Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 517,414
Bilder 105,714
Bøker 19,160
Relaterte filer 96,491
Video 1,307
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Büyüdükçe müzik gibi değişiyorum
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Büyüdükçe müzik gibi değişiyorum

Büyüdükçe müzik gibi değişiyorum
‘Realitemi kabullenip özüme uygun bir şekilde müzik yapmakta diretiyorum. Dezavantajlı olmak kendin olmamaktan daha kötü değil.’[1]
Vedat Tanış, 2015 yılından bu yana kendi müziğini üretmeye çalışan Viranşehirli genç bir sanatçı. Tanış'ın müzikle ilişkisi lise yıllarında başladı ancak sanat icra edebilecek imkanları yok denecek kadar azdı. Yine de işi bir yerinden tutup kendini geliştirmeye çalıştı. İyi bir müzisyen olabilmek için iyi bir dinleyici olmak gerektiğini biliyor. İcra imkanları elde ettikten sonraki süreç ise onun ifadeleriyle anlatılacak olursa biraz çetrefilli bir durum. Birçok Kürt müzisyen gibi o da yapmak istediklerini tamamıyla yapabilecek koşullara hiçbir zaman sahip olamadı. Rock sanatçılarıyla yaptığımız bu söyleşi dizisinde bu kez Vedat Tanış’ın kapısını çaldık.
Yaptığın müzikten bahseder misin biraz? Nasıl bir müzik yapıyor ve bunu nasıl tarif ediyorsun?
Yaptığım müziğe genel bir ad koyacaksak buna ‘rock’ diyebiliriz. Ancak bildiğiniz gibi birçok müzik tarzı değişti, gelişti, kollara ayrıldı. Müziğimde zaman zaman elektronik tatlar, raggae ritimler, country tınıları, synthesizer efektleri duyabilirsiniz. Dinleyiciliğin önemine de inanıyorum. Ben de büyüdükçe müzik tarzları gibi değişiyorum, gelişiyorum. Farklı şeyler dinlemeyi tercih etmeye başlıyorum. Bu da tabii üretimlerime yansıyor.
Genç ve alanında gayet başarılı bir sanatçısın. Bildiğim kadarıyla 2 albüm ve 3 single yayımladın bugüne dek. Üretirken ne tür zorluklarla karşılaşıyorsun?
Üretim esnasında temel sorunun ekonomik sıkıntılar olduğunu söyleyebilirim. Bir şarkı çıkarırken ben de müzisyen arkadaşlarım da genelde işin maddi karşılığını dert ediniriz. Hal böyle olunca birçok işi kendimiz yapmak zorunda kalıyoruz. Müziğin mutfak kısmı birçok dala ayrılıyor ve her dalı ile ayrı bir uzmanın ilgilenmesi gerekiyor. Bir müzisyen çok iyi söz yazabilir, çok iyi beste yapabilir ancak müzik sadece burada bitmiyor. Aslında benim için işin en kolay kısmı daha doğru bir ifadeyle uzmanı olduğumu düşündüğüm kısmı burası diyebilirim. Asıl zorluk buradan sonra başlıyor. Her şeye yetişmekte zorlansam da müziğimin tüm aşamalarıyla genelde kendim ilgileniyorum. Bu stresli bir süreç olsa da kendimi geliştirme olanağını da bulabildiğim için müziğin her alanında olmayı seviyorum.
Başta ekonomik zorluklar olmak üzere karşılaştığın bu olumsuzlukların sorumlusu olarak neyi veya kimi görüyorsun?
Buna tek bir pencereden bakamayız. Aslında bunun spesifik bir sorumlusu yok. İki ana temelde düşünürsek bunun siyasi ve toplumsal sebepleri var ve aslında ikisi de bir bütün bunların. Siyasi sebeplerini günlerce konuşabiliriz ancak kısaca somutlaştıracak olursam Kürtçe müzik yapmaya karar verdiğinizi düşünün. Aslında bunun neden bir kararla yapılması gerekiyor ki? Bana göre sorun burada başlıyor. Kürt biri Türkçe müzik yapmaya karar verebilir, İngilizce müzik yapmaya karar verebilir ya da müzik yapmaya karar verebilir. Yani Kürt için Kürtçe bir karar olamaz. Ancak algı böyle işliyor. Maalesef birçok Kürt’te bile bu algı var.
Hadi diyelim, karar vermiş olalım. Bu kararı verdiğiniz anda sadece müzisyen olmaktan çıkıyorsunuz. Siyasi bir figür de oluyorsunuz, şarkınızda neyden bahsettiğinizin bir önemi yok artık; sadece Kürtlere hitap edebilirsiniz. Sadece Kürt mekanlarında şarkı söyleyebilirsiniz. Yani kitlenizi büyütme imkanınız yok. Peki, sadece Kürtlere hitap edelim, onlar sizi dinleyecek mi? İşte toplumsal kısmı da burada başlıyor. Popüler kültür denen bir şey var; tüketimi kolay, olabildiğince işi boş, sığ bir anlayışla üretilmiş ne varsa içinde barındıran toplumsal bir uyuşturucu. Yaptığım müzik bu akıma hitap etmiyor. Bu nedenle hitap ettiğim kitle bir elin parmaklarını geçmeyen bir alana sıkıştırılmış oldu. Yani karşılaştığım zorluklar, tek pencereden bakılarak işin içinden çıkılacak bir durum değil. Bunun küresel ve yerel birçok sorumlusu var. Hangi birini söyleyebilirim ki!
Peki, neyi aşmak gerek?
İşin açığı bu konuda ipin ucunun kaçtığını düşünüyorum. Az önce de bahsettiğim gibi bu ufak bir şeye indirgenecek bir sorun değil. Bu şekilde bakarak sorunu yanlış değerlendirmiş oluruz. Bu da zaten çözümsüzlük getirir. Ancak en azından kendi kitlemiz için sanat eserlerine karşı tercihlerini; tüketilmesi, sindirilmesi zor ürünler üzerine yoğunlaştırmasını önerebilirim. Sanatçının da sanatseverin de biraz yorulması gerekir.
Bir de bu zorluklarla karşılaşmak seni nasıl hissettiriyor?
Bu beni iyi ya da kötü hissettirmiyor. Bu bir realite. Bunu ne görmezden geliyorum ne de tüm dikkatimi oraya veriyorum. Realitemi kabullenip özüme uygun bir şekilde müzik yapmakta diretiyorum. Dezavantajlı olmak kendin olmamaktan daha kötü değil.
Şarkılarına imkanların dahilinde video klipler çekiyorsun. Bu klipleri şahsen çok başarılı ve özgün buluyorum. Anladığım kadarıyla video kliplerinde de yine gençlerle çalışıyorsun. Bu tercihin sebeplerini anlatır mısın biraz?
Teşekkür ederim. Beğenmene sevindim. Çalıştığım kişiler genelde zaten tanıdığım ya da bir tanıdık vasıtasıyla ulaştığım kişiler oluyor. Yani kendi çevremden oluyorlar. Bu nedenle doğal bir şekilde gençlerle çalışmış oluyorum. Öte yandan genç üreticilerin hayata ve sanata bakış açılarını kendime yakın buluyorum. Genelde zaten öyle insanlarla çalışıyorum. Yaptığı işe özgünlük katabiliyorlar, marjinal fikirlere daha açıklar. Bu da motivasyonumu arttırıyor.
Gelecekte neler yapmak istiyorsun?
Şu an devam eden bir projem var. Sedsala 21em adında. Bunu aslında konsept bir albüm olarak düşünmüştüm. Ancak daha sonra albümün sunumunu bir sürece yaymaya karar verdim. Projeye dahil 3 single yayınladım. Hejaro, Sedo ve Erzan. İki single daha yayınlanacak bu projeye dahil. Uzak hayallerimden de bahsedecek olursak ileride ilk Kürtçe ‘darkwave’ albümünü çıkarmak istiyorum. Bu tarza ilgim fazla. Ne zaman olur, bilinmez. Henüz kendimi buna hazır hissetmiyorum.
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Türkçe), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Dette produktet har blitt sett 1,139 ganger
HashTag
Kilder
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Koblede elementer: 7
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Türkçe
Publication date: 26-01-2022 (2 År)
Bok: Kultur
Byer: Ruha
Dialekt: Tyrkisk
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( سارا ک ) på 16-06-2022
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس ئیلنجاغی ) på 16-06-2022
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 02-10-2022
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 1,139 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.132 KB 16-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 517,414
Bilder 105,714
Bøker 19,160
Relaterte filer 96,491
Video 1,307
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.265 andre!