدوس وجبران خليل جبران ، ومن الروايات العالمية الأولى التي قرأتها البؤساء و أحدب نوتردام لفكتور هوغو، وفي المرحلة المتوسطة والإعدادية كنت أهتم بدرس الإنشاء ولهذا نالت كتاباتي إعجاب مدرسي اللغة العربية فكانت المشاركة في إعداد مواد النشرات الجدارية .
- وفي أية سنة إنتقلت مرة ثانية إلى بغداد ولماذا ؟
* في سنة 1972 إنتقلت إلى بغداد لمواصلة دراستي الجامعية ، وفي سنة 1977 نلت شهادة بكالوريوس في الرياضيات بكلية العلوم في الجامعة المستنصرية .
- طيب لنبدأ الآن مشوارك الإعلامي ؟
* بدأت العمل سنة 1974 مذيعا ومترجما في الإذاعة الكردية ببغداد واستمريت بالعمل الوظيفي هناك أكثر من ثمان وعشرين سنة ، وكان لي الكثير من النشاطات .
وماذا كان عملك في الإذاعة الكردية ؟
* مارست كل مفردات العمل الإذاعي( مذيع/ مترجم/ مخرج/ منفذ/ منظم برامج وتنسيق/ ممثل / رئيس قسم البرامج العلمية / رئيس قسم البرامج الثقافية / معاون مدير وفي سنة 1983 أصبحت عضوا في لجنة الإعلام العلمي المركزي في وزارة الثقافة والإعلام بصفة رئيس القسم العلمي آنذاك .
ومتى تم إختيارك كمدير للإذاعة الكردية ؟
* في سنة 1992 عينت مديرا للإذاعة الكردية والإذاعة السريانية والتركمانية وبعد ذلك عينت مديرا للتلفزيون الكردي والفضائية الكردية .
العمل الإعلامي يحتاج إلى خبرة وأهمها دخول الدورات الإعلامية فهل مررت بتلك المرحلة ؟
* نعم إجتزت دورة تدريب المذيعين سنة 1974 ، ودورة تدريب المترجمين في نفس السنة ، ودورة التدريب على البرامج العلمية والإعلام العلمي سنة 1983، ودورة تدريب وتهيئة المدراء سنة 1992 .
- وبعد هل مارست كتابة وإعداد البرامج الإذاعية ؟
* بعد أن عرفت طريقة وأسلوب كتابة البرامج الإذاعية قمت بإعداد وتقديم وإخراج العشرات من البرامج الإذاعية والتلفزيونية خلال تلك السنوات وكان من برامجي المعروفة عند المستمعين والقريبة إليهم والى نفسي كذلك برنامج مساء الخير حيث كنت أقوم بإعداده وتقديمه وإخراجه لأكثر من 25 عام ، وبرنامج ( شخصيات علمية ) وبرنامج ( أدباؤنا يتحدثون ) وبرنامج ( شعر وموسيقى ) وبرنامج ( صباح الخير ) وبرنامج ( ضيف التلفزيون ) وبرنامج ( من أروقة الإبداع ) التلفزيوني وبرامج أخرى وأخرى .
- وهل مارست كتابة الدراما ؟
* نعم قمت بإعداد وتأليف العشرات من المسلسلات الإذاعية مثل مسلسل(عه مي گوزي) من( 24 ) حلقة ومسلسل ( بهار) من( 20 ) حلقة ومسلسلات كثيرة أخرى.
- ضمن معلوماتي إنك نظمت العديد من القصائد وغنى لك عدد من المطربين الكرد حدثنا عن هذه الناحية من نشاطكَ ؟
* غنى عدد من الفنانين الكرد قصائدي الشعرية مثل الفنانة المعروفة ( گولبهار) والفنان المشهور( أحمد زيباري ) و( جوتيارعقراوي).
- متى بدأت بكتابة القصة القصيرة وهل نشرت لك قصص معينة ؟
* في سنة 1977 بدأت بكتابة القصة القصيرة باللغة الكردية ولكن خلال ثلاث سنوات كانت قصصي تلقى الرفض وعدم النشر، بسبب ما تحمله من إيحاءات ورموز ودلالات، ونشرت قصتي الأولى (ره‌زڤان ) أي البستاني في 11 شباط عام 1980 في صحيفة هاوكاري أي التضامن في بغداد .
- وهل مارست كتابة المقالات السياسية ؟
* بالإضافة إلى القصة والروایة كتبت الشعر والمقالات النقدية والأعمدة الصحفية ، ومنذ عام 2003 أقوم كذلك بكتابة المقالات السياسية والصحفية باللغة العربية .
وبعد النشر والتوسع في الكتابة هل توسعت علاقاتك مع المؤسسات الإعلامية والثقافية في البلاد ؟
* نعم في ذلك الوقت وسعت علاقاتي وحضرت أكثر المحافل وبدأت تصلني الكثير من الدعوات الإعلامية فأصبحت عضوا في إتحاد الأدباء الكرد والعراقيين منذ عام 1980 .. كما حصلت على شرف العضوية في نقابة الصحفيين الكرد والعراقيين ومنذ سنة 1985 .. كما وكنت من مؤسسي إتحاد الإذاعيين والتلفزيونيين العراقيين .. وكنت عضوا في هيئات التحرير لمجموعة من المجلات والصحف الكردية ولفترة طويلة .. ولحين مغادرتي الوطن كنت أعمل سكرتيرا للتحرير في صحيفة الأهالي الليبرالية .
- ومتى أحلت نفسك على التقاعد ؟-
اضطررت لإحالة نفسي على التقاعد عام 2002 . *
- محمد سليم سواري له العديد من المؤلفات نذكرها بإيجاز لطفا :
* كما ذكرت لك في بداية حديثي إنني كتبت القصة القصيرة :
مزگيني أي البشرى ، مجموعة قصصية سنة 1983 .
ري يا به راني أي طريق الكبش ، مجموعة قصصية سنة 1986 .
المشاركة في إعداد الكتاب العلمي للإذاعات العراقية سنة 1987 .
گه ڤالێ بێ په رواز أي لوحة بدون إطار، مجموعة قصصية سنة 1996 .
تحقيق وإعداد الجزء الثاني من رواية بوهژين أي الإنصهار للدكتور نافع عقراوي سنة 2000 بعد إستشهاده .
كاني يا ئاشقان أي نبع العاشقين ، ديوان شعر سنة 2001 .
طريق الكبش، مجموعة قصصية مترجمة من قبل مجموعة من المترجمين إلى اللغة العربية سنة 2003 .
گوند أي القرية ، رواية سنة 2005 ، حيث ترجمت إلى اللغة العربية من قبل الكاتب والمترجم سامي الحاج سنة 2007 ، وكتبت العشرات من المقالات والدراسات النقدية عنها .
المشاركة في تأليف قاموس تريڤه كردي / عربي / إنكليزي سنة 2008 والذي طبع من قبل المديرية العامة للدراسات الكردية في بغداد .
بابى منو أي وا أبتاه ، مجموعة قصصية سنة 2010 .
واري روندكا اي أرض الدموع ، رواية في 475 صفحة كبيرة سنة 2010 .
شيلان مجموعة قصصية ، مترجمة للغة العربية ، سنة 2011 .
ئه‌ڤه‌یه‌ سه‌كڤان عه‌بدلحه‌كیم أي هذا هو سكفان عبدالحكيم ، سنة 2011 .
هه‌واره‌ أي الغوث ، رواية ، سنة 2013 .
ولي أيضا كتب وروايات تحت الطبع .
وأين أنت الآن وكيف ترى الغربة أيها الروائي والشاعر ؟
*عيناي ترنوان إلى بلدي بشوق أكاد لا أستطيع تصويره أمامكم فالغربة مرة ولها ظروفها وأمنياتي أن يعيش كل الناس في بلدي على الخير والمحبة وأن تزال عنهم غمة الطائفية والحقد الذي لم يعرفه العراقي من قبل .[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 441 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 26-02-2019 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕۆمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 97%
97%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 22-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 22-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 22-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 441 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.132 KB 22-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
ڕۆمۆلۆسی گەورە
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
پەرتووکخانە
یادەوەری خۆشەویستیەکی کۆپی کراو
پەرتووکخانە
دێڕگەلێک لە نەقڵ و عەقڵ و هزردا
وێنە و پێناس
گەنجانی گوندی نەیبەسەرەی شارەدێی شوان ساڵی 1983
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
بەناز عەلی
کورتەباس
یادە زیندووەکان
وێنە و پێناس
چوار گەنجی شارۆچکەی شێخان ساڵی 1999
کورتەباس
شای بازان
ژیاننامە
سەفیەدینی ئورمی
وێنە و پێناس
درووستکردنەوەی دەرگای سەرەکی قەڵات ساڵی 1980
کورتەباس
لەبەردەم ئاوێنەکەدا
کورتەباس
چەکخانە ژەهرینەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
ژیاننامە
مێهرداد عەبدوڵڵازادە
ژیاننامە
شەرمین وەلی
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی کەلات
ژیاننامە
عەبدولکەریم بەرزنجی
پەرتووکخانە
گریمانی ئەوەی بەڕاستی ڕویدا
ژیاننامە
مهناز کاوانی
ژیاننامە
عەبدولکریم یونس
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
وێنە و پێناس
سێ گەنجی کەلار لە بەغدا
کورتەباس
گۆرانی میللی کوردی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
گەرماوی موفتی
ژیاننامە
ڕێناس ڕزگار
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی هەولێر لە هاوینەهەواری شێرەسوار ساڵی 1995
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
پەرتووکخانە
شانۆگەری دونیا

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
دانا جەلال
03-10-2010
هاوڕێ باخەوان
دانا جەلال
ژیاننامە
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
05-01-2022
ئاراس ئیلنجاغی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
ژیاننامە
سامان عوسمان دەروێش
14-04-2023
سەریاس ئەحمەد
سامان عوسمان دەروێش
ژیاننامە
عەبدوڵڵا شاڵی
20-12-2023
ڕۆژگار کەرکووکی
عەبدوڵڵا شاڵی
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
17-04-2024
زریان عەلی
فەیروز ئازاد
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
دێڕگەلێک لە نەقڵ و عەقڵ و هزردا
27-04-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕۆمۆلۆسی گەورە
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
شانۆگەری دونیا
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
یادەوەری خۆشەویستیەکی کۆپی کراو
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
گریمانی ئەوەی بەڕاستی ڕویدا
26-04-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
هاوینەهەواری سۆلاڤ ساڵی 1992
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
هەڵپەڕکێی تیپی مۆسیقای سلێمانی ساڵی 1975
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
پیرمام - سەڵاحەدین ساڵی 1953
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
ئاهەنگێکی بووک گواستنەوە لە حەسەکە، ڕۆژاوای کوردستان ساڵی 1995
26-04-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
ئاهەنگێکی تایبەت لە باکووری کوردستان ساڵی 1992
26-04-2024
زریان عەلی
ئامار
بابەت 517,313
وێنە 105,686
پەرتووک PDF 19,152
فایلی پەیوەندیدار 96,417
ڤیدیۆ 1,307
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
ڕۆمۆلۆسی گەورە
ژیاننامە
هومایۆن عەبدوڵڵا
پەرتووکخانە
یادەوەری خۆشەویستیەکی کۆپی کراو
پەرتووکخانە
دێڕگەلێک لە نەقڵ و عەقڵ و هزردا
وێنە و پێناس
گەنجانی گوندی نەیبەسەرەی شارەدێی شوان ساڵی 1983
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
بەناز عەلی
کورتەباس
یادە زیندووەکان
وێنە و پێناس
چوار گەنجی شارۆچکەی شێخان ساڵی 1999
کورتەباس
شای بازان
ژیاننامە
سەفیەدینی ئورمی
وێنە و پێناس
درووستکردنەوەی دەرگای سەرەکی قەڵات ساڵی 1980
کورتەباس
لەبەردەم ئاوێنەکەدا
کورتەباس
چەکخانە ژەهرینەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
ژیاننامە
مێهرداد عەبدوڵڵازادە
ژیاننامە
شەرمین وەلی
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی کەلات
ژیاننامە
عەبدولکەریم بەرزنجی
پەرتووکخانە
گریمانی ئەوەی بەڕاستی ڕویدا
ژیاننامە
مهناز کاوانی
ژیاننامە
عەبدولکریم یونس
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
وێنە و پێناس
سێ گەنجی کەلار لە بەغدا
کورتەباس
گۆرانی میللی کوردی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
گەرماوی موفتی
ژیاننامە
ڕێناس ڕزگار
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی هەولێر لە هاوینەهەواری شێرەسوار ساڵی 1995
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
فەیروز ئازاد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
پەرتووکخانە
شانۆگەری دونیا

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.266 چرکە!