Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Bibliothek
Zwischen Integration und Sezession Kurdischer Nationalismus in der Türkei im 20. Jahrhundert
19-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Manipulierte Wahlen und ungebrochener Widerstand
19-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die außenpolitische Stellung der Türkei im Nahen und Mittleren Osten, besonders nach dem Kalten Krieg bis Ende 1999, Kontinuität
19-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Muradiye (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Gürpınar (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Gevaş (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Erciş (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Çatak (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Çaldıran (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Başkale (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  537,277
Bilder
  109,529
PDF-Buch
  20,225
verwandte Ordner
  103,776
Video
  1,533
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,709
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,775
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,982
عربي - Arabic 
30,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,966
فارسی - Farsi 
9,635
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,663
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
903
Bibliothek 
339
Biografie 
259
Plätze 
102
Dokumente 
33
Märtyrer 
17
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
324
PDF 
31,284
MP4 
2,526
IMG 
200,796
∑   Alles zusammen  
234,930
Suche nach Inhalten
Artikel
Aysel Tuğluk soll zwangsvor...
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
Bibliothek
Das Kurdenproblem Von 1978 ...
Bibliothek
Die Eziden und das Ezidentum
Bibliothek
Der demokratische Konfödera...
توفيق الحسيني… شيخ الكُتّاب والمترجمين الكرد
Jedes Bild sagt mehr als Hunderte von Worten! Bitte schützen Sie unsere historischen Fotos.
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي - Arabic
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

توفيق الحسيني

توفيق الحسيني
إعداد/ عبد الرحمن محمد
لعل من أكبر مصائبنا أننا لا ندرك عظمة رجالنا إلا بعد أن نفقدهم، ولا نرى أعمالهم وندرك أهميتها إلا بعد رحيلهم، فكم من قامة شامخة غادرتنا لنحس بعدها كم نحن أقزام، وكم نظلمهم بجحودنا وتنكرنا لجزيل عطائهم، فنتنكر للحقوق حتى نتهم بالعقوق!
الشيخ والعلامة توفيق الحسيني، أحد أبرز الكتاب والشعراء والمترجمين في عامودا وسوريا في المئة عام الماضية، ولد في تل موزان – اوركيش القريبة من عامودا عام 1938 في عائلة معروفة بمكانتها الدينية والاجتماعية، وأخذ ينهل من ينابيع العلم حوله، حتى حصل على إجازة في الترجمة الإنكليزية، وكتب العشرات من الكتب وترجم كذلك من وإلى اللغات العربية والكردية والإنكليزية ليتجاوز عدد أعماله الستين عملاً وقد ترجم لكبار الكتاب كجورج برناردشو في مسرحياته وعزيز نيسين في مجموعاته القصصية، إضافة إلى معجم باللغات الثلاث: الكردية والعربية والإنكليزية، كما ترجم العديد من أعمال الأدباء الكرد إلى اللغة العربية، وقد يكون الأجدر في الحديث عن سيرة حياته وأعماله وثيقة عثر عليها بين مخطوطاته وبخط يده، نشرت كما هي: (في تلك الحقبة من أزمنة الطفولة كانت لنا دار في عامودا – وكانت لنا دار في الوقت نفسه في موزان – أوركيش – تكتظ جدران إحدى غرفها بكامل مساحتها برفوف خشبية تعلوها كائنات جامدة صماء بكماء صامتة لا تنشط للكلام إلا حين تقع بين يدي أحد أصحاب العمائم الفارهة، الذين دأبوا على حضور مجلس والدي وزيارته؛ بقصد التباحث والتداول في شؤون التشريع أو في أمور التفسير والحديث أو في علوم النحو والمنطق واللغة. تلك الكائنات الخرساء كانت تبدو لي كعلب مستطيلة الشكل تضم أوراقاً صفراء عليها نقوش وخطوط متعرجة كآثار دبيب النمل، يسمونها كتباً, ولم أكن أجد مسوغاً لوجودها “فهي لا تنفع وربما كانت ضارة لأنها تشغل حيزاً كبيراً من غرفة الاستقبال”.
في أحيان كثيرة كنت ألِج الغرفة وأنتبذ مكانا قصياً للجلوس ثم أصغي إلى المتحاورين… كنت أصغي إليهم وهم يتلفظون بأسماء غريبة تمتلي منها نفسي هلعاً ورعباً، وكأنما كنت أجد في ذلك لذة ومتعة فأعود إلى هذا المحفل كلما سنحت لي الفرصة.
كان أحدهم يقول: عند “الزمخشري” أو يقول “سيبويه” أو يقول آخر: السيوطي.. أو الطبري فيخيل لي أنها أسماء إخواننا الجن, فاذا خلا المجلس نظرت في حذر وخوف إلى الرفوف خشية أن تخرج منها أصحاب تلك الأسماء فأقتحم الباب خارجاً.
فيما بعد… بعد عامين دخلت المدرسة الابتدائية وعندئذ عرفت أن للكتاب نفعاً, إنه يعلمنا أشياء لم نكن نعرفها، وأن أصحاب تلك الأسماء هم كُتّاب كبار لهم سابقة في كثير من العلوم التي انتقلت إلينا وليسوا عفاريت ولا مردة من الجان.
دخلت المدرسة الابتدائية /مدرسة الغزالي/ أو أنني أدخلت فيها، ولما أمضيت فيها أربع سنوات من التعلم نشأت لي رغبة جادة وملحة في الاستزادة من المعرفة فواظبت على حضور ذاك المجلس أصغي إلى الأحاديث التي يتطارحها رواد المجلس… أصغي أحياناً إلى كلام موزون /مقفى/ ذو لحن وأوزان وإيقاع وموسيقى ترتاح له النفس وتطرب من جرائها المشاعر والأحاسيس, وأول وهلة سمعت من هذا الكلام الذي يطلقون عليه اسم الشعر: أبياتاً من ديوان الصوفي الشاعر ابن الفارض كما سمعت قصائد في المديح النبوي للشاعر البوصيري وأبياتاً للشاعر كعب بن زهير.
كانوا يرتلونها أو يترنمون بها, فكانت هذه الأبيات وأمثالها ذريعة لشغفي بهذا اللون من القول الذي يسمونه شعراً على الرغم من غموضه والجهل بمضمونه.
وقد حفزني الوله وهذا الشغف إلى محاولة فهم فحواه فتناولت ديوان ابن الفارض أسعى إلى الوقوف على مغزى تلك الأبيات مستعيناً بالشروح حتى استطعت في خلال شهور حل تلك الطلاسم وفهم تلك الرموز, ثم بدأت أجرب مقدرتي على النظم – وليس من باب التبجح أو المغالاة ولا التباهي – إذا قلت لقد نجحت في قول الشعر نجاحاً باهراً, ولكنني استنكفت عن قول الشعر وانتقلت إلى الكتابة النثرية بعد أن وقعت في يدي نسخة من مجلة (سندباد البحري) التي كان يصدرها الأستاذ الأديب سعيد العريان في القاهرة وكانت تصل إلى عامودا كل أسبوع فنبتاعها من مكتبة “ديكران إبراهيم” وهي المكتبة الوحيدة في عامودا… كنت أقرؤها سطراً سطراً, جملة جملة, حرفاً حرفاً… كانت مواضيعها شائقة وممتعة تجتذب القارئ بطرافة قصصها وحكاياتها ورسومها الملونة..
كانت “الحجرة” يؤمها طلاب الفقه خاصة؛ والعلوم الأخرى عامة، طلباً للعلم، وكان جل أولئك يفدون إليها من خارج عامودا, وإذ كانت هذه الحجرة قريبة من دارنا عن كثب زهاء خمسين أو ستين خطوة إزاء الجامع الكبير الذي يدعى في الوقت نفسه “جامع الشوافع” فقد كنت أحمل النسخة الجديدة من المجلة وأقصد الحجرة, فإذا شاهدها طلبة الفقه أعجبوا بها وطلبوا إلي قراءة سطور منها فاقرؤها بطلاقة فيتعجبون إذ كنت آنذاك في التاسعة ولا يكتمون هذا الإعجاب الذي كان يحثني على الإكثار من القراءة والكتابة حتى خيل إلي أنني قد تمكنت الأخذ بزمامها, ثم بدا لي أن أدّخر مخزوناً من مفردات اللغة العربية فعكفت على قراءة دواوين الشعر وحفظ بعض القصائد.
درست الشعر الجاهلي والشعر الإسلامي وشعر المخضرمين والشعر الأموي ثم العباسي وما تلاه من شعر الانحدار وشعر شعراء النهضة ودواوين الشعر الحديث.
وفي النثر درست مقامات الحريري والهمذاني والأدب الكبير وكليلة ودمنة لابن المقفع والبخلاء والحيوان للجاحظ, وفي البلاغة والبيان والبديع “معاهد التنصيص على شواهد التلخيص” وفي النحو: شذور الذهب وقطر الندى وبل الصدى وألفية ابن مالك وشروحها. كما طالعت جميع ما كتبه وترجمه المنفلوطي وكذلك وحي الرسالة للأستاذ أحمد حسن الزيات.. والأعمال الكاملة لجبران خليل جبران ونهج البلاغة وأدب الكاتب والكامل في الأدب والسيرة النبوية والعقد الفريد والأغاني وتاريخ الأدباء القدماء ومعجم المؤلفين.
وفي الرواية قرأت لشارل ديكنز قصة مدينتين والآمال الكبيرة… والبؤساء لفيكتور هيغو ورواية الشيخ والبحر ومسرحيات وليم شكسبير وبرناردشو باللغتين العربية والإنكليزية، أي بعد أن أخذت مبادئها من “المعلم يعقوب” الذي ظل يمارس مهنة التعليم على مدى خمسين عاماً في مدرسة الغزالي.
ولما لم يكن “المعلم يعقوب” مضطلعاً من اللغة الإنكليزية وكان إلمامه بها ضحلاً لم أجد لديه ما يشفي الغلة ويفي بالمرام لذلك لجأت إلى التعليم ذاتياً اعتماداً على قراءة النصوص المبسطة والعودة إلى المعاجم حتى إذا أحرزت كماً هائلاً من المفردات والمصطلحات الإنكليزية وشرعت أترجم من الإنكليزية والعربية.
فترجمت كتباً في شتى العلوم كالطب والهندسة والميكانيك والجغرافية وكذلك كتباً في الرواية والقصة والأسطورة وسواها.
أما عن اللغة الكردية التي هي عماد علاقاتنا اليومية التي عليها نشأنا وترعرعنا فسرعان ما تعلمتها قراءة وكتابة فترجمت قصائد ل جكرخوين لم أنشرها ثم قصته Reşo ê darêالتي نشرت بعد عامين من ترجمتها برغبة جياشة من الشاعر نفسه.
في تلك الأيام كان نزار قباني في أوج ظهوره فترجمت بعض قصائده إلى اللغة الكردية ولكنني لم أحافظ عليها من الضياع كقصائد أخرى نظمتها فضاعت… ونظمت باللغة العربية قصائد مطولة ضاع منها الكثير ولم يبق سوى النزر اليسير.
ومن أعمالي التي فقدت رواية أسطورية تجمع بين الواقع والخيال تحت عنوان “الزبد” ورواية أخرى للأديبة الداغستانية “فازو” تحمل العنوان “عروس ذات عشرين ومائة ضفيرة”.
قد يسألني سائل عن الأعمال التي صدرت لي, وعن هذا السؤال الافتراضي أجيب:
صدر لي من الكتب زهاء ستين كتاباً أكثرها في دمشق وأقلها في قامشلو والسويد والخليج وألمانيا بين عمل موضوع وعمل مترجم “وربما صدر لي عمل باللغة العربية والكردية مثل “هكذا تكلم – Simo”
هذه الكلمات القليلة والمقتضبة ليست سيرة ذاتية ولا تاريخاً دقيقاً لزمن غابر عزّ فيه اقتناء الكتاب وكانت حيازته أشبه بالحصول على “الكبريت الأحمر” الذي يندر وجوده أو لا وجود له, إنما هي حديث عن مرحلة شاقة من الدرس والتحصيل الذين لا يتأتيان إلا بالجهد والمثابرة).
كان هذا غيض من فيض مما كتبه العلامة والكاتب والمترجم، وشيخ الفقراء، توفيق الحسيني الذي عاش غنياً ثرياً بعلمه، ورحل فقيراً معدماً، يوم الخميس 18 1 2018 لتحتضنه عامودا حبيبته الأبدية، وتفقده جماهير ومحبي وعشاق الأدب والثقافة.[1]

Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 672 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Verlinkte Artikel: 1
1. Geschichte und Ereignisse 20-01-2021
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 20-01-2021 (3 Jahr)
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Inhaltskategorie: Biografie
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 95%
95%
Hinzugefügt von ( هەژار کامەلا ) am 23-05-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( هاوڕێ باخەوان ) auf 23-05-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( هاوڕێ باخەوان ) am 23-05-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 672 mal angesehen
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.115 KB 23-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Saya Ahmad
Artikel
Ein Volk jenseits des Staates – Kurdische Bewegungen und Selbstbestimmung im 20. und 21. Jahrhundert
Biografie
Amed Sherwan
Artikel
DAS TRAUMA VON DER ZERSPLITTERUNG DES OSMANISCHEN REICHES TÜRKISCHE KURDENPOLITIK ZWISCHEN DOGMATISCHEM IMPERATIV
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Sherko Fatah
Archäologische Stätten
Stadtmauer von Diyarbakır
Biografie
Adnan Koucher
Artikel
Dieser Tanz wird niemals enden
Biografie
Kemal Bozay
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
KurdistanWie ein unterdrücktes Volk den Mittleren Osten stabilisiert
Bibliothek
Manipulierte Wahlen und ungebrochener Widerstand
Bibliothek
Zwischen Integration und Sezession Kurdischer Nationalismus in der Türkei im 20. Jahrhundert
Artikel
Amed: Nach Mord an Achtjähriger gehen Tausende auf die Straße
Biografie
Gülistan Gürbey
Artikel
Zur Geschichte der kurdischen Frage
Biografie
Leyla Îmret
Bibliothek
Die außenpolitische Stellung der Türkei im Nahen und Mittleren Osten, besonders nach dem Kalten Krieg bis Ende 1999, Kontinuität
Bibliothek
Rojava – Zwischen Staat und Parastaat
Biografie
Sefik Tagay

Actual
Artikel
Aysel Tuğluk soll zwangsvorgeführt werden
29-07-2022
سارا ک
Aysel Tuğluk soll zwangsvorgeführt werden
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
27-06-2024
هەژار کامەلا
SOZIALE ÖKOLOGI
Bibliothek
Das Kurdenproblem Von 1978 bis zu Gegenwart
21-08-2024
هەژار کامەلا
Das Kurdenproblem Von 1978 bis zu Gegenwart
Bibliothek
Die Eziden und das Ezidentum
26-08-2024
هەژار کامەلا
Die Eziden und das Ezidentum
Bibliothek
Der demokratische Konföderalismus
17-09-2024
هەژار کامەلا
Der demokratische Konföderalismus
Neue Artikel
Bibliothek
Zwischen Integration und Sezession Kurdischer Nationalismus in der Türkei im 20. Jahrhundert
19-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Manipulierte Wahlen und ungebrochener Widerstand
19-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die außenpolitische Stellung der Türkei im Nahen und Mittleren Osten, besonders nach dem Kalten Krieg bis Ende 1999, Kontinuität
19-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Muradiye (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Gürpınar (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Gevaş (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Erciş (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Çatak (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Çaldıran (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Başkale (Van)
18-09-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  537,277
Bilder
  109,529
PDF-Buch
  20,225
verwandte Ordner
  103,776
Video
  1,533
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,709
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,775
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,982
عربي - Arabic 
30,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,966
فارسی - Farsi 
9,635
English - English 
7,553
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,663
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
903
Bibliothek 
339
Biografie 
259
Plätze 
102
Dokumente 
33
Märtyrer 
17
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
324
PDF 
31,284
MP4 
2,526
IMG 
200,796
∑   Alles zusammen  
234,930
Suche nach Inhalten
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Saya Ahmad
Artikel
Ein Volk jenseits des Staates – Kurdische Bewegungen und Selbstbestimmung im 20. und 21. Jahrhundert
Biografie
Amed Sherwan
Artikel
DAS TRAUMA VON DER ZERSPLITTERUNG DES OSMANISCHEN REICHES TÜRKISCHE KURDENPOLITIK ZWISCHEN DOGMATISCHEM IMPERATIV
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Sherko Fatah
Archäologische Stätten
Stadtmauer von Diyarbakır
Biografie
Adnan Koucher
Artikel
Dieser Tanz wird niemals enden
Biografie
Kemal Bozay
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
KurdistanWie ein unterdrücktes Volk den Mittleren Osten stabilisiert
Bibliothek
Manipulierte Wahlen und ungebrochener Widerstand
Bibliothek
Zwischen Integration und Sezession Kurdischer Nationalismus in der Türkei im 20. Jahrhundert
Artikel
Amed: Nach Mord an Achtjähriger gehen Tausende auf die Straße
Biografie
Gülistan Gürbey
Artikel
Zur Geschichte der kurdischen Frage
Biografie
Leyla Îmret
Bibliothek
Die außenpolitische Stellung der Türkei im Nahen und Mittleren Osten, besonders nach dem Kalten Krieg bis Ende 1999, Kontinuität
Bibliothek
Rojava – Zwischen Staat und Parastaat
Biografie
Sefik Tagay

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.547 Sekunde(n)!