Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,021
Immagini 106,608
Libri 19,279
File correlati 97,202
Video 1,392
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
زكريا عثمان… قلبٌ ينبض لعفرين
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

زكريا عثمان

زكريا عثمان
تقرير/ شيار كرزيلي
ولد الفنان زكريا شكري عثمان أبو دليل عام 1960م في قرية كرزيلة بعفرين من عائلة كادحة، فوالده كان مزارعاً ثم عمل موظفاً في مؤسسة سد الفرات لاستصلاح الأراضي، فكان عمله سبباً لانتقال عائلته إلى مدينة الطبقة، اهتم والده بتربية أولاده وتدريسهم.
بدأ الفنان زكريا عثمان مشواره الدراسي في قرية كرزيلة ثم في مدارس مدينة الطبقة، لكنه ترك الدراسة باكراً، ولأنه الولد البكر في العائلة انصرف إلى العمل الحر.
وتحدثنا والدته «عزيمة حنان أحمد» عن صباه فتقول: «كان زكريا مشاكساً وعنيداً كان له عدة رفاق من مكونات غير كردية، كانوا يذهبون إلى السد ويصطادون السمك، ويذهبون للتنزه برفقة بعضهم يضحكون ويتشاجرون، وفي إحدى المرات ذهبوا ليقطعوا نهر الفرات إلى الضفة الأخرى، من وراء السد – من جهة البحيرة – وعند الوصول في منتصف المسافة طلب من رفاقه العودة فعاد البعض وغرق من رفضوا دعوته ونجا معهم، والمسافة كانت حوالي 3كم».
تأثر الفنان زكريا بأخواله الذين كانوا يهتمون بالغناء الكلاسيكيّ والوطنيّ الثوريّ منه على وجه الخصوص، الذي كان فأخواله لأمه عُرِفوا بأصواتهم الجميلة «خالاه حسن مامد وحسن حنان عمر، وجدُّه حنان أحمد شاهين «، وكانت تحيطه بيئة فنية وثقافية، حتى أخوه محمد الذي يصغره سناً كان رساماً وله عدة مشاركات في معارض للرسم كما كان يكتب الشعر.
ظل زكريا متابعا للقراءة وثقف نفسه عبر المطالعة المستمرة، لم يُؤثِّر ترك المدرسة عليه كثيراً، لأنه اهتم بالقراءة والمطالعة فدرس العديد من الكتب العلميّة والسياسيّة والفلسفيّة والفنيّة، كما سلك مسلك والده في الانخراط في السياسة، إذ كان والده متأثراً بالثورة البلشفية وأصبح عضواً في الحزب الشيوعيّ السوريّ وبعد دخول حركة التحرر الوطنيّة الكردستانيّة إلى غرب كردستان وبعد التعرف على كوادر الحزب القياديّة، وقراءة أدبيات ومنشورات الحزب، انضم للحركة عام 1985م.
الفن عشقي الأول
يقول زكريا عثمان: «أحببت الفن منذ صغري فكنت أغني الأغاني الفلكلوريّة والثوريّة وتعلَّمت العزف على آلة الطنبور، كما انضممت إلى الفرقة الموسيقيّة وكنا نغني في المناسبات الثوريّة ومنها احتفالات نوروز، وذهبت فرقتنا الفنيّة عام 1988م إلى معسكر الشهيد معصوم قورقماز وأقمنا حفل نوروز هناك، أما عملي في النحت بدأ متأخراً في نحت الخشب وصنع أعمالاً فنية من الخشب، مثل التماثيل والتحف الفنية والميداليات وأنتج الكثير من الأعمال الفنية يقول: كان في ذهني مشاريع فنيّة ضخمة إلا أنّ الأقدار والوضع الماديّ والاجتماعيّ أخّرت ذلك.
تركت الكثير من أعمالي خلفي عندما اضطررت لمغادرة بيتي ولمرتين، وقد نشرت بعض أعمالي من قبل عبر مواقع منها تيريج سوفت وكان موجود على مواقع غوغل، لكنني سأعود من جديد لتقديم نماذج من تلك الأعمال، رغم الظروف الصعبة، وقلة الوسائل والمواد التي احتاجها»
وعن نِظرته للمرحلة القادمة في الفن وما تتطلبه المرحلة يقول زكريا: «أحبُّ العمل، ولا شك أنّ المرحلة الحالية وما شهدته من تغيرات وبخاصة بعد احتلال عفرين، قد خلقت أرضية جديدة لعمل بطابع مميز وجديد، الفقر التهجير الظلم والحرب والمقاومة كل هذا مواضيع تستحق العمل عليها وإبرازها وهي تترك في النفس دافعاً للاستمرار لطرحها ومناقشتها ومن كلِّ الجوانب والوجهات. ولا بدَّ من إيصال الصورة ب أبعادها كافة».
المثقفون والفنانون رواد الثورات
وعن دور الفنانين والمثقفين يقول زكريا: «الفنانون والمثقفون كانوا يلعبون دور الطليعيّ في العديد من الثورات، لأنّهم الأكثر قدرة على تفسير الاحداث والحقائق ورؤية الحلول للمشاكل، ففي الثورة السوفيتيّة كانت هنالك ثورة ثقافيّة وثورة اجتماعيّة وعلميّة، ونحن نريد اليوم أن تكون ثورتنا أكثر شموليّة للإنسان ونكون قادرين على أن نرى الحلول للأخطاء التي حدثت في الثورة البلشفيّة وهذا يرجع إلى الدور الذي يلعبه المثقف والفنان في هذه الثورة، هنالك مشكلة تصادف المهتمين بالفن والثقافة؛ فكل من يعمل في هذا المجال يعاني من الناحية الماديّة ويتوجب من الجهات الراعية الاهتمام بهذا الجانب لأجل لتمكين الفنان والمثقف على الاستمرار في العطاء وهذا ما كنت أعاني منه».
أما عن أعماله التي تم رصدها من قبل الإعلام ومكان عمله ومشاركاته في المعارض فقال الفنان زكريا: «كنت أعمل في منزلي أيّ منزلي كان مقر عملي الفنيّ وسبب قلة الإمكانات ولكن كان بيتي مليء بالروح الفنية فأعمالي كانت تحيط بي رغم أني كنت أسكن في بيت بالأجرة، وأعمالي مبنية على فكرة انتقادية أو حدث أو أمر هام، احاول ايصاله إلى المشاهد بأسلوب فني جميل، وقد عرضت أعمالي في عدة معارض أقيمت في حلب من قبل مثقفين كرد، فشاركت بتماثيل وأعمال فن الميدالية، وكما عرضت أعمالي في عدة مواقع إلكترونيّة منها «تيريج سوفت» التي عرضت سفينتي «سفينة ماجيلان «وكانت موجودة على محرك البحث غوغل، والسبب الذي جعلني بعيداً عن الأضواء هو ما عانيته من وضع ماديّ، فكنت أعمل ما يقارب 14 ساعة كسائق، لأعيل أسرتي».
سنجعل من كل حجرة شاهداً على التاريخ
وأضاف زكريا بحرقة وتوجع: «لقد رئينا كيف قام الاحتلال التركيّ بقصف المواقع التاريخيّة التي تعود للكرد، ليمحو الآثار الثقافيّة والفنيّة التي تتعلق بالكرد، نحن قادرين أن نجعل من جبالنا صور ومنحوتات تتحدث عن تاريخ الكرد المقاوم، وتوثق قوة الشعب المناضل ومقاتليه ومقاتلاته الذين أثبتوا أنّهم أبطال لا مثيل لهم، فكلُّ الأحداث يمكننا أن نجعلها منحوتاتً وصور موجوداً على الجبال والتلال والأنفاق لتحدث الأجيال عن وقائع تاريخيّة موثقة بطريقة فنيّة.
«بعدنا عن عفرين يحدث الماً كبيراً فينا، لكننا نرى الاهتمام والمبادرة العظيمة من قبل الادارة الذاتيّة فيما يخصّ مهجري عفرين، ولكن يبقى القلب ينبض لعفرين وتكون عيوننا على الوطن، نريد الرجوع مرفوعي الرأس، وليس الرجوع خانعين، وسنعود»
وختم الفنان زكريا حديثه المؤثر والصادق بالقول: «الحرية في كلّ مكان هي حرية تصنع بالنضال، عفرين اليوم تحتلها دولة يحكمها ديكتاتور، لكنها لم تكن ترضخ يوما للطغاة ولن ترضخ، وستعود لأهلها و سنعود حيث كنا وسأعود لعملي وفني ولن أعدم الوسيلة ولا بد لي من إتمام رسالتي وإبلاغها رغم كل شيء».[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 620
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 08-08-2020 (4 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Artistico
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 96%
96%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 24-05-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 24-05-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 24-05-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 620
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.170 KB 24-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,021
Immagini 106,608
Libri 19,279
File correlati 97,202
Video 1,392
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.859 secondo (s)!