Navê pirtûkê: Fîl Hemdî
Navê nivîskar: Azîz Nesîn
Navê wergêr: Mistefa Aydogan
Wergera ji ziman: tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Istanbul
Navê çapxaneyê: Doz
Sala çapê: 1999
[1]
Qet bila gumana we jê tunebe ku ev werger di çêja kurdî de ye. Azîz Nesîn bi vê wergerê bûye kurd. Pêdiviya kurdî jî bi nivîskarekî weke wî hebû. Em hêvîdar in ku ev werger dê di dahatûyê de Azîz Nesîn'ên nû biafirîne. De ka em jî bi nivîskarê xwe re bibişirin û biponijin.
خوێندنەوە / داونلۆدکردنی پەرتووکی: Fîl Hemdî
ژمارەی داونلۆد:
222 جار
داوا لە نووسەر، وەرگێڕ و دەزگای پەخشەکان دەکەین ئەگەر پێیان باش نییە ئەم پەرتووکە لێرەوە داونلۆدبکرێت! ئەوا پێمانی ڕابگەیەنن.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,377 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!