Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri





Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Resim gönderin
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Resim gönderin
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedi arşivcileri
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
 Yardım
Yeni başlık
Kütüphane
ATATÜRK VE ALEVİLER
05-09-2024
Sara Kamele
Kütüphane
FOLKLOR ŞiiRE DÜŞMAN
28-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Kemal Bozay
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Sefik Tagay
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Cahit Sıtkı Tarancı
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Kulp (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Silvan (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Lice (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Kocaköy (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale
  537,187
Resim
  109,481
Kitap PDF
  20,226
İlgili Dosyalar
  103,750
Video
  1,531
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Türkçe
Kısa tanım 
1,908
Kütüphane 
1,206
Biyografi 
376
Mekanlar 
72
Yayınlar 
41
Şehitler 
40
Belgeler 
9
Parti ve Organizasyonlar 
5
Kürt mütfağı 
4
Resim ve tanım 
3
Çeşitli 
2
Tarih ve olaylar 
1
Dosya deposu
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Hepsi bir arada 
234,723
İçerik arama
Biyografi
Esat Şanlı
Mekanlar
Yeşilli
Mekanlar
Kulp (Diyarbakır)
Biyografi
Sefik Tagay
Biyografi
Kemal Bozay
عصمت شاهين دوسكي: أنا أكتبُ لكي لا أُصاب بوباء العدم
Kurdipedia her Kürt birey için kamusal bilgi edinme hakkını garanti eder!
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: عربي - Arabic
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

عصمت شاهين دوسكي

عصمت شاهين دوسكي
حاوره/ غاندي إسكندر
عصمت شاهين دوسكي… شاعر يُعبِّر في نفائسه الشعرية وكتبه الأدبية عن أنين الألم ومرارة المعاناة المجبولة بالأمل، تلامس عباراته مُهجة الفؤاد، يصوغ العوالم بحواسه، يكتب بأنامل مُرهفة ولغة أنيقة، يشم القارئ في نصوصه روائح النرجس المنبعثة من ضفاف دجلة وجبال دهوك، صدى نتاجاته أثرت المكتبة العربية والكردية معاً.
حول تجربته الشعرية وهو يُبحر بقاربه في بحور الإبداع أجرت روناهي معه هذا الحوار:
حبذا لو تحدثنا عن البدايات، ملامحها، ذكرياتها، والعوامل التي ساهمت في تشكيل تجربتك الشعرية
البدايات مهمة جداً في حياة الأديب، وهي بوعي منك أو دون وعي بقوة الظروف تضع خطواتك على طريق الشعر أو الفن، المسرح، الموسيقى وحينما تستدرك إنك في طريق سليم تستمر فيه، مثلاً حينما سجلت في الصف الأول الابتدائي في الموصل، المدير ضحك، وقال “كيف سيتعلم اللغة، وينجح وهو لا يتحدث بالعربية إلا قليلاً” وكان رأيه كالصاعقة عليّ، ولكن غيّر أفكاري، والصاعقة أصبحت طاقة أسخرها لأتمكن من اللغة العربية، وفعلاً كان مصروفي عشرة فلوس وبدلاً من صرفها كباقي الأطفال كنت أجمعها وخلال أسبوع تصبح ستين فلساً، ويوم الجمعة أذهب إلى شارع النجفي هو الشارع الذي كان الباعة يعرضون فيه الكتب على البسطات، فكنت اختار كتاباً، وظلت هذه الطاقة مستمرة معي، وكان مدرّس اللغة العربية حصة الإنشاء العربي يُخرجني أمام الصف، ويقول “هذا الطالب أخذ أعلى درجة في الإنشاء وهو كردي، وأنتم العرب درجاتكم وسط ومتدنية..” وأصبح أصدقائي الجواهري والبحتري والمتنبي وتوفيق الحكيم وإحسان عبد القدوس والمنفلوطي ونزار قباني والسياب ونازك الملائكة وأحمد خاني وبيكس ولطيف هلمت وغيرهم، وفي الخامسة عشرة من عمري بدأت أكتب الخواطر، ومقاطع شعرية، وعندما بلغت الثامنة عشرة، بدأت المجلات والجرائد تنشر لي بعض القصائد، وكانوا يمنحونني مكافأة مالية عليها لكن كان فرحي بالنشر أكثر من المادة.. لم يشجعني أحد في وقتها على الكتابة لا من قريب ولا من بعيد، فاعتمدتُ على تلك الطاقة الداخلية الحسّية التي فتحت أبواب الأفكار والإحساس المرهف بالأشياء.
ما تقييمك لتجربتك الشعرية منذ أول قصيدة كتبتها وحتى اليوم؟
التقييم يأتي من قِبل الآخر، القارئ، الناقد الأدبي، وبإمكاني أن أعطيك ما أنا فيه، فانا أكتب لنفسي وفي نفس الوقت أكتب للآخر، فأنا والآخر كائن واحد ومن جهة أخرى أؤمن بأن القصيدة العصرية بعيدةً عن الأوهام الزمنية التي تُحمّلها ما لا تطيقه، فالبساطة والسهل الممتنع يؤثر في النفس والروح ويتقبله القلب بعيداً عن النظريات والبلاطات والتتويجات والأبراج العاجية، من هنا تدرج شعري هادئاً وثائراً وإحساساً بالحدث والنفس والفكر العصري كسهمٍ يعلو من الصفر مُتخذاً منحى الإنسانية الذي ليس له سوى الارتفاع الذي ليس له حدود ونهاية بأُطر السمو والارتقاء، أنا أكتب لكي لا أُصاب بوباء العدم، وأصرخ لكي أخرج من ظلمة الكهف الذي يُدعى الكون، الكتابة الحقيقية جنون، ولكني أكتب لكي لا أموت فبعض الجنون حياة وإبداع، أكتب لكي لا تموت طفولتي، وحلمي، وإحساسي.
سنوات من الحرب ومتغيراتها شهدتها العراق وكردستان ولا زالت، كيف هو واقع الحراك الثقافي في بلاد الرافدين؟
كانت بلاد الرافدين مهد للمنجزات الثقافية والتقنية التي تضمنت التقنيات الزراعية، تدجين الحيوانات، التنجيم ورسم دائرة البروج، مفهوم الوقت، العلوم والتكنولوجيا، العجلة، الكتابة والأدب، الدين، الرياضيات، وعلم الفلك، تجارة المسافات البعيدة، الممارسات الطبية، فلا يمكن لمثل هذه الحضارة أن تموت، نعم يصيبها الوهن والضعف لبعض السياسات الخاطئة لكنها ستشرق من جديد، والحراك الثقافي رغم تحديده وتهميشه واللامبالاة به بسبب الجهل، والفساد والفوضى ونشر ثقافة الموت والتسلّط على الكراسي الخشبية التي لاتُسمن ولا تُغني والأنانية السوداء وصناعة الحروب والمآسي والكوارث والأوبئة والفقر والحرمان أصبح الحراك محدوداً بين مجموعات ثقافية تعتمد على نفسها بجهدها البسيط وهذا يُضعف البلد فالبلاد التي لا تهتم بالأدباء والعلماء والمفكرين لا تتقدم مثل باقي الدول التي من أوليات وجودها واستقرارها الاهتمام منذ مراحل الطفولة إلى الجامعة وما بعدها بالفكر والطموح والإبداع، وكردستان متأثرة أيضاً بالواقع الثقافي خلال الحروب المختلفة لكنها أكثر تحرراً في هولير مثلاً تقام أُمسيات ثقافية باللغة الكردية والعربية، وهناك صالات ثقافية وتجمعات ثقافية بإمكانها أن تُقيم حفل ثقافي وفني بأي لغة كانت، وهذا يَهِب طاقة فكرية للتواصل والإبداع.
أيهما يؤجج نار الإبداع وييُسّر ولادة النص لديك هل هو الألم أم الأمل؟
الإبداع ليس سلوكاً وراثياً، وإنما سلوك قابل للتعلم والتطوير لدى الأفراد، وهو مهارة إيجاد الأفكار وحلول للمشكلات، على أن تكون أفكاراً نادرة وفريدة من نوعها وما أكثر الأفكار على أرض تتجدد عليها الحروب، والمآسي والأزمات وكيف لا يتعلم الفرد ولا يتطور ضمن عوالم الحرب والتهجير والنزوح والتغريب والقتل والفوضى والتهميش واللامبالاة بالبشرية والجهل والفقر والفساد، وهل هناك ألم أكثر من هذا الألم إن عملية الإبداع قد تعتمد على عناصر المرونة، والطلاقة والأصالة وهذه العناصر لا يغيب فيهم الأمل، فالقصيدة الثائرة المؤلمة والحالمة الهادئة جوهرها الألم والأمل فقصيدتي من عوالم الألم والأمل وهما يجددان الحب والجمال والحلم والأصالة والإنسانية والوعي والارتقاء الإبداع.
يقول العقاد “إن بيتاً واحداً من الشعر يمنحني من الشعور والجمال والمناعة ما لا أجده في رواية كاملة” ما تعقيبك على هذا القول ؟
الشعر عالم الإنسانية والشعور والعاطفة والإحساس، وهو طاقة فكرية تأملية تجدد الحياة وترسّخ معاني الوجود وتجسّد مضامين، ويثير الأمل والألم والحلم وكل شخص له مفهومه الخاص وتجاربه وأفكاره وثقافته، وما يعنيه العقاد إن تأمل بيت من الشعر المؤثر الحقيقي قد يُبحر به في ثوانٍ إلى عوالم واسعة شاسعة تُغنيه عن رواية كاملة، وهذه حقيقة الخيال الخلّاق التي تبدع في التأويل والتحليل والإبحار إلى عوالم لا متناهية.
لديك العديد من الأعمال الأدبية “مجموعات شعرية، دواوين، كُتب أدبية” هل فعلاً إصدار الدواوين والكتب الأدبية هو إثبات للذات أخيراً؟
صدر لي – مجموعة شعرية بعنوان “وستبقى العيون تُسافر” عام 1989 في بغداد، وديوان شعر بعنوان “بحر الغربة”، وديوان “حياة في عيون مغتربة” بإشراف الأستاذة المغربية وفاء المرابط عام 1999، وكتاب “عيون من الأدب الكردي المعاصر”، وكتاب “نوارس الوفاء” وهي مجموعة مقالات أدبية نقدية عن روائع الأدب الكردي المعاصر، ورواية “الإرهاب ودمار الحدباء” وهناك كتب أدبية نقدية مُعدّة للطبع، منها “اغتراب واقتراب عن الأدب الكردي المعاصر، وفرحة السلام عن الشعر الكلاسيكي الكردي، المرأة الكردية بين الأدب والفن التشكيلي، إيقاعات وألوان عن الأدب والفن المغربي، جزيرة العشق عن الشعر النمساوي، ودواوين شعرية ستصدر قريباً – حورية البحر- أحلام حيارى؛ كل هذا الجهد الأدبي إثبات للذات للوجود للحب والجمال والارتقاء وانتصار الإنسانية.
التجربة الفنية التي جمعت بينك وبين الفنانة المغربية سلوى الشودري ماذا تُحدثنا عنها وهل هناك أعمال فنية قادمة؟
جمعني تطبيق فيس بوك مع الفنانة المغربية المتألقة سلوى شودري، فمن خلال تواصلي على وسائل التواصل ونشر قصائدي ومقالاتي الأدبية نشرت قصيدة “فجّر” وهي رؤية واقعية للمعاناة العصرية التي يواجهها الإنسان من حروب ودمار وخراب وتهجير وتشريد في سوريا والعراق وليبيا ومدن العالم الأخرى وهي وصمة عار على جبين الإنسانية خاصةً في عصر الحرية وحقوق الإنسان والديمقراطية، وبدلاً من تقدم الحضارة الإنسانية المعاصرة للأمام ترجع للخلف بسبب الجهل والفساد والأنانية والانكسار والهزيمة الفكرية والنفسية والاجتماعية والاقتصادية، وبعد مناقشات أدبية، وفنية مع الصديقة المبدعة الأصيلة الأكاديمية الفنانة المغربية “سلوى الشودري” اختارت قصيدتين وهما “لا تنساني وقصيدة فجر” لتلحن إحداها وتغنيها بصوتها العذب فاختارت عنواناً جديداً لقصيدة فجر “أحلام حيارى” فوجدت العنوان مناسباً وظل التواصل بيننا لمدة عامين تقريباً وأرسلت لي التسجيل الأولي وبعدها التسجيل التمهيدي وهذا بفترات زمنية نظراً لانشغال الفنانة المغربية سلوى الشودري بالدراسة ووظيفتها وأعمالها وسفراتها الفنية داخل وخارج المغرب إضافة إلى التزاماتها الاجتماعية، وكان هذا الحلم الجميل يقترب بتروي مع الزمن في الولادة والظهور والحمد لله لم يكن ضمن الأحلام الهاربة فأرسلت التسجيل النهائي وعندما سمعه الأقرباء والأصدقاء سالت دموعهم بصمت معلنةً الصفاء والنقاء والتأثير النفسي والحسي والفكري والروحي بلحن وغناء الفنانة سلوى الشودري، وبعد تكاثف الجهود الفنية في المغرب وأمريكا تم إصدار فيديو كليب “أحلام حيارى” لتكون شاهدة على العصر وعلى الإنسانية، وهو عمل فني إنساني شامل امتزج فيه جمال وإحساس وفكر الطبيعة الكردستانية العراقية واللحن المغربي المتميز بالرقة والحنان الذي يمسُّ شغاف القلب والصوت العَذِب من عبق التاريخ التطواني وسمو الحضارة الفنية المغربية، وقد عُرض الفيديو وأخذ صدىً واسعاً وكتبت عنه الصحف المغربية والعالمية، وهو هدية ومواساة من فريق العمل الفني “أحلام حيارى” من العراق والمغرب وأمريكا لكل إنسان مفجوع وموجوع بالبلاد وفي كل مكان وأرض أطالها التفجير والتهجير والتدمير والخراب فالرسالة هي “الإنسان” حيثما كان، هذا العمل الفني دليل على تواصل الإنسانية مهما كانت الحدود والأسوار والحواجز والمسافات؛ فالفن الإنساني جمع الحضارات فنياً وإنسانياً لقدسية الإنسان في كل مكان وزمان، وأحلم أن تتجدد مثل هذه اللقاءات الفنية التي تُجسِّد التواصل الإنساني والإبداع.[1]

Bu makale (عربي) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu başlık 597 defa görüntülendi
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Bağlantılı yazılar: 1
1. Tarih ve olaylar 18-08-2021
Başlık dili: عربي
Yayın tarihi: 18-08-2021 (3 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Makaleler ve röportajlar
İçerik Kategorisi: Şiir
Lehçe : Arapça
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 97%
97%
Bu başlık Hejar Kamala tarafından 09-06-2022 kaydedildi
Bu makale ( Hawreh Bakhawan ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Hawreh Bakhawan tarafından 09-06-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 597 defa görüntülendi
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.182 KB 09-06-2022 Hejar KamalaH.K.
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Resim ve tanım
1905 Mardin
Kısa tanım
Başkan Barzani: Feyli Kürtler Kürdistan halkının ayrılmaz bir parçasıdır
Kütüphane
İFADE ÖZGÜRLÜGÜNÜN ON YILI
Biyografi
Sermiyan Midyat
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Biyografi
Metin Hakkı Uca
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
Eren Keskin
Biyografi
Cemal Süreya
Biyografi
Abdulbaki Erdoğmuş
Kütüphane
ATATÜRK VE ALEVİLER
Kütüphane
99 Günlük Muhalefet Serbest Cumhuriyet Fırkası
Kütüphane
FOLKLOR ŞiiRE DÜŞMAN
Kısa tanım
Feyli Kürtler 2 bedel ödüyor: Yasalarda hak sahibiyiz, pratikte yokuz
Kısa tanım
Kürt Olmak Zor!
Kütüphane
BALDAKİ TUZ
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Kısa tanım
Faili meçhul siyasal cinayetler
Kısa tanım
Kürt Tarihi’nin 53’üncü sayısı çıktı: Zazalar
Biyografi
Vanlı Memduh Selim
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Reşan Çeliker

Gerçek
Biyografi
Esat Şanlı
15-08-2024
Sara Kamele
Esat Şanlı
Mekanlar
Yeşilli
19-08-2024
Sara Kamele
Yeşilli
Mekanlar
Kulp (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Kulp (Diyarbakır)
Biyografi
Sefik Tagay
26-08-2024
Sara Kamele
Sefik Tagay
Biyografi
Kemal Bozay
26-08-2024
Sara Kamele
Kemal Bozay
Yeni başlık
Kütüphane
ATATÜRK VE ALEVİLER
05-09-2024
Sara Kamele
Kütüphane
FOLKLOR ŞiiRE DÜŞMAN
28-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Kemal Bozay
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Sefik Tagay
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Cahit Sıtkı Tarancı
26-08-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Kulp (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Silvan (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Lice (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Mekanlar
Kocaköy (Diyarbakır)
22-08-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale
  537,187
Resim
  109,481
Kitap PDF
  20,226
İlgili Dosyalar
  103,750
Video
  1,531
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,433
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,760
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,977
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,924
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Türkçe
Kısa tanım 
1,908
Kütüphane 
1,206
Biyografi 
376
Mekanlar 
72
Yayınlar 
41
Şehitler 
40
Belgeler 
9
Parti ve Organizasyonlar 
5
Kürt mütfağı 
4
Resim ve tanım 
3
Çeşitli 
2
Tarih ve olaylar 
1
Dosya deposu
MP3 
324
PDF 
31,275
MP4 
2,522
IMG 
200,602
∑   Hepsi bir arada 
234,723
İçerik arama
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Resim ve tanım
1905 Mardin
Kısa tanım
Başkan Barzani: Feyli Kürtler Kürdistan halkının ayrılmaz bir parçasıdır
Kütüphane
İFADE ÖZGÜRLÜGÜNÜN ON YILI
Biyografi
Sermiyan Midyat
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Biyografi
Metin Hakkı Uca
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
Eren Keskin
Biyografi
Cemal Süreya
Biyografi
Abdulbaki Erdoğmuş
Kütüphane
ATATÜRK VE ALEVİLER
Kütüphane
99 Günlük Muhalefet Serbest Cumhuriyet Fırkası
Kütüphane
FOLKLOR ŞiiRE DÜŞMAN
Kısa tanım
Feyli Kürtler 2 bedel ödüyor: Yasalarda hak sahibiyiz, pratikte yokuz
Kısa tanım
Kürt Olmak Zor!
Kütüphane
BALDAKİ TUZ
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Kısa tanım
Faili meçhul siyasal cinayetler
Kısa tanım
Kürt Tarihi’nin 53’üncü sayısı çıktı: Zazalar
Biyografi
Vanlı Memduh Selim
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Reşan Çeliker

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.531 saniye!