کتابخانه کتابخانه
جستجو

کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!


گزینه های جستجو





جستجوی پیشرفته      صفحه کلید


جستجو
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
ابزار
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
زبانها
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حساب من
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
جستجو ارسال ابزار زبانها حساب من
جستجوی پیشرفته
کتابخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
منابع
رد پاها
گرد آوریها
فعالیت ها
چگونه جستجو کنم؟
انتشار
ویدئو
گروه بندی
آیتم تصادفی
ارسال مقاله
ارسال عکس
نظر سنجی
نظرات شما
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
استاندارد
قوانین استفادە
کیفیت مورد
درباره
آرشیویست های کوردیپیدیا
چه درباره ما می گویند!
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
آمار آیتم
تبدیل فونت ها
تبدیل تقویم ها
بررسی املا
زبان و گویش از صفحات
صفحه کلید
لینک های مفید
پسوند کوردیپدیا برای گوگل کروم
کوکی
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
عضویت!
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 درباره
 آیتم تصادفی
 قوانین استفادە
 آرشیویست های کوردیپیدیا
 نظرات شما
 گرد آوریها
 کرونولوژیا از وقایع
 فعالیت ها - کوردیپیدیا
 کمک
موضوع جدید
زندگینامە
صلاح فندی حسین
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سراب عاشور عمو
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سهران یوسف خشمان
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیرا خودیدا خلف دربو
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیرە حمد تمر خلف
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سندرە سلیمان قاسم
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیر یوسف کرنوس علی
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلوی قاسم علی
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلیم حسین احمد
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلیم علی سلیمان بشار
23-04-2024
سارا سردار
آمار
مقالات 517,425
عکس ها 105,692
کتاب PDF 19,156
فایل های مرتبط 96,438
ویدئو 1,307
شهدا
ژینا امینی
زندگینامە
بکر پشدری
زندگینامە
کاردو جبار عبدالله
اماکن
سقز
زندگینامە
سرهاد اسماعیل بیسو
Kurdiyada: How the Kurdish Days Reconnect the Kurdistani Jews with their Roots
اطلاعات کوردیپیدیا از هر جا و مکانی برای همە جا و همە وقت میباشد.
گروه: تحقیقات مختصر | زبان مقاله: English
اشتراک گزاری
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضافه کردن به مجموعه
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
تاریخ آیتم
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kurdiyada

Kurdiyada
On hired buses and private vehicles, hundreds of Jewish-Kurdish individuals and families with their children and friends from Jerusalem and its outskirts set out on their journey toward Eilat in the last week of March 2022. On our bus, Kurdish music was playing and Kurdish travellers wearing hats decorated with Kurdish flags and script began dancing. An announcement was issued that all the travellers on the buses were going to take a break in Lido. The joy and happiness of the Kurdish-Jewish travellers was noticeable. As soon as we arrived in Lido, the drum and shawm players kicked off and travellers started dancing. Hundreds of tourists joined in the dance performance. The Kurdish travellers turned the resort area into a street party for all, which lasted for an hour. During the journey, buses took more breaks and the Jewish- Kurdish travellers danced with a drum and shawm, attracting tourists to join them. Consequently, the four-hour route from Jerusalem to Eilat took seven hours.

Organised by the Kurdish community in cooperation with a Kurdish dancing band Gonenim Band of Jerusalem, Kurds gathered in Eilat to celebrate the days of the Kurds, called Kurdiyada, which take place every year in March, a few days after Jewish Purim and Kurdish Newroz. The days of the Kurds focus on Kurdish-Israeli symbols, Kurdish folk dances, songs, instruments, and food that evoke feelings of togetherness and connect people with each other and their roots, which trace back to their ancestors who lived in the Kurdistan regions of Iraq, Iran, Syria and Turkey for over 2000 years. Around 250 to 300 thousand Jewish Kurds live in Israel; they come from Kurdistan, which is divided between the above countries. Half of this population lives in Jerusalem and its outskirts.

Although the newer generation feel more Israelis, they also address their strong Kurdish roots. Ben, a young member of the organisational committee, pointed out that roots are very important in Jewish culture as people without roots are ‘without fruit’. However, people can bear fruit if they return to their roots. Kurdiyada is not only simply a holiday, but rather an intensive practice of revival of these Kurdish-Jewish roots, culture and values, as well as promotion of community cohesion and socialising which Kurdish-Jewish members experience dynamically on these two days. Moreover, Kurdiyada implies a combination of the celebrations of Purim and Newroz as festivals marking Jewish and Kurdish liberation from cruelty, which historically connect the fate of Kurdish and Jewish communities in the current Middle East. Thus, Kurdiyada is dominated by a range of cultural activities whose historical and political expression involves the hybridity and diversity of both Jewish and Kurdish societies
Jewish Kurds have simply inherited Kurdiyada (like Sehrane) from their ancestors, who imported this tradition from Kurdistan to Israel when the Jewish exile ended in the 1940s and 1950s with the establishment of Israel. However, it is hard to claim that the Jewish Kurds were in exile in Kurdistan. Rather, they made Kurdistan their homeland as they had already established emotional and social ties with the territories and people of Kurdistan. They engaged in common cultural and social practices with the Kurdish people. Like their non-Jewish fellow Kurds, who still travel to Ziyarets (a combination of ritual pilgrimages and festivals in sacred places, accompanied by traditional music, dancing and food), the Jewish Kurds in the Kurdistan region of Iraq and Syria organise annual trips to Ziyarets in certain places. For instance, the Jewish-Kurdish community in the Kurdistan region of Iraq travelled to the Tomb of Nahum in Alqosh and other sacred places while their fellow Jewish Kurds in Syria visited the Tomb of Yehudah Ben Betera on the border between Nusaybin in the Kurdish region of Turkey and Qamislo in the Kurdish region in Syria annually before immigrating to Israel. According to the narratives of my interviewees, their ancestors dressed in traditional Kurdish uniforms and travelled to these Ziyarets – sacred spaces – to celebrate these days together with music, dancing, and food. They met up, danced together, and cooked together and during these events young boys and girls would meet, often ending up in marriage.

The Jewish-Kurdish community in Israel continues this tradition from Kurdistan by annually meeting together for Kurdiyada either in Eilat or in Tiberias and celebrating these days with well-known local Kurdish singers, musicians, and dancers. Kurdiyada does not resemble a pilgrimage but has various aims including fostering community cohesion, reconnecting people with their ancestral roots, maintaining their ancestral traditions from Kurdistan, and celebrating Purim and Newroz, as well as being filled with happiness and wellbeing. The organisers of Kurdiyada indicated that their cultural activities and events aim to address the profound importance of the cohesion of the Kurdish Jewish community in Israel.

They implied that the community cohesion is the key for the promotion of good relationships between members of the community in question, a sense of belonging and shared identification based on the common ancestral roots of their ancestors from Kurdistan which define their existence as the Kurdish-Jewish community and present their culture and tradition within Israeli society. Another aspect of Kurdiyada is related to the way in which the Jewish-Kurdish community are involved in collective cultural activities as a form of expression to reconnect with their ancestral roots, which have a profound influence on the Jewish-Kurdish identity. Many young participants I talked with stated that they are Israeli but practice the Kurdish way of life and maintain Kurdish traditions as they feel a sense of responsibility towards their ancestors, while the elderly emphasised that they identify first as Kurdish then as Israeli. They referred to the hospitality, recognition, and culture that they enjoyed in Kurdistan, and want their children to stick to these values.

Therefore, the members of Kurdiyada committee organise these events by bringing together people from different social, generational and class-related backgrounds around cultural activities to maintain the bridge between their Jewish identity and Kurdish tradition. To put it differently, Kurdiyada is a platform created to mix up the older and younger generations through collective cultural activities such as performing Kurdish folk dances, singing Kurdish songs, and playing drum and shawm, through which they share joy and happiness and construct a sense of identification. In this way, these events help maintain the connection of different groups (but mainly the younger generation) within the Kurdish-Jewish community with Kurdish traditions and culture.
Finally, Kurdiyada takes place every year in the last week of March after the celebration of the Jewish holiday Purim and the Kurdish cultural and political festival of Newroz. Purim is a Jewish holiday that signifies the liberation of the Jewish community from devilish Haman, who aimed to eliminate the Jewish community during the first Persian Empire, as well as his defeat in 5th century BCE. The celebration of Purim occurs among the Jewish community in different ways, including dressing up in colourful costumes, and eating and drinking together to create community cohesion and union. Similarly, for the Kurds Newroz is not only a festival celebrating the start of spring or the New Year, but rather a festival of liberation from the cruel Assyrian King Zuhak (1000 A.D) who conquered Kurdish society and required the daily sacrifice of its members to relieve his pain, caused by serpents growing on his shoulders. To celebrate the defeat of Zuhak, or their liberation from evil, the Kurds celebrate Newroz in a similar way to the Jewish community. They dress up in traditional Kurdish costume, eat and drink together and light fires in the Kurdish mountains as a sign of the end of darkness and the start of light. Newroz requires the Kurds to build intra-community peace, unity, and togetherness. The meaning and timing of Purim and Newroz connect these ancient people (the Kurdish and Jewish communities) against cruelty and for liberation in Mesopotamia. Since Purim and Newroz convey identical meanings for both societies and occur in the same month, every year at the end of March the Jewish Kurds celebrate a combination of the two, Kurdiyada, which connects the Kurdish and Jewish histories, societies, cultures and desire to live together in peaceful co-existence.[1]
این مقاله بە زبان (English) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
این مقاله 1,739 بار مشاهده شده است
هشتگ
منابع
[1] سایت | کوردیی ناوەڕاست | blogs.timesofisrael.com
آیتم های مرتبط: 5
زبان مقاله: English
تاریخ انتشار: 11-04-2022 (2 سال)
زبان- لهجە: انگلیسی
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: تاریخ
فراداده فنی
کیفیت مورد: 93%
93%
این مقاله توسط: ( هژار کاملا ) در تاریخ: 30-04-2022 ثبت شده است
این مقاله توسط: ( هاوری باخوان ) در: 30-04-2022 بازبینی و منتشر شده است
این مقاله برای آخرین بار توسط: هاوری باخوان در 30-04-2022 بروز شده است
آدرس مقالە
این آیتم با توجه به استاندارد كوردیپیدیا هنوز نهایی نشده است و نیاز بە بازنگری متن دارد.
این مقاله 1,739 بار مشاهده شده است
فایل های پیوست شده - ورژن
نوع ورژن نام ویرایشگر
فایل عکس 1.0.173 KB 30-04-2022 هژار کاملاهـ.ک.
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
افسانەهای لری
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
نظامی گنجوی
اماکن باستانی
گورستان‌ كان‌ گنبد
زندگینامە
شاهزاده خورشید
زندگینامە
هانا وکیل
زندگینامە
عمر مصلحتی بیلوکه
تحقیقات مختصر
ایزد بل (بعل)
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
اماکن باستانی
قلعه قیران
زندگینامە
قادر فتاحی قاضی
تحقیقات مختصر
نگاهی به داستان پیدایش روح و ماشیاخ سوشانس
زندگینامە
هلیا برخی
تصویر و توضیحات
قبر حسین کوهکن
تحقیقات مختصر
یادداشتی دربارەی داستان کوتاە جشن خنوکا
کتابخانه
دیوان آصفی هروی 853 - 923 ﮪ.ق
زندگینامە
جمشید عندلیبی
تحقیقات مختصر
امارت عزیزان جزیری کردی
تحقیقات مختصر
پس از کردها نوبت بختیاریهاست!
اماکن باستانی
گوردخمه صحنه
اماکن باستانی
قلعه اسماعیل خان
زندگینامە
سارا خضریانی
اماکن باستانی
کتیبه تخت خان
زندگینامە
سوسن رازانی
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها

واقعی
شهدا
ژینا امینی
22-09-2022
شادی آکوهی
ژینا امینی
زندگینامە
بکر پشدری
17-04-2023
شادی آکوهی
بکر پشدری
زندگینامە
کاردو جبار عبدالله
21-04-2023
شادی آکوهی
کاردو جبار عبدالله
اماکن
سقز
09-04-2024
شادی آکوهی
سقز
زندگینامە
سرهاد اسماعیل بیسو
13-04-2024
سارا سردار
سرهاد اسماعیل بیسو
موضوع جدید
زندگینامە
صلاح فندی حسین
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سراب عاشور عمو
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سهران یوسف خشمان
24-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیرا خودیدا خلف دربو
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیرە حمد تمر خلف
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سندرە سلیمان قاسم
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سمیر یوسف کرنوس علی
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلوی قاسم علی
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلیم حسین احمد
23-04-2024
سارا سردار
زندگینامە
سلیم علی سلیمان بشار
23-04-2024
سارا سردار
آمار
مقالات 517,425
عکس ها 105,692
کتاب PDF 19,156
فایل های مرتبط 96,438
ویدئو 1,307
کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
کتابخانه
تذکره امرائی؛ گلزار ادب لرستان
کتابخانه
افسانەهای لری
تصویر و توضیحات
ورود افراد باشلوار کردی ممنوع
زندگینامە
روژین دولتی
تصویر و توضیحات
حاج رحیم خرازی همراه با همسر و فرزندانش
کتابخانه
جغرافیای لرستان
زندگینامە
نظامی گنجوی
اماکن باستانی
گورستان‌ كان‌ گنبد
زندگینامە
شاهزاده خورشید
زندگینامە
هانا وکیل
زندگینامە
عمر مصلحتی بیلوکه
تحقیقات مختصر
ایزد بل (بعل)
تصویر و توضیحات
گروهی از مبارزان کرد در مهاباد در سال 1983
کتابخانه
دریاچه شاهی و قدرتهای بزرگ؛ پژوهشی در کشتیرانی دریاچه ارومیه (عصر قاجاریه)
اماکن باستانی
قلعه قیران
زندگینامە
قادر فتاحی قاضی
تحقیقات مختصر
نگاهی به داستان پیدایش روح و ماشیاخ سوشانس
زندگینامە
هلیا برخی
تصویر و توضیحات
قبر حسین کوهکن
تحقیقات مختصر
یادداشتی دربارەی داستان کوتاە جشن خنوکا
کتابخانه
دیوان آصفی هروی 853 - 923 ﮪ.ق
زندگینامە
جمشید عندلیبی
تحقیقات مختصر
امارت عزیزان جزیری کردی
تحقیقات مختصر
پس از کردها نوبت بختیاریهاست!
اماکن باستانی
گوردخمه صحنه
اماکن باستانی
قلعه اسماعیل خان
زندگینامە
سارا خضریانی
اماکن باستانی
کتیبه تخت خان
زندگینامە
سوسن رازانی
تصویر و توضیحات
سمکو همراه با سورمە خواهر مارشیمون و نیکیتین سفیر روسها

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| تماس | CSS3 | HTML5

| مدت زمان ایجاد صفحه: 0.234 ثانیه