图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,464
图片 106,116
书籍 19,166
相关文件 96,492
Video 1,307
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
نامق هورامي: نص جديد لملحمة مم وزين في طريقه للمكتبة الكوردية
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

نامق هورامي

نامق هورامي
الكاتب والباحث نامق هورامي اكتسب شهرته من تتبع النصوص النادرة للادب الكوردي المدوّن باحدى اقدم واعرق اللهجات الكوردية، حيث كانت اللهجة الهورامية (احد افرع مجموعة لهجات كوران) لغة الادب والثقافة والفنون في كوردستان طوال القرون الماضية وايضا في بدايات الالفية الاولى للميلاد...
حاوره: طارق كاريزي

الكاتب والباحث نامق هورامي اكتسب شهرته من تتبع النصوص النادرة للادب الكوردي المدوّن باحدى اقدم واعرق اللهجات الكوردية، حيث كانت اللهجة الهورامية (احد افرع مجموعة لهجات كوران) لغة الادب والثقافة والفنون في كوردستان طوال القرون الماضية وايضا في بدايات الالفية الاولى للميلاد، وربما قبل هذا التاريخ ايضا. هذه اللهجة التي يقول عنها الباحث هورامي، بان اغلب النصوص الكوردية القديمة التي تعود الى ما قبل العصر الاسلامي كتبت بالهورامية (الكورانية). ولعل محاورة هذا الباحث الكوردي تفتح الآفاق واسعة امام المتتبع والباحث للالمام بجواهر مخفية من الادب الكوردي، وايضا نصوص موروثة من عصور سابقة للادب الكوردي الذي شهد فقدان العديد من النصوص هي في غاية الاهمية.
بداية حوارنا معه كان بهذا السؤال:
*عهدتنا دوما بكشوفات جديدة في عالم الادب الكوردي، فهل من جديد؟
-سؤال جاء في وقته بالتحديد، فانا مولع بتتبع نصوص الادب الكوردي القديم او النصوص التي لم تنشر حتى الآن ومازالت مخفية عن الوسط الثقافي الكوردستاني وهي بالتالي مركونة كمخطوطات في زوايا المعابد الدينية او محفوظة لدى بعض الاسر الثقافية العريقة في كوردستان، وبل وفي بعض المكتبات العالمية العريقة في اوربا وروسيا واراشيف مخطوطاتها. ولعل اخر مشروع لي هو نص ملحمة (مم وزين) الشهيرة باللهجة الهورامية. وهو الآن تحت الطبع وسيرى النور قريبا باذن الله بعد انقشاع ظاهرة كورونا.
*ومن هو صاحب هذه الملحمة ومؤلفها باللهجة الهورامية؟
-من المعروف ان الامة الكوردية هي امة العشق والملاحم، امة لديها عشرات ملاحم الحب والغرام، ولعل البيئة الطبيعية الغناءة لكوردستان واعتدال مناخ هذا البلد الجبلي كان المحفز الاكبر للمشاعر الانسانية لدى افراد شعب كوردستان، دفعهم للتعايش مع مشاعر المحبة ونشدان السرور، وان يبدعوا الكثير في مضمار فنون الحب والجمال. مم وزين هي ملحمة كوردية خالصة لها نصوص عديدة، وهي ملحمة متداولة في الوسط الشعبي وكان الحكواتيون الكوردستانيون يرددونها في مجالس السمر شتاء، وهي حقيقة ملحمة رائعة يعرف نصها الذي دونه الشاعر الاشهر (احمدي خاني) في الوسط العالمي بانها ملحمة الكورد. ان الذي انجزه هذا الشاعر الكوردي الكبير قبل اربعة قرون من الآن، كان حقيقة انجازا ادبيا رائعا. وقد اضاف خاني الكثير من لمساته للملحمة مضمنا اياها الآمال والطموحات الكوردية في الاستقلال والتقدم. اما النص الذي هو الآن تحت الطبع لملحمة (مم وزين) فقد دون باللهجة الهورامية وقد اعتمدت في تحقيقها على نصين لمخطوطتين، احداهما كتبت قبل 380 عاما والآخرى كتبت قبل قرنين من الآن. الاولى والاقدم قد تلفت عدد من صفحات الاولية والنهائية، الا ان المخطوطة التي تعود الى قرنين قبل الآن، هي كاملة بلا نواقص. وقد قارنت النصين واعددت بحثا حول الفروق بينهما. ومن المهم الاشارة هنا الى فحوى سؤالك وهو عن مؤلف الملحمة، ان نصي المخطوطتان لا تشيران الى مؤلف للملحمة، ومن المعروف فان ملحمة مم وزين هي احدى ملاحم الغرام الشهيرة في الادب الفلكوري الكوردي، كما اسلفنا. والنص الذي انجزه الشاعر احمدي خاني، مثلما اشرنا، فقد اضاف اليه الكثير من لمساته ملخصا فلسفة شعبه في الحياة الكريمة، لكن يبدو مدوّنا النص الهورامي للملحمة لم يجدا ما يبرر الحاق اسميهما بالملحمة، وهذا يعني انهما التزما بالنص المتداول شعبيا وجاء تدوين الملحمة من باب الاعجاب بفحواها، وايضا من باب الحرص على الحفاظ على النص المأخوذ من الخيال والذاكرة الشعبيتين.
*لك آراك الخاصة باللغة الكوردية والدور التاريخي للهجات هذه اللغة من حيث اغناء موروثها الادبي، وتاثيرات نصوص الادب الكوردي على آداب شعوب الجوار الكوردستاني. هل من ايضاحات تقدمها للقارئ؟
-يهمني هنا الاشارة الى نقطة مهمة جدا، فالادب الكوردي هو الاكثر قدما والاكثر ثرائا بين آداب امم الشرق، لكن الموروث الادبي والثقافي والروحي والعمراني والحضاري الكوردي تعرض مع توالي الغزوات التي طالت كوردستان حتى الآن الى الضيّاع، فاولى الغزوات التي افنت الكثير من الموروث الكوردستاني والتي وردتنا معلومات عنها عبر المصادر التاريخية هي غزوة الاسكندر الكبير للشرق والذي اجتاح ربوعه حتى بلغ نهر السند في الهند (باكستان الحالية) بعد واقعة غوغميلا (اربيللا) التي هزم فيها الملك الاخميني دارا (داريوش) شمال غرب اربيل في القرن الرابع قبل الميلاد، ومن ثم غزوات الفتح العربي وايضا توالي غزوات الشعوب الاورالية (التركية المغولية) طوال القرون الوسطى، حيث الحقت استمرار هذه الغزوات الاخيرة لاكثر من الف عام افدح الخسائر بالموروث الثقافي والادبي الكورديين. وللاسف فان مسلسل ضياع نصوص الثقافة الكوردية لم ينتهي حتى هذه اللحظة في بلد محروم من نعمة الاستقلال وشعب مصادر الحرية. ولعل الكثير من الموروث الادبي لشعوب الجوار الكوردستاني له جذور كوردية، وابرز مثال على ذلك ادب الشاهنامة الذي اشتهر به محيّ اللغة الفارسية ومدون ملحمة الفرس الكبرى الشاهنامة، اصل ومنبع الشاهنامة هو الادب الشعبي الكوردي، ويقرّ الفردوسي بذلك عندما ذكر بان زوجته هي من غربي البلاد (بلاد الكورد: كوردستان) وقد كانت هي ووالدتها تسردان الكثير من القصص والاساطير. وان كان للفرس شهنامة واحدة وهي التي دونها شاعرهم الاشهر الفردوسي، فان الادب الكوردي يقدم العديد من نصوص الشهنامة اسوة بنصوص ملحمة مم وزين وعشرات نصوص الملاحم الكوردية سواء اكانت غرامية ام بطولية تتناول الابطال الاسطوريين الذين تزدحم الذاكرة الكوردية بسيرهم. وهذا يعني ان الادب الكوردي يعد المعين الاكبر لثيمة النصوص الادبية والملاحم والاساطير الشرقية، ونجد الق كل ذلك التراث في الادب الشفاهي الكوردي الذي تلاشي تقريبا بعد سيادة عصر التقنية.[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览1,013
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
挂钩项目: 6
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 19-04-2020 (4 年份的)
Publication Type: Born-digital
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
Technical Metadata
项目质量: 95%
95%
添加( هەژار کامەلا 14-06-2022
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on14-06-2022
此产品最近更新( زریان سەرچناری ):14-06-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,013
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.121 KB 14-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,464
图片 106,116
书籍 19,166
相关文件 96,492
Video 1,307
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!