图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,417
图片 105,714
书籍 19,160
相关文件 96,493
Video 1,307
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
“درويشي عفدي” ملحمة تربط التّاريخ بالحاضر على خشبة “جياي كرمنج”
小组: 文章 | 文章语言: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

درويشي عفدي

درويشي عفدي
تَقرير/ صلاح إيبو
رُوناهي/ الشَّهباء: تميز اليوم العاشر والأخير من العروض المسرحية في مهرجان ميتان المسرحي، بلوحة غنائية جسدت ملحمة من التّاريخ الكُردي باسم “درويشي عفدي DERWÊŞÊ EVDÊ“، هذه الملحمة التي تربط بين حب الأرض والوطن وبين حب العاشق لمعشوقته والقيم الاجتماعية التي كانت سائدة تلك الحقبة الزّمنية، لكنّها أكّدت في الوقت ذاته تكرار التّاريخ نفسه في التّشبيه بين مجريات المَسرحية وتكاتف الأتراك والمُرتزقة السّوريين ضُد الكرد اليوم في روج آفا.
خمسة وثلاثون فناناً وموسيقياً شاركوا في هذه الملحمة التي تميزت بالأداء المُميّز للفنانين الذين جسّدوا روح الشّخصية المُعاشة وإصرارهم على إنجاح تجربتهم الأولى في هذا المجال، وكان قد قدم مهرجان ميتان في دورته الثّالثة في عفرين لوحة غنائية جسدت قصة العاشقين “ممي آلان وزين زيدان”، ولكن هذه التجربة تميزت بضخامة العمل وعدد المشاركين وطريقة الأداء.
المسرحيّة الغنائيّة أظهرت إبداع الفنان وقدرته على مُحاكاة الواقع
استمرّت المسرحيّة على مدار ساعة ونصف السّاعة، وسط ترقّب الحضور لمجرياتها، رغم أنّ ملحمة “درويشي عفدي”، قصة يعرفها غالبيّة الكُرد عبر الأغاني المُتوارثة، إلا أنّ الحضور تعرفوا على تفاصيل أظهرها العمل المسرحي بشفافية وموضوعية، وتناولت تفاصيل عدة عبر لوحات غنائية وتجسيدها بالعمل المسرحي والدّمج بين الأسلوب القصصي الذي كان يرويه الفنان محمد وليد والفنانة الشابة خديجة خليل.
وتقول الفنانة “نوروز” التي شاركت في المسرحية بشخصية زهرة ابنة شيخ عشيرة الجّيسيين: “تميّز هذا العمل عما قدمناه في ميتان لدورته الثّالثة، بعدد المشاركين ضمنه، ومدى ترابط الفكرة والغناء والتمثيل معاً، إضافة لأنّنا نعتبر أن ما يقدم في الشهباء في ظل هذا التّهجير القسري يجب أن يكون مميزاً ومتقناً بكافة الجوانب لأننا نرسم التاريخ هنا اليوم مجدداً”.
المسرحية الغنائية هذه من تأليف الفنان “ريزان بكر”، ابن ناحية راجو ذات الطبيعة الجبلية، والتي تقمّص فيها ريزان دور البطولة “درويشي عفدي” إلى جانب الشّابة “أفين بلال” بدور “عدولة”، وإخراج “محي الدين أرسلان”.
وتمحورت قصة المسرحية حول حب يجمع درويشي عفدي الذي ينحدر من قبيلة شرقية الإيزيدية في شنكال وبين عدوالة ابنة زعيم قبيلة “مللا” الكرديّة المعروفة، وترابط هذا الحب مع حب الوطن والتّراب، إذ يتحالف العرب الجيسيين والأتراك ضد الكُرد المليين، وفي هذه الأثناء يطلب المللين الدّعم من الشرقييّن ويستجيب درويشي عفدي لهم، رغم معرفته عن وجود نوايا أخرى لزعيم عشيرة المليين، إلا أن حبّه لعدولة ولأرضه يدفعه لجمع رجاله وخوض حرباً غير متكافئة، إذ يقود درويش 12 فارساً من بينهم شقيقه البالغ من العمر 14 سنة، لمقابلة 32 ألف مقاتلاً من العرب والأتراك.
هنا يقول ريزان بكر: “بعد تهجيرنا من عفرين، كونوا على يقين أن هدف الاحتلال التركي هو إبادة ثقافتنا، لذا كان قرارنا نحن كحركة الثقافة والفن الاستمرار بنضالنا ومتابعة النّتاج الفني والثقافي للرّد على أساليب المحتل التركي”.
ويشير ريزان، إلى أنّ السّبب وراء اختيار ملحمة درويشي عفدي هو ترابط هذه الملحمة مع القيم الوطنية والقومية، وتجسيده في الوقت ذاته الوحدة الكردية وجانب من أخوّة الشعوب، وربط ريزان قصة درويشي عفدي مع فكر القائد الكردي عبدالله أوجلان الذي أشار في أكثر من مناسبة إلى ملحمة درويشي عفدي كرمز للحب والارتباط بالأرض والوطن.
تَجربة مُميّزة
ويقول ريزان الذي خاض هذه التّجربة للمرّة الأولى كمؤلف وملحن وممثل: “هذه تجربتي الأولى في كتابة النص المسرحي الغنائي والمشاركة فيه، قمنا بجمع القصة من مراجع تاريخية ومؤرخين، لنكون واقعيين وأمناء بنقل الملحمة التّاريخية، هذه القصّة تتكرّر اليوم إذ قام الأتراك سابقاً بجمع اللصوص والتحالف مع بعض ضعاف النفوس ضد الكرد، وهذا الشيء يتكرر اليوم في هذا التاريخ عبر التحالف بين أردوغان والمرتزقة السوريين ضد الكرد.
إذ تجسدت قصة درويش عفدي، بتضحيته بنفسه ورجاله في سبيل قتال تحالف الأتراك مع قادة اللصوص وبعض العرب ضد الكُرد، واندمج فيه حب الوطن والحبيبة معاً، واستطاع الفنانون تجسيد الشخصيات عبر الاندماج الرّوحي مع الشخصية، ويستطرد ريزان بكر: “كُنت في حالة من الرّهاب، لكن عند مشاهدتي للعدد الكبير من الجمهور الذي تلهف للحضور، استطعت الاندماج مع روح الشخصية وتقديم أفضل ما عندي”.
وتقدم ريزان بالشّكر إلى الجمهور وشعب عفرين بالقول: “هذا الشعب يستحق أن نقدم له كل ما لدينا من طاقات وإمكانات، ونستطيع القول أن العودة إلى عفرين مؤكدة لأن هذا الشّعب يمتلك الرّوح والعزيمة التي تجعله يكسر كل الحواجز”.
ومن جهتها أشارت الممثلة لدور “عدولة” أفين بلال إلى أن ما حدث في الملحمة يحدث اليوم على أرض الواقع: “إنّ التاريخ يعيد نفسه فما حدث في الملحمة، نراه يُعاد اليوم أمام أعيننا من انتهاكات الأعداء بحق الشعب الكردي في أجزاء كردستان الأربعة، وفي كل مرة يقترب النّصر، تحاول يد الغدر أن تنال من منجزات شعبنا وقاداتنا وأبطالنا، ولكن الشّعب الكردي هو شعب مقاوم لا يكل ولا يمل في سعيه للحصول على حريته وأمهات الكرد ينجبْنَ الأبطال الذين يواصلون مسيرة المقاومة دائماً”.
رِسالة من أوروبا تؤكّد نجاح ميتان وصَداه
وفي نهاية العرض، أرسل الفنان “خليل غمكين” رسالة صوتية للحضور في مسرح جياي كرمنج، شكر فيها جهود الفنانين في الشهباء على تقديم هذا العرض وإقامة مهرجان ميتان في دورته الرابعة، وقال: “هذا الشّعب الذي يناضل في الشهباء يمدنا جميعاً بالمعنويات ويؤكّد لنا أن الشعب الكردي يستطيع صناعة المستحيل، رغم المصاعب التي يعانيها”، وقدّم الفنان خليل غمكين تحياته لكافة أفراد الشّعب وأُمهات الشّهداء وبارك نضالهم الذي وصفه ب”المقدس.[1]
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览1,198
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
挂钩项目: 3
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 05-02-2020 (4 年份的)
书: 剧院
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
Technical Metadata
项目质量: 93%
93%
添加( هەژار کامەلا 02-06-2022
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on03-06-2022
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):27-05-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,198
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.172 KB 02-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,417
图片 105,714
书籍 19,160
相关文件 96,493
Video 1,307
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!