ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,639
画像 106,172
書籍 19,172
関連ファイル 96,585
Video 1,317
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
الشاعرة مهدية سليم: قُبلاتي لأناملٍ تُدوّن… وأفكارٍ تروي الياسمين
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعرة مهدية سليم

الشاعرة مهدية سليم
حوار/ آلدار آمد [1]
مهدية سليم عبدالعزيز ابنة مدينة الحسكة، نشأت ضمن عائلة وطنية مؤلفة من خمس بنات وشابين، وهي البنت البكر لوالديها، هاجرت إلى لبنان لأسباب عديدة، تمتلك إحساسا مرهفاً، تتأثر بكل ما حولها فتنقل تلك الأحاسيس عبر قلمها وترسمها على الورق، إنها تكتب عن الغربة والحنين، عن الأم والطبيعة، عن الوطن آلامه وأفراحه، أجرت صحيفة “روناهي “حواراً معها لتُعبّر عن شعورها وأحاسيسها الجيّاشة ولتنقلها إلى قُرائنا:
من أين بدأتي مسيرتكِ الفنية والأدبية؟
بداياتي مع الشعر، كانت كتابة خواطر نثرية وقصص قصيرة، وتطورت إلى كتابة الشعر الكردي والتلحين أثناء انضمامي إلى فرقة “تولهلدان” في الحسكة والمعنية بفعاليات عيد نوروز وغيرها، أما هواياتي فمنذ الصغر كنت أهوى الرسم والغناء، ثمّ ما لبثت أن تعدّت إلى كتابة الخواطر بالعربية والعزف على آلة “الطنبور”، ومن ثمّ كتابة الشعر الكُردي والتلحين.
أمّا عن الشعر العربي فكانت في بداية عام 2004م، حيث اكتشفت بأنّي أمتلك حسّاً جميلاً في كتابة الشعر بالعربية، وأنّي أجيد صياغة الأبيات وتكوين الصور أكثر بكثير مما كنت أصوره في الشعر الكردي، وقد يكون السبب لتفوقي في المواد الأدبية أثناء دراستي ولا سيما مواضيع التعبير والنصوص العربية.
لكل شاعر مصدر إِلهام خاص؛ يَستوحي منه كلماته، ما مصادر إلهام مهدية؟
الطبيعة لي هي بمثابة الأوكسجين، ومصدر إلهام، وراحة للنفس، أمّا الأم فقد كانت الروح التي تمدني بجميع أشكال القوة والإرادة لتحمل جميع أعباء الحياة، لكن وبعد رحيلها، أشعر دائماً بالوحدة والضعف وعدم الاكتمال، والقراءة بمثابة السفينة لمن أحبَّ الإبحار في بحور العلوم واكتساب الثقافات المُتعدّدة، وطائرة نحلق بها في فضاءات شاسعة من الخيال والبحث العلمي، أما الحُبّ فهو الكنز الذي يجب أن نحافظ عليه، وأن نتفادى خدشه بالكذب والنفاق والحقد وضرورة تغليفه بالوفاء والأمانة.
في أي مجال من مجالات الكتابة تجدين نفسك وأين تُبدعين؟
أنا أكتب في مجالات عدّة ، الخواطر، الحكم، الكلام البليغ والفلسفي، والتطرق إلى المقالة إن لزم الأمر، أمّا الشعر فأنا أكتب بأسلوب السهل الممتنع القريب إلى المتلقي والمستمع لسلاسته، وسهولة استيعابه من قِبل الفئات الأقل ثقافة لعدم وجود كثرة التعقيد فيه وبساطته، ويستهويني جدّاً الطابع الحزين في كتابة القصيدة، لشيء ما في داخلي يحثني دائماً على الكتابة على هذا النمط، أما السياسة، أنا من حيث المبدأ لم تستهويني السياسة يوماً ما، ودوماً أُعبِّر عنها بجملة: (السياسة لغة الحرّب والدّمار)، لكن عندما يتعلق الأمر بوطني، فأنا لا أرى نفسي إلا كقنبلة تنفجر بالكتابة بكلِّ ما يقذف بجمر الأحشاء شظايا من اللهب تؤذي كل يد تطال حُرمة بلادي وسكينة شعبي.
لكل شاعر قدوة تتأثر به في أسلوبه وكلماته، بمن تأثرتِ؟
أنا حقاً لم أجعل من أحدهم قدوة لي، فأنا كوّنت شخصيتي بنفسي، وأسلوبي نابع من أفكار تخص ذاتي لوحدها، وخيالات رسمتها بنفسي وبوحيّ إلهامي الخاص، لكن كثيرون قالوا لي إنّني أشابه في أسلوبي من حيث الشغف والسلاسة وجمالية التعبير، أسلوب الشاعر الكبير الراحل “نزار قباني”، وطبعاً لي الفخر بذلك.
كشاعرة مغتربة، ماذا يعني لكِ الوطن؟
إن الوطن وروج آفا هي حسرة قلبي، فالوطن هو الملجأ والمأمن، ومن غير الوطن نكون بلا كيان وبلا قيمة في بلاد غريبة، في بلاد الغربة نبقى مجرد أشخاص لا يحق لنا ما يحقُّ لأصحابها، بلدي بعد ثورة روج آفا، قَويت بنيانه، وزادت أركانه متانة، ببسالة شبابه وشاباته، أصبح أكثر قيمة في أنظار العالم ككل، من النواحي الجغرافية والعسكرية والبنيوية، محبتي لوطني وشوقي إليه ألخصهما في قصيدتي (وطني) ومنها:
وطني
إنّي أتساءل
هل ستعودُ بِنا الأيامُ إليكَ
لجمعِ حبّاتِ التوت؟
والركضِ على أرصفةِ الطفولة
وتحريرِ صوتنا المكبوت؟
العودةَ لأيام الخميسِ نخصها
لغاليةٍ غادرتنا
والبكاءَ مريراً لرؤيةِ اسمها المنحوت؟
وطني
إنّي أتساءل
هل ستعودُ الضحكاتُ إلى رُشدها
أم ستبقى ابتساماتُنا ضحيةَ سيفِ
ذلكَ الطاغوت؟“
ما هي النشاطات التي تقوم بها مهدية سليم في المهجر؟
نشاطاتي الوطنية في الغربة، تمحورت حول المساهمة في دفع المعنويات بكتابة الشعر القومي، والنهوض ضد الإرهاب الممارس ضد شعبي في مقاطعاتنا التي تعرضت للاحتلال التركي، وصنع فيديوهات بصوتي وإدراجها على صفحتي الزرقاء، ولا سيما عن عفرين وكوباني، وأيضاً بكتابة كلمات للأغاني وتلحينها ومنها أغنية عن البطل الشهيد أبو ليلى وعن الشهباء وقوات سوريا الديمقراطية، وطبعاً أساهم بدعم الثورة من بعيد بما أستطيع من الناحية المادية والمعنوية.
كيف تجدين المرأة المناضلة في روج آفا والشمال والشرق السوري؟
عظيمة تلك المرأة التي تناضل في روج آفا وخاصة حاملات السلاح وحدات حماية المرأة، فأنهن تبقين فوق كل الكلمات، وكل المواصفات التي تكون دوماً أدنى قيمة ووزناً من قيمتهن الحقّة على جميع الجبهات، باسطات أجنحتهن الممتدّة ضد نير الظُلّام، ووحشية الأنذال من البشر يداً بيد مع وحدات حماية الشعب، وقد كانت لي قصيدة بعنوان “أنا الكُرديّة”، كتبتها حبّاً بهن وبنضالهن الأبيّ..
كلمة أخيرة توجِّهيها من خارج الوطن إلى داخله؟
كلمتي الأخيرة أوجهها بحب إلى القائد والشعلة التي أنارت دروب العتمة في تاريخنا نحن الكُرد، وأضاءها بنهجه الوقاد، ومبادئه القيّمة، وأقول له تحياتي للأب والمناضل في سجون الإمبريالية، وقبلاتي لأنامل لا زالت تدوّن، وفخري بأفكار لا زالت تروي حقولاً ذبل فيها الياسمين لتعود فتزهر براعماً من جديد وآمالاً بانتصارات عظمة تتالت، ولا زالت تتوالد وستبقى، وقبلاتي لثرى بلادي وشعبي والمناضلين الأحرار حماة العرض والأرض.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは779表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
リンクされたアイテム: 1
日程&イベント
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 01-04-2019 (5 年)
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック:
Technical Metadata
アイテムの品質: 95%
95%
は、 ( هەژار کامەلا 27-05-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 27-05-2022
最近の( زریان سەرچناری )によって更新この商品: 27-05-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは779表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.149 KB 27-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,639
画像 106,172
書籍 19,172
関連ファイル 96,585
Video 1,317
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.5 秒(秒) !