ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,617
画像 106,193
書籍 19,172
関連ファイル 96,646
Video 1,329
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
فرزانه تقلب الموازين وتؤنث الشعر الكوردي الجنوبي
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

فرزانه

فرزانه
شفق نيوز/ تنقسم اللهجة الكوردية الفيلية الى فرعين كبيرين، اولهما اللهجات المحلية في المناطق التي تضم مناطق جنوب ايلام وخانقين وكرماشاه ويسمى هذا الفرع ب(ئەڕا زوان) أو (ئەڕا ئەڕا)، والفرع الثاني هو لهجة (ڤەرچە ڤەرچە) أو (وەرچە زوان)، وهي لهجة التخاطب في مناطق جنوب ايلام وشرق وجنوب العراق في الكوت وعلي الغربي والسعدية.
و(پهلە) هي مركز ظهور هذه اللهجة ولذلك يطلق على الناطقين بها (كورد پهلە) ايضاً.
وكان (هواس كورد) في القرن الماضي والملا ابراهيم الفيلي (سپى نامه) من عشيرة (زروش اودانان) ومن سكان ايلام ومهران وبغداد والكوت، كاظم زروش من الشعراء الكبار الذين كتبوا بهذه اللهجة.
في العقدين الماضيين برز عدد من الشعراء الكبار وعدد من المجالس في اودانان وديهلوران، وقاموا بتطوير أدبيات هذه اللهجة.
وفي السنوات الاخيرة برزت عدد من الشاعرات في هذه المنطقة واسهمن في الشعر النسوي في هذه المنطقة وهن منهمكات في فتح آفاق جديدة أمام الشعر الكوردي البهليي.
فرزانه سحرايي واحدة من الشاعرات اللواتي كان لهن اليد الطولى في نشر الشعر النسائي الكوردي وواضفت عليه نعومة ورقة خيالها بهذه اللهجة.
وكالة شفق نيوز ارتأت اللقاء بالشاعرة سحرايي وحاورتها بشأن هذه اللهجة وتجربتها في كتابة الشعر.
- بداية من هي فرزانه سحرايي؟
: انا فرزانه سحرايي ولدت في اودانان (اونو) وانا ديهلورانية (ديلورو) والان انا اسكن في طهران.
- منذ متى وانت تقرضين الشعر.
: منذ سنوات عديدة وانا اكتب الشعر باللغتين الفارسية والكوردية المحلية وطبعت ديوانا باللغة الفارسية بعنوان (ذكريات طرية) وهو عبارة عن مجموعة من الاشعار الغزلية، وبين يدي الآن كتابين شعريين جديدين كتبتهما باللغة الكوردية باللهجة البهلوية المحلية.
- ماهي الاشياء التي تعدينها مميزات تنتمي الى شعرك انت فقط؟
: واحد من السلبيات الموجودة في الشعر النسوي الكوردي وفي ايران وحتى في الشعر العربي هو ان اغلب الشعر يقال بلسان الرجال وهو بحد ذاته أمر ليس ايجابيا ويتوجب عليهن ان يتركن هذا الاسلوب. على الرغم من اني لا اضع الكثير من الحدود والفواصل بين الشعر سواء كتبه رجل او امرأة لكي انظر الى الشعر بالنظر الى جنس من كتبه، الكتابة بأسلوب نسوي هو نوع من الوسم الخاص للكاتبة النسوية وهو شكل او اسلوب بارز.
وهذا النوع من عدم وضع الحدود لايعني بان النساء يكتبن بشكل رجولي في الجانب اللغوي والمضمون الشعري لأن المرأة عبارة عن ينبوع من الاحاسيس والمشاعر ويتوجب ان يكون لها جنسها الشعري او يكون لجنسها اثر في الكتابة، وبعدها تعيد الكتابة بحيث يظهر أثرها كامرأة بشكل جلي ومختلف عن الرجال.
عن نفسي انا في اشعاري اسير بذلك الاتجاه الذي استطيع من خلاله أن أوظف في شعري الافكار المعاصرة والمنتشرة في هذه المرحلة في البلاد والهذيانات والقلق النسائي واحاسيس وروح ونفس النساء واجعلها مواضيع في اشعاري واتمنى ان ترى زميلاتي مثل هذه الاحاسيس داخل اشعاري.
-برأيك كيف ترين التوجه نحو الاستعانة باللهجات المحلية في كتابة الشعر والنتاجات الادبية في أقصى جنوب كوردستان وكيف كان استقبال مثل هذه الاشعار؟
:بالتأكيد انتم سمعتم بذلك البيت الشعري الكرمانجي الذي يقول (الكورد جميعهم اخوة)، نحن على الرغم من وجود اختلافات بين لهجاتنا الا اننا لا نرى اختلافات كتلك بين لهجاتنا المحلية وكلنا نحس بما اشعارنا ونرى بعضنا فيها.
انا بنفسي في الوقت الحاضر ايضا في صفحاتي على مواقع التواصل الاجتماعي ارى كثيرا من المتابعين من الكورد السورانيين والكرمانجيين وكليباتي واشعاري يتم ارسالها الى هنا وهناك وهذا يعني انه لا فرق بيننا نحن الكورد من ناحية السان والقلب والصوت وهناك علاقات ثقافية تجمعنا نحن الكورد من اي قبيلة او عشيرة او قرابة كنا.
- ماهي رسالتك للنساء الكورديات الفيلييات العراقيات؟
: الكثيرون قالوا بان فيلي مشتقة من فهلوي وبهلوي وبهليي، ونحن لدينا جذور واسس واحدة وكلنا فروع لشجرة واحدة رأسها في السماء وجذورها في ارض وطننا وهو كبير جدا وان الثقافة في العراق وايران وكل المنطقة انبثقت من ينبوع ماء واحد، اطالب اخواتي العزيزات ان لا يسمحن ان ينسى اولادهن لغتهم وثقافتهم الكوردية كما اطالبهم ان يتعلم اولادهم تاريخ وثقافة قوميتهم الكوردية لانها هويتهم وجنسيتهم الحقيقية على الرغم من انهم عانوا لمدة اربعين سنة من عهد البعث والتعريب واليوم لم يعثروا على اوضاع ثقافية افضل، والاوجب من الحصول على الخبز اليومي هو المحافظة على الهوية وهو ما تتحمله النساء بشكل اكبر، كون النساء هن من يستطعن المحافظة على امتهن وشعبهن، واللغة هي لغة الام الاصلية، وهنا اوجه كلامي الى بشكل اكبر الى عزيزاتي في قبائلنا في علي الغربي والكوت ومحافظات واسط والبصرة وديالى ونحن لن ندخر جهدا خدمة بامكاننا تقديمه لهن.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは602表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | shafaq.com
リンクされたアイテム: 2
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 19-04-2021 (3 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック:
Technical Metadata
アイテムの品質: 97%
97%
は、 ( هەژار کامەلا 07-06-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 08-06-2022
最近の( زریان سەرچناری )によって更新この商品: 07-06-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは602表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.162 KB 07-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,617
画像 106,193
書籍 19,172
関連ファイル 96,646
Video 1,329
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.25 秒(秒) !