הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 517,446
תמונות 106,110
ספרים 19,162
קבצים הקשורים 96,492
Video 1,307
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
الأغنية والسلاح… صديقان لا يَفترِقان
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

اتحاد فناني الجزيرة

اتحاد فناني الجزيرة
تقرير/ هايستان أحمد [1]
يُعدُّ الغناء من أبرز أدوات التعبير النقي للنفس العميقة في الإنسان بشكل عام والكرد بشكل خاص، حيث كانت الأغاني تصاحب المقاتل في ساحات النضال، والعامل في ساحات العمل الشاق والطفل لينام بهدوء، والكهل الذي تجذبه الأغاني الفلكلورية، فالغناء عند الكردي كالغذاء لروحه يلازمه دائماً ولا يستطيع الابتعاد عنه نهائياً، وتتميز الأغاني الكردية في أغلب الأحيان بالحس الوطني والانتماء القومي والثوري، فقد غنى الكردي عن الثورات والنضال والشهداء والظلم والاستبداد ليعبر عن ما كان يمر به المجتمع الكردي على مر العصور فكل أغنية لها حكاية وألف قصة، وفي كل أداة موسيقية تقلب الحياة من الهزيمة إلى النصر من الضعف إلى القوة من الانكسار إلى الاستمرار، وفي الوقت الراهن وتزامناً بما يجري من هجوم همجي من قبل الاحتلال التركي على سري كانيه وكري سبي، أُلِّفت العديد من الأغاني الثورية والوطنية التي تشبع العنفوان وتزيد العزم والقوة، فهي بمثابة جرعات أمل للناس.
الأغنية الثورية مُحفزٌ معنوي لا مثيل له:
ومن بين تلك الأغاني أغنية ” أف ولات هذا الوطن”، وهي من إنتاج اتحاد فناني الجزيرة في قامشلو ومن كلمات أحمد أبو آلان، وألحان دانيش بوطان، والتي عبرت عن الوطن بكل معانيه من نضال وحب وحس وطني، والأغنية تبدأ ب “هذا وطني ووطنك فلنحيا معاً… سننمو من هذه الأرض من جديد” وركزت الأغنية على تعدد المكونات التي تتميز بها مناطق شمال وشرق سوريا منذ آلاف السنين، وقد شارك بهذا العمل الفني الجميل أكثر من عشرين فناناً من أبناء قامشلو وكان من بينهم الفنانين المغتربين “بهاء شيخو كريم شيخو”، لتكتمل اللوحة الفنية بفناني الجزيرة الذين لم تفرقهم بعد المسافات قط، وفي هذا السياق حدثنا الرئيس المشترك لاتحاد فناني الجزيرة “علي عبدالله” الذي بدأ حديثه بالقول:
(الفن يولد مع الإحساس بمجريات الأحداث التي تمر على الفنان وقد جهزنا لهذه الأغنية منذ فترة وجيزة وهجوم الاحتلال التركي على مدينتي سري كانيه وكري سبي حثنا على إطلاق الأغنية، فالأغنية إحساس صامت داخل النفس لا يستطيع الإنسان البوح به ألا عن طريق الأغاني، ولأن مقاتلينا يهوون سماع الأغاني في الجبهة فهذه الأغاني ترفع معنوياتهم ولهذا السبب نقوم بإنتاج الأغاني لندعم مقاتلينا).
كريم شيخو.. بالاتحاد سننتصر:
وعن أصداء الأغنية وانتشارها قال علي عبدالله: (عن طريق مواقعنا الإلكترونية استطعنا أن نلتمس نجاح هذه الأغنية وصداها على روج آفا وخارجها أيضاً، وأريد أن أقول أننا متألمون لما حصل في سري كانيه وكري سبي، وثابتون في ذات الوقت، ونواسي أهالينا المهجرين من أرضهم بالقوة والقسر ولكن سيعودون إلى ديارهم لا محال)، كذلك كان لنا حديث مع الفنان الكردي ابن قامشلو المغترب عنها “كريم شيخو” الذي حدثنا عن الأغنية ومشاركته فيها قائلاً: (بداية عند التحضير لهذه الأغنية والموافقة عليها لم أكن على دراية بالأمر وفي زيارتي للوطن عُرض عليّ أن أكون ضمن الفنانين بهذا العمل الفني الجميل، وقد كنت سعيداً جداً بمشاركتي لأنه لم يكن هناك من قبل كهذهِ الأعمال الفنية المشتركة، وكانت كلمات الأغنية مميزة وجميلة وكلها تعبر عن الوطن المشترك، والفن بحد ذاته ثورة لا حدود لها فالشيء المهم هو سيرورة الفن بالشكل الطبيعي مهما كانت الظروف، وبالحقيقة في فترة وجيزة أُنتجت أغانٍ قوية ولاقت نجاح كبير على الصعيد الفني والوطني وأغنية “شرفانو” خير دليل على هذا، والفن لا يتقيد بمكان أو زمان بل يفرض نفسه على الواقع ويرصد الأحداث). وأخيراً اختتم كريم حديثه بالقول: (بالنسبة إلى المهجرين من إخواننا الذين تعرضوا للتهجير، ونحن هنا نحاول بكل ما نستطيع لمساندة المهجرين، وقلبنا مليءٌ بالحزن على ما يجري في منطقتنا، وأتمنى أن يتحد الكرد وأن نكون قوة واحدة بوجه العدو لننتصر)، والشيء الذي أضفى اللمسات الجميلة على الأغنية هو اتحاد صوت الفنانين بالأغنية والغناء بصوت موحد، والأغنية عبرت عن تنوع الجغرافية والمكونات فقد أخذت صور لمختلف الأماكن من مدينة قامشلو من “جوامع وكنائس وأسواق وأحياء…” الشيء الذي يثبت أن التنوع الثقافي والعيش المشترك يعطي بهاءً وقوة لا مثيل لهما.
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 782
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
פריטים המקושרים: 5
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 09-12-2019 (5 שנה)
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: דווח
ספר: אמנותי
Technical Metadata
איכות פריט: 95%
95%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 31-05-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) ב- 31-05-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 14-02-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 782
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.1127 KB 31-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 517,446
תמונות 106,110
ספרים 19,162
קבצים הקשורים 96,492
Video 1,307
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.218 2!