הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,146
תמונות 106,480
ספרים 19,249
קבצים הקשורים 96,940
Video 1,379
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
قدري جان… الشاعر المنسي
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

قدري جان

قدري جان
إعداد/ دجوار أحمد آغا
تمتاز كردستان بطبيعتها الخلابة، وجبالها الشامخة والشاهقة التي تعانق السماء، ووديانها السحيقة شديدة الانحدار، وهضابها المغطاة بالأشجار والأزهار، وسهولها ومروجها التي تعج بالعديد من النباتات والحيوانات المتنوعة والجميلة. لذا عندما يكون الشاعر كردياً من كردستان، يكون لشعره نكهةً خاصة ترتبط بجمال الطبيعة المحيطة به. حديثنا اليوم سيكون عن الشاعر الكردي القدير عبد القادر عزيز جان، بالتأكيد لن يعرفه إلا عدد محدود ممن يختصون بالأدبيات والتراث الكردي، لكن عندما نقول “قدري جان” المئات والآلاف من الكرد وأصدقائهم سيعرفونه، فهذا الاسم أضحى نجماً لامعاً في سماء الأدب الكردي.

فيها الولادة والنشأة الأولى
“ديركا جياي مازي” تلك البلدة الجميلة التي تقبع تحت ظلال جبل مازي في ماردين ولِد قدري جان سنة 1911 درس كمعظم أقرانه الابتدائية والإعدادية في البلدة ومن ثم تابع الدراسة الثانوية في مدارس ماردين وكان متميزاً ومتفوقاً في المواد العلمية وعلى وجه الخصوص مادة “الرياضيات” بعد الحصول على الثانوية وبسبب تفوقه مع زميله في الدراسة الأديب واللغوي الكبير رشيد كرد (1910- 1968) سافرا معاً إلى مدينة قونية حيث التحقا معاً بمعهد إعداد المعلمين وتم قبولهم وذلك سنة 1928 لكنهم لم يستطيعوا مواصلة وإكمال تعليمهم بسبب سياسات التفرقة والعنصرية والتطرف السائد بحق الكرد مما دفع بهما للهرب معا إلى روج آفا وتوجها إلى بلدة عامودا.

ما بين عامودا ودمشق
عامودا التي كانت تحتضن الكثير من المناضلين الكُرد الوطنيين الشرفاء والغيورين على وطنهم وشعبهم ومنهم من التجأ إليها هرباً من بطش وطغيان الكمالين في تركيا وكان قد سبقهم إليها الشاعر الكبير جكر خوين (1903 – 1984) الذي تكفّل بتأمينهم وإيجاد مأوى ومسكن لهم.
خلال فترة إقامته في عامودا ونظراً لصغر سنه استطاع أن يتعلم العربية في فترة وجيزة وأن يتقنها قراءةً وكتابة حيث انتسب بعدها إلى دار المعلمين الزراعية في السلمية ومن ثم بعد تخرجه تم تعيينه مدرساً في أنطاكيا وبعدها عاد إلى الجزيرة حيث تنقل بين مدارس قامشلو وعامودا التي أصبح مديراً لإحدى مدارسها سنة 1942. لكن الانتداب الفرنسي لم تعجبه الأفكار النيّرة والتقدمية التي كان يطرحها قدري جان فتم إبعاده إلى دمشق العاصمة وهناك مارس أيضاً التدريس في العديد من مدارس حي الأكراد “ركن الدين” فيما بعد.
انتقل قدري جان بعدها لعمل إداري في وزارة التربية السوريّة “المعارف” وقتها، ومن ثم عمل في السجل العام للموظفين، في دمشق تعرّف على نيلوفر عثمان بك فوزي وتزوجها حيث أنجبا مزكين تولّد 1943 وهو صبي ثم بنت هي الدكتورة شيرين سنة 1945 المُقيمة حالياً بأمريكا، وبعدها صبي آخر هو سرور سنة 1948 .

أعمال وأنشطة قدري جان
قدري جان لم يكن شاعراً فحسب، بل كان من النشطاء في المجالات الثقافية والاجتماعية والكردية، حيث نرى بأنه انضم إلى جمعية خويبون التي تأسست في بحمدون بلبنان سنة 1927 وشارك في المؤتمر الأخير لها سنة 1931، كما تعرّف على الكثيرين من النشطاء الكرد المقيمين في دمشق وقتها وبشكلٍ خاص كاميران وجلادت بدرخان وقدري جميل باشا وممدوح سليم بك من وان وحمزة بك موكسي والعم أوصمان صبري وكذلك خالد بكداش….إلخ.
بعد فشل ثورة آكري بقيادة إحسان نوري باشا توجه قدري جان إلى العمل على تنوير المجتمع والنهوض به من خلال توسيع التعلم باللغة الأم وإعادة بعث وإحياء التراث والفلكلور الكردي وبسبب ذلك اعتُقِل قدري جان بين عامي 1959 – 1961 حيث سُجِن في سجن المزة السيء الصيت بدمشق. دعم قدري جان الأمير جلادت بدرخان في مشروعه الثقافي الكبير وشارك في الكتابة بمجلتي “هاوار” 1932-1943 وكذلك “روناهي” 1942-1945 إلى جانب كتابة المقالات والأشعار في “روجا نو” و”ستير” التي أصدرهما الأمير كاميران بدرخان في بيروت.

أهم نِتاجاته الأدبية والفكرية
لم يكن قدري جان مجرد شاعراً بل كان أديباً بكل ما للكلمة من معنى ونراه كيف يكتب القصة القصيرة إلى جانب ترجمته للكثير من الكتب الكردية إلى لغات مختلفة حيث كان يُتقن العديد من اللغات إلى جانب لغته الأم الكردية مثل الروسيّة والفرنسية والعربية حيث نراه يترجم رواية “الراعي الكردي” للروائي الكردي عرب شمو والتي كتبها بالروسية إلى الكردية والفرنسية ويتم طباعتها في بيروت. كما ترجم كتاب “بلاد الزنبقة” للأديب الروسي غيورغي بيتروف من الروسية إلى الكردية، أيضاً ترجم العديد من كتب الأديب العربي الكبير مصطفى لطفي المنفلوطي إلى الكردية، نُشرت نتاجاته وقصائده في الكثير من المجلات الكردية مثل “كلاويج” التي تعني نجمة الصباح والتي كان يُصدرها السياسي والأديب الكردي الكبير إبراهيم أحمد في بغداد وكذلك مجلة “هيوا” التي كانت تصدر من جانب حافظ قاضي.
من أهم قصائده قصيدة الوردة الحمراء التي كتبها سنة 1943 والتي لحنها وغناها الفنان الكردي الكبير جوان حاجو نقتطف منها هذه الأبيات:
قصيدة الوردة الحمراء
الوردة الحمراء
ارتفعت إلى العلياء
فاح العطر حولها
الوردة الحمراء
انتعشت وراء جبل قاف
أحبها العالم كله
* * *
الوردة الحمراء
جميلة لنا
منحتنا العقل
شذاها نشوةٌ لنا
سنفرح بها بحرية
* * *
كما صدرت للشاعر مجموعة شعرية سنة 1957
أهم أعماله القصصية:
“القرية المحدثة” – “بصرى الذهبية” – الأيام الماضية” – “خاتم سليمان” – “الثعلب الماكر”.
أما الأعمال الشعرية: “إن وجدت الصرخة فالشكوى تليها” – “ريا تازه” – “التابوت المدمى” – “الحداد” – “رسالة”
وفاته
توفي قدري جان عن عمر يناهز الواحد والستين عاماً بتاريخ 9 آب 1972 وذلك إثر جلطة دماغية حيث أُجريت له مراسيم تُليق به وأُلقيت فيها العديد من الكلمات ودُفِن في مقبرة الشيخ خالد النفشبندي بحي الأكراد بدمشق، وكتب على شاهد قبره هذه الأبيات الشعرية باللغة الكردية يُقال إنها كُتبت بيد عزت آغا الديركي، بينما يقول آخرون إن كاتبها هو رفيقه الشاعر أوصمان صبري:
“يرقد في هذا القبر جسد
فتى لطيف وناعم
من ديركا -جبل مازي-
يُدعى قدري جان
وألف رحمة على روحه
كان شاعراً كردياً
ومُحباً وطنياً
لم يمهله قابض الأرواح
ضمت الأرض جسده
فأصبح هو الآخر ضحية
فارقنا نحن الكُرد
ذلك المثقف المِقدام”.[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 604
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
פריטים המקושרים: 2
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 09-08-2021 (3 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: שירה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 09-06-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 10-06-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 10-06-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 604
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.116 KB 09-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,146
תמונות 106,480
ספרים 19,249
קבצים הקשורים 96,940
Video 1,379
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.391 2!