ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,441
画像 105,756
書籍 19,160
関連ファイル 96,492
Video 1,307
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Margarita Rudenko
グループ: 伝記 | 記事言語: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Margarita Rudenko

Margarita Rudenko
Margarita Rudenko

Musaelyan, Ermeni bir bilim insanının Kürdolog Rudenko hakkındaki şu sözlerini aktarır: Kürtler bir gün onun anıtını dikecek. Fakat Rudenko, yaptığı o muazzam çalışmalarıyla kendi anıtını kendi dikmiştir.. Bütün Kürtlerin onu iyi bilmesi gerekir

Kürt-Kürdoloji araştırmaları alanında Rus Kürdolog-bilim insanlarının çok büyük bir role sahip oldukları artık bilinen bir gerçek. Rus araştırmacıların Kürdoloji alanındaki çalışmaları 19. yüzyılda başladı. Bu dönemin ünlü araştırmacılarından biri de Avgust (Aleksandr) Jaba'dır. Jaba, Kürdistan'da konsolosluk görevinde bulunduğu zamanlar birçok Kürtçe el yazması eseri toplamış. Bunlar arasında Ahmedê Xanî'nin elyazması eserleri de vardı. Jaba'nın topladığı bu eserler Rusya'da Petersburg Devlet Kütüphanesi'ne aktarılır.

Jaba'nın yaptığı bu çalışmalar ileride Rusya'da Kürdoloji çalışmalarının başlaması için önemli bir altyapı oluşturdu. Birçok bilim insanı onun bir araya getirdiği bu elyazması eserler üzerinde çalıştı. Kürtlerin geniş bir klasik edebiyata sahip olduğu, bu eserler incelendikçe ortaya çıktı. Elbette Jaba, Kürdoloji alanında çalışma yapan ilk araştırmacı değildi, ancak kendi zamanına kadar en etkili ve önemli çalışmayı o yapmıştı. Onun bir araya getirdiği eserler üzerinde çalışan Kürdologlardan biri de Rus Margarita Borisovna Rudenko.

Qanatê Kurdo Tarixa Edebiyata Kurdî / Kürt Edebiyat Tarihi kitabında, batılı doğu bilimcilerin Kürt edebiyatından haberdar olmadığını söyler. Ancak Jaba'nın çalışmaları ve daha sonra Sovyet doğu bilimcileri özellikle de Rudenko'nun çalışmaları sonrası, dünya Kürtlerin aynı zamanda çok geniş bir literatüre de sahip olduğunu öğrenir.

Rudenko kimdir?

Kürt edebiyatı ile alakadar olan kimseler az çok Rudenko'yu tanırlar. Ama o kısa ömründe Kürt edebiyatına, tarihine, diline folkloruna o kadar büyük bir emek vermiş ki bütün Kürtlerin onu iyi bilmesi gerekir. J.S Musaelyan, 1960 yılında Erivan Üniversitesi'nde Rudenko'nun verdiği bir seminer sonrası, Ermeni bir bilim insanının onun hakkındaki şu sözlerini aktarır: Kürtler bir gün onun anıtını dikecek. Fakat Rudenko, yaptığı o muazzam çalışmalarıyla kendi anıtını kendi dikmiştir.

M.B. Rudenko, 1926 yılında Tiflis'te dünyaya geldi. Babası dilbilimci ve annesi ise piyanistti. Çocukluğu Tiflis'te geçti, sonra ailesi ile birlikte Petersburg'a göç eder. İkinci Dünya Savaşı başladığı zaman annesiyle Tiflis'e geri döner fakat babası orada kalır ve Leningrad Kuşatması sırasında yaşamını yitirir.

Savaş bittikten sonra Rudenko yine Petersburg'a döner. Petersburg Üniversitesi'nde Doğu bilimleri bölümünde İrani diller üzerine okumaya başlar ve 1951'de mezun olur. Daha üniversite eğitiminin başlangıcında Qanatê Kurdo'nun verdiği Kürt dili dersi onun çok ilgisini çeker. Bitirme tezini “Di Kurmancîya Modern (nûjen) da Lêkerên Şertê” (Modern Kurmancide şart fiilleri) adıyla Kurmanci dilbilgisinden bir bölüm olarak sunar. Rudenko'nun tezi, tez komitesinden en yüksek puanı alır.

Bu başarı onun Kürdoloji yolculuğu için çok önemli bir adım olur. Yüksek lisansa başladığı zaman Ehmedê Xanî ve onun Mem û Zîn eseri Rudenko'nun ilgisini çeker. Yüksek lisans tezini Ehmedê Xanî'nin Mem u Zîn adlı eseri üzerine hazırlar ve başarılı bir şekilde savunmasını yapar. O dönemde Sovyetler'de Kürdoloji bölümünün kurucusu ünlü Doğu bilimci Orbelli, Rudenko'nun tezi ile ilgili şu ifadeleri kullanır: Benim Ehmedê Xanî'ye olan hayranlığım 43 yaşımda başlamıştı, ben çok mutluyum ki Ehmedê Xanî'nin bilimsel bir çalışmanın konusu olduğunu görecek kadar yaşadım.

İlk defa Ehmedê Xanî'nin Mem û Zîn'i yabancı bir dile -Rusça'ya- çevrilir. Yaklaşık üç bin edebi, felsefi, derin kinayeli ve alegorik beyiti Farsça, Kürtçe ve Arapça'ya çevirebilmek çok iyi hakim olmayı gerektiriyordu. Rudenko bu işin altından başarıyla kalkmıştı. Hartman gibi bir Doğu bilimci, bu eseri derinliği ve zor anlaşılır olması nedeniyle çevirmeyi reddetmişti. Bu alanda ilk olmak Rudenko'nun payına düştü.

Rudenko, o zamanlar A. Jaba'nın topladığı ve Petersburg Devlet Kütüphanesi'nde bulunan Kürtçe elyazması eserleri keşfeder. 1957 yılında A. Jaba'nın bu kütüphanede korunan çalışmaları hakkında bir tanıtım makalesi yayınlar. Bu çalışma Kürt halkı için çok önemliydi ve Kürt aydınlar arasında çok ses getirdi. Celadet Alî Bedirxan bu çalışmadan sonra Rudenko'ya bir mektup yazar ve şöyle der: Bu çalışma Petersburg Kütüphanesi'ndeki hazinenin kapısını açmıştır.

Bu önemli çalışmadan sonra Rudenko yine Ehmedê Xanî'ye döner. Fakat bu sefer yapacağı çalışma yüksek lisans tezinden çok farklı olur. Bu çalışmanın esası Mem û Zîn eserinin dokuz farklı el yazmasının karşılaştırılması ve yorumlanmasına dayanır. Bu çalışması Sovyetler'de birçok bilim insanının ilgisini bu konuya çekmişti ve birçok kişi Ehmedê Xanî eserlerinin çevirisini yapmak istemişti. Fakat kimse bu konuda sonuna kadar gidememişti. Rudenko'nun çalışmaları Ortaçağ Kürt klasik edebiyatı üzerindeki perdeyi aralamıştı. Rudenko, Feqî Teyran'in Şêxê Senan, Xarîs Bîtlîsî'nin Leylî û Mecnûn eserlerini yorumlarıyla birlikte yayınlamıştı. Versîyona Helbessta Kurdî ya Edebî û Folklorî -Yusuf û Zelîxa” (Kürt edebiyatında edebi ve folklorik şiirler -Yusuf ile Zelixa) adlı çalışması ölümünden sonra 1968 yılında yayınlandı.

1970 yılı Nisan ayında Erivan Üniversitesi'nde Ortaçağ'da Kürt Edebiyatı konulu bir konferans düzenlendi. Bu konferansta Rudenko'nun çalışmaları için ayrı bir başlık açılmıştı. Bu konferans Ortaçağ'da Elî Herîrî ile başlayıp (11. yy), Ehmedê Xanî ile biten (17-18. yy) klasik Kürt edebiyatının izine düşmüştü. Seminerde 350 Kürtçe elyazması eser yer alıyordu. Bu seminer aynı zamanda tüm katılımcıları Kürt edebiyatının zenginliğine hayran bırakmıştı ve Kürt literatürü üzerindeki çalışmaların yoğunlaşmasını sağladı.

Rudenko sadece dil ve edebiyat alanında çalışmadı, onun çalışmalarının konusu çok genişti. O aynı zamanda Kürt halkının siyasi, etnik ve kültürel sorunlarıyla da ilgilendi. Kürtlerin kaderi, tarihi, bayramları, kutlamaları ve yılbaşı gibi konulara da eserlerinde yer verdi. Birçok defa Ermenistan, Gürcistan ve Azerbaycan'da Kürtlerin yaşadığı yerleri ziyaret etti. Oralarda Kürtlere ait yüzden fazla folklorik ve edebi materyal toplamıştı.
Rudenko yaşadığı son güne kadar bilimsel çalışmalarını sürdürdü. O, derin bir anlama kabiliyetine sahip, tükenmez bir enerjiyle emsalsiz bir emek harcadı Kürt edebiyatı, dili ve kültürü için. 350'den fazla eseri sığdırdı kısa yaşamına. Ölümünden önce Yusuf û Zelixa ve Kürtçe Ayin Şiirleri adlı eserlerini hazırlamıştı. Bu eserler onun ölümünden sonra yayınlandı. [1]
Rudenko elli yaşında yaşama veda etti fakat ardında çok değerli bir Kürdolog grubu da bıraktı. Petersburg Kürdologları grubu çalışmalarını halen devam ettiriyor ve çok değerli bilim insanlarını barındırıyor. Bu önemli bilim insanlarından biri de Jaklina Musaelyan'dır. Musaelyan, 2014 yılında Rudenko'nun elyazmaları üzerine M. B. Rudenko, Oçerkî Serednevekovoy Kurdskoy Literaturi”* adlı bir kitap yayınladı. Kitapta Rudenko'nun topladığı folklorik ve edebi eserlerin yanı sıra hakkında yaklaşık 38 sayfalık bir ön yazı yer alıyor.[1]
この商品は(Türkçe)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
このアイテムは1,263表示された回数
HashTag
ソース
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Kadin yeni yasam
関連ファイル: 1
リンクされたアイテム: 1
日程&イベント
グループ: 伝記
記事言語: Türkçe
Date of Birth: 09-05-1926
Date of Death: 27-07-1976 (50 年)
Country of death: Georgia
No specified T3 20: No specified T4 468
Place of Residence: Diaspora
ネイション: の外国人
人タイ: の著者
人タイ: Kurdolog
人タイ: ライター
性別: 女性
方言: ロシア
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( سارا ک 20-02-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( هاوڕێ باخەوان ) på 20-02-2022
最近の( هاوڕێ باخەوان )によって更新この商品: 20-02-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは1,263表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.124 KB 20-02-2022 سارا کس.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,441
画像 105,756
書籍 19,160
関連ファイル 96,492
Video 1,307
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.859 秒(秒) !