پەڕتووکخانە پەڕتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان

جۆری گەڕان





گەڕان

گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
دەربارە
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
هاوکارانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
چالاکییەکان
یارمەتی
بابەتی نوێ
بۆ یادی نەورۆز ئەمریکا پردی گیانبازانی کۆریای بە ڕەنگی ئاڵای کوردستان نەخشاند
شوێن: ناشڤیلی - ئەمریکا
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 21-03-2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: نەناسراو
ناوی وێنەگر: نەناسراو [1]
بڕوانە فایلی پەیوەندیدار
بۆ یادی نەورۆز ئەمریکا پردی گیانبازانی کۆریای بە ڕەنگی ئاڵای کوردستان نەخشاند
زیبا حەسەن
ناو: زیبا
نازناو: هەنگوینەکەی سلێمانی
ناوی باوک: حەسەن
شوێنی لەدایکبوون: شاری سلێمانی باشووری کوردستان
ژیاننامە
کچە مۆدێلێکی شاری سلێمانی و باشووری کوردستانە. یەکێک لە بەشداربووانی شاجوانی کوردست
زیبا حەسەن
لادێ ئیبراهیم
ناو: لادێ
نازناو: مامۆستا لادێ
ناوی باوک: ئیبراهیم
ڕۆژی کۆچی دوایی: 02-07-2019
شوێنی لەدایکبوون: باشووری کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: شاری لەندەنی پایتەختی بەریتانیا
ژیاننامە
یەکێک بووە، لە پێشم
لادێ ئیبراهیم
زیئۆس وەکیلی
ناو: زیئۆس
نازناو: زیئۆس وەکیلی
ڕۆژی کۆچی دوایی: 06-06-2019
شوێنی لەدایکبوون: ڕۆژهەڵاتی کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: باشووری کوردستان
ژیاننامە
پێشمەرگەی کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستان بوو
زیئۆس وەکیلی
لیمۆ ؟
ناو: لیمۆ
ڕۆژی کۆچی دوایی: 06-06-2019
شوێنی لەدایکبوون: ڕۆژهەڵاتی کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: باشووری کوردستان
ژیاننامە
پێشمەرگەی کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستان بووە، لە ڕێکەوتی 06-06-2019
لیمۆ ؟
وەهاب هەڵەبجەیی
ناو: وەهاب
نازناو: وەهاب هەڵەبجەیی
شوێنی لەدایکبوون: هەڵەبجە
ژیاننامە
لە دایکبووی شاری هەڵەبجەیە، لە ئێستادا 2023 بەڕێوەبەری گشتی هێزی دژەتیرۆری یەکێتیی نیشتمانیی کوردستانە.
[1]
وەهاب هەڵەبجەیی
ئاهەنگی جەژنی نەورۆز لە گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندز ساڵی 1983
شوێن: گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندوز
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 21-03-1983
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (هاونیشتمانییانی گوندی ئاکۆیان و دۆڵی ئاکۆیان)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)
[1]
ئاهەنگی جەژنی نەورۆز لە گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندز ساڵی 1983
تاکێکی عەشیرەتی هەرکی لە باشووری کوردستان ساڵی 1959
شوێن: باشووری کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1959
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (تاکێکی عەشیرەتی هەرکی بە جلی ڕەسەنی عەشیرەتەکەیەوە)
ناوی وێنەگر: لە ئەرشیڤی ئینگلیز[1]
تاکێکی عەشیرەتی هەرکی لە باشووری کوردستان ساڵی 1959
چاوەڕوانی پێشمەرگەکانی پارتی لە کاتی کۆبوونەوەی مەلا مستەفا و وەفدی ئێراقی ساڵی 1963
شوێن: دیوەخانی شەفیق ئاغای حەوێزی کۆیە
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: 1963
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک پێشمەرگەی پارتی، کە پاسەوانی تایبەتی مەلا مستەفای بارزانی)
ڕاوەستاوی بەر دەرگاکە (سڵێمان
چاوەڕوانی پێشمەرگەکانی پارتی لە کاتی کۆبوونەوەی مەلا مستەفا و وەفدی ئێراقی ساڵی 1963
سینەمای هاوینی لە کفری ساڵی 1971
شوێن: کفری
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1971
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (سینەمای هاوینەی شاری کفری)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
سینەمای هاوینی لە کفری ساڵی 1971
دوو سوارچاکی باشووری کوردستان ساڵی 1901
شوێن: باشووری کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1901
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (دوو سوارچاک لە باشووری کوردستان)
ناوی وێنەگر: جۆن وایس [1]
دوو سوارچاکی باشووری کوردستان ساڵی 1901
گوندی بەرسیرین ساڵی 1974
شوێن: گوندی بەرسیرین
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1974
ناوی وێنەگر: ڕۆژنامەنووسی فەڕەنسی (ئالان سانت هیلار)
[1]
گوندی بەرسیرین ساڵی 1974
سوار چاکێکی کوردستان ساڵی 1901
شوێن: کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1901
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (سوارچاکێکی کورد لە دەشتێکی کوردستان)
ناوی وێنەگر: گوستاف والین [1]
سوار چاکێکی کوردستان ساڵی 1901
شوانێک لە چیای هەندرێن ساڵی 1949
شوێن: ڕواندز
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1949
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (شوانێک لە چیای هەندرێن)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
شوانێک لە چیای هەندرێن ساڵی 1949
پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە ساڵی 1920
شوێن: کفری
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1920
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە دوای ئەوەی سوپای بەڕیتانی هێرش دەکەتە سەر حوکمە
پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە ساڵی 1920
شەهید بەکر باڕۆیی و شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی
شوێن: چەمچەماڵ
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: هەشتاکانی سەدەی بیستەم
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (1- شەهید بەکر باڕۆیی، 2- شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی)
لە ڕێکەوتی 14-11-1982، لە شارۆچکەی چەمچەماڵ شەهیدک
شەهید بەکر باڕۆیی و شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی
قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاری کالیتی ساڵی 1934
شوێن: بەدلیس
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1934
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاڕی کالیتی، شارەکانی کوردستان پڕن لە قەڵا چونکە هەمیشە دەستدرێژی لەسەریان بەردەوام بووە.)
ناوی
قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاری کالیتی ساڵی 1934
گوندێکی کریستیانیەکان لە دەوروبەری دهۆک
شوێن: دهۆک
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: بیستەکانی سەدەی بیست
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک کەسایەتی گوندێکی کریستیانەکان)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
گوندێکی کریستیانیەکان لە دەوروبەری دهۆک
سمایل چاوڕەش وەرتێی
ناو: سمایل
نازناو: سمایل چاوڕەش وەرتێی
ڕۆژی کۆچی دوایی: 18-03-2023
شوێنی لەدایکبوون: وەرتێ
شوێنی کۆچی دوایی: وەرتێ
ژیاننامە
کەسایەتییەکی ناسراو و قسەخۆشی سنووری شارەدێی وەرتێ بووە. لە ڕێکەوتی 18
سمایل چاوڕەش وەرتێی
پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
ناونیشانی پەرتووک: پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
نووسەر: بریژیت ونگوربورسکی
وەرگێڕانی: هەژار موکریانی
شوێنی چاپ: تەهران
دەزگای چاپ: تازە نگاﮪ
ساڵ: 2001
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم [1]
پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
گۆمی ورمێ
ناونیشانی پەڕتووک: گۆمی ورمێ
دەسەڵات یا ئێش و ژانی ڕۆژهەڵات!
ناوی نووسەر: دکتۆر باقر فەرەنگیس
ناوی وەرگێڕ: ڕەشاد مستەفا سوڵتانی
وەرگێڕان لە زمانی: فارسی
شوێنی چاپ: سوید
دەزگای پەخش: ناوەندی 49کت
گۆمی ورمێ
زرێوار؛ مرواری رۆژهەلات
ناونیشانی پەڕتووک: زرێوار؛ مرواری ڕۆژهەلات
تایبەتمەندییەکان، کێشەکان و ڕێگاچارەکان
ناوی نووسەر: دکتۆر باقر فەرەنگیس
ناوی وەرگێڕ: ڕەشاد مستەفا سوڵتانی
وەرگێڕان لە زمانی: فارسی
شوێنی چاپ: سوید
دەز
زرێوار؛ مرواری رۆژهەلات
عەفرین ساڵی 1960
شوێن: عەفرین
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1960
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (بازاڕێک لە نزیک گرتووخانەی کۆنی عەفرین)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
عەفرین ساڵی 1960
هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک له کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی مەهاباد ساڵی 1960
شوێن: مەهاباد
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1960
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک لە کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی لە ناوچەی موکریان شاری سەربەرزی مەهاباد، جلوبەرگ و شێوەی خشڵ و خۆ ڕازاندنەوەی
هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک له کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی مەهاباد ساڵی 1960
مەڕاسیمی جەژن و شادی کوردانی نیشتەجێی ئاواییەکانی باشووری شاری ورمێ له ناوچەی موکریان ساڵی 1900
شوێن: ورمێ
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1900
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (شایی و هەڵپەڕکێی کوردانی ورمێ)
ناوی وێنەگر: ئەنتوان سوروگین [1]
مەڕاسیمی جەژن و شادی کوردانی نیشتەجێی ئاواییەکانی باشووری شاری ورمێ له ناوچەی موکریان ساڵی 1900
ئامار
بابەت 436,328
وێنە 89,871
پەڕتووک PDF 16,312
فایلی پەیوەندیدار 73,306
ڤیدیۆ 501
میوانی ئامادە 24
ئەمڕۆ 6,394
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
🔥 جەژنە جەژنی کوردستانە جەژنی نەورۆزە؛ بە تیشکی ئاگر دەنووسم جەژنە پیرۆزە.. نەورۆزتان پیرۆز! 🔥
ژیاننامە
جەوهەر نامیق سالم
ژیاننامە
شوکریە چیاوگ
ژیاننامە
نائیف حەسۆ
ژیاننامە
عەبدال شەوکەت
هۆنراوە
نەورۆزەکەم
Abdullah Goran
هەر کونج و ڕووداوێکی وڵات، لە ڕۆژهەڵاتەوە تا ڕۆژاوا، لە باکوورەوە تا باشوور... دەبێتە سەرچاوەی کوردیپێدیا!
پۆل: ژیاننامە | زمانی بابەت: Türkçe
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
  
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
زۆرتر
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!

گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS

گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
وەرگێڕان
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي1
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
ئەم بابەتە باشتر بکە!
|

Goran Abdullah

Goran Abdullah
Abdullah Goran

Irak’ın Süleymaniye vilâyetine bağlı Halepçe şehrinde doğdu. Câf aşiretinin Merîvân yöresinde yerleşik Mîrân Bey kolundandır. Aile önce Karadağ’a, ardından Halepçe’ye göç etmiş, Kâtib-i Fârisî lakabıyla tanınan edip ve şair dedesi Abdullah Bey ile babası Süleyman Bey, Câf aşireti reisi Osman Paşa ve karısı Âdile Hanım’ın özel kâtipliğini yapmıştır. Abdullah Halepçe’de ilkokulda Türkçe öğrendi, Paşa Camii’ndeki ders halkasından ve babasından ilk dinî bilgileri aldı, Kur’ân-ı Kerîm’i ezberledi (Latif, s. 114). 1919’daki İngiliz işgali üzerine ailesi Havraman köylerinden birine göçtü. Babası aynı yıl ölünce aileye bakan ağabeyi Muhammed kardeşini Kerkük’teki el-Medresetü’l-ilmiyye’ye kaydetti. Ancak ağabeyinin 1921’de öldürülmesi yüzünden öğrenimini tamamlayamadan annesinin yanına döndü. Ailenin geçimini sağlamak için geçirdiği sıkıntılı birkaç yıldan sonra Halepçe ve çevre köylerdeki ilkokullarda öğretmenlik yaptı (1925-1937). Bu sırada kendini yetiştirmeye çalıştı, Farsça, Arapça ve İngilizce öğrendi, Türk ve İngiliz edebiyatına dair eserler okudu. İlk şiiri Süleymaniye’deki Pêşgevtın dergisinde çıktı (sy. 61, 1921). Ardından şiirleri Süleymaniye’deki Jiyân gazetesinde yayımlandı (1926-1938). Kendisine Goran lakabının o yıllarda bu gazetenin sahibi ve başyazarı olan Pîremêrd veya şair Reşîd Necîb tarafından verildiği yahut kabilesi Câf’a düşman olan Goran kabilesiyle kendi kabilesi arasında barışa vesile olması amacıyla, ayrıca kabilecilik anlayışına karşı tavrı sebebiyle bizzat kendisi tarafından kullanıldığına dair farklı ihtimallerden söz edilir .

Goran 1938’de bir devlet dairesinde memur olarak çalışmaya başladı. 1942’de bir grup arkadaşıyla birlikte Filistin’in Yafa şehrine giderek İngilizler’in Ortadoğu’da faşizm ve Nazizm propagandasına karşı yayıma başlattıkları Near East Radio Broadcasting’in Kürtçe bölümünü yönetti. Burada Kürt vatanseverliği ve milliyetçiliği ruhunu uyandırmaya çalışan yazıları sebebiyle görevine son verilince (1945) Irak’a döndü ve 1950 yılına kadar oturmaya mecbur tutulduğu Erbil’de muhasebecilik yaptı. İngiliz manda yönetiminden sonra krallık yönetiminin baskısı altındaki şartlarda Irak Komünist Partisi’ne üye oldu, bu sırada siyasî faaliyetleri ve bazı şiirleri yüzünden hapse atıldı, iki yıl sonra serbest bırakılınca Süleymaniye’de Jîn (daha önceki Jiyân) gazetesinin yazı işleri müdürlüğünü üstlendi (1952-1954). Kültürel ağırlıklı bu gazeteyi toplumun mücadeleci sesi haline getirdi. 1954 sonbaharında tekrar tutuklandı ve bir yıl hapis, bir yıl da İran sınırına yakın Bedre kazasında sürgünle cezalandırıldı. 1956’da serbest bırakıldı; aynı yıl Süveyş Kanalı’nın millîleştirilmesi üzerine İsrail, İngiltere ve Fransa’nın Mısır’a karşı giriştiği savaş sırasında diğer bazı Arap ülkeleri gibi Irak’ta da başlatılan Mısır’a yardım çalışmalarına, ayrıca gösterilere katıldı. İki ay sonra yine tutuklanıp Süleymaniye, Kerkük ve Ba‘kūbâ’da üç yıl kadar hapis yattı. Cumhuriyetin ilân edildiği 14 Temmuz 1958 askerî darbesinin ardından diğer siyasî mahkûmlarla birlikte serbest bırakıldı. Irak Barış Komitesi üyesi sıfatıyla Rusya’ya gitti. Bakü’den sonra Çin ve Kore’ye yaptığı seyahatin ardından Moskova’ya uğrayıp memleketine döndü. Süleymaniye’de iskân dairesinde memur olarak çalışmaya başladı, buradaki Şafak (daha sonra Beyân) dergisi yayın müdürlüğüne getirildi (1959). Daha sonra Bağdat’a gidip Bağdat Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Kürt dili ve edebiyatı dersleri verdi. Ayrıca Irak Komünist Partisi’nin çıkardığı Âzâdî gazetesinin yazı işlerinde görev aldı. Yakalandığı kanser sebebiyle tedavi için ikinci defa Moskova’ya gitti, birkaç ay kaldıktan sonra memleketine döndü. Bu sırada yazdığı Kürdistan tarihini yücelten bazı şiirlerin Irak’ta yönetimi elinde tutan general Abdülkerim Kasım’ı rahatsız etmemesi için değiştirilerek yayımlanması, bu konuda kendisine bir açıklama yapılmaması ve tedavisi tamamlanmadan memleketine gönderilmesinin ardından komünizm konusunda hayal kırıklığına uğradığı kendi ifadelerinden anlaşılmaktadır . Abdullah Goran 18 Kasım 1962’de Süleymaniye’de öldü. Baba Merduh’un diğer kaynakların aksine verdiği 21 Aralık tarihi yanlış olmalıdır.

Bazı araştırmacıların modern Kürt şiirinin babası/kurucusu olarak niteledikleri Goran XX. yüzyıl Kürt şiirinde en büyük yenilikçi, modern romantik ve realist akımın en önde gelen temsilcilerinden biri kabul edilir. Goran’ın şiirlerinin şekil ve muhteva bakımından üç farklı merhale geçirdiği görülür. Başlangıçta muhteva ve üslûp bakımından izlediği klasik şiirin ardından iki dünya savaşı arasında Şeyh Nûrî Şeyh Sâlih, Pîremêrd, Dildâr, Bahtiyâr Zîver, Kâmuran Ali Bedirhan gibi romantik tarza yönelmiş ve bu ekolün önde gelen temsilcilerinden biri olmuştur. Şiirlerinde Tevfik Fikret, Celâl Sâhir Erozan, Nâmık Kemal, Celâl Nuri İleri, Nazım Hikmet gibi Türk şairleri ve Türkçe’ye tercümeleri yoluyla tanıdığı İngiliz romantik şairlerin etkisinde kalmıştır. Daha sonra İngilizce öğrendiğinde Robert Herric, William Wordsworth, Perey Shelley, John Keats, Lord Byron, Samuel Coleridge ve Oscar Wilde’yi doğrudan okuma imkânı bulmuştur. 1930’lu yıllar ve özellikle II. Dünya Savaşı’ndan itibaren toplumun içinde bulunduğu siyasal, sosyal ve ekonomik şartların etkisiyle diğer birçok Kürt şairi gibi sosyalist ideolojiye yönelen Goran’ın şiirinde realizm ve sosyal konular hâkim olmaya başlamıştır. Türkiye’de ve Arap dünyasında Batı etkisinde gelişen serbest şiir akımı Irak’ta Bedr Şâkir es-Seyyâb, Abdülvehhâb el-Beyâtî, Yûsuf İzzeddin ve Nâzik el-Melâike gibi temsilciler vasıtasıyla Arap edebiyatı alanında etkisini gösterirken Kürt şiiri de bundan nasibini almış, bu ortamda diğer bazı şairlerle birlikte Goran da geleneksel ölçülerden ayrılıp serbest şiire yönelmiştir. Önceleri Türk ve Fars edebiyatlarında olduğu gibi aruzla da yazarken bunu tamamen terketmiş ve Kürtçe’ye mahsus mahallî vezin olan heceye dönmüştür. Dilin yabancı kelimelerden arındırılması konusundaki milliyetçi yönelişinde olduğu gibi serbest şiir ve hece veznini tercihinde de Türk şairlerinin kendisi üzerindeki etkisinden açıkça söz etmiş (a.g.e., s. 52-54; Amr Taher Ahmed, sy. 11 [2012], s. 71, 75), diğer yenilikçi Kürt şairlerin bir kısmının yaygın hece vezni ve şiir kalıplarıyla yetinmesine karşılık kısmen kafiyeyi korumakla birlikte bu vezinle sınırlı kalmamış, klasik divan ve halk şiiri unsurlarını çağdaş lirizmin üslûp ve teknikleriyle birleştirip Kürt şiirine yeni bir şekil ve muhteva kazandırmıştır.

Abdullah Goran genelde Sorânî lehçesiyle yazmakla birlikte Sorânî ve Kurmançi lehçelerini birbirine mezceden bir edebiyat dili oluşturmaya çalışmış, şiirlerinde Kürtçe’ye girmiş Arapça, Farsça ve Türkçe kelimeleri tasfiyeye yönelmiştir. Bu dönemde tabiatı realist bir şekilde tasvir eden Goran tabiatın içinde yaşayan halkı da ondan ayrı tutmamış, bir taraftan insanın ve özellikle kadının güzelliğini öne çıkarır, kadını güzel ve iyi her şeyin kaynağı olarak idealleştirirken diğer taraftan Kürt kadınının problemlerini dile getirmiş, bilhassa namus cinayeti gibi geleneksel anlayışları ve toplumda hüküm süren her türlü haksızlığı eleştirmiştir. Realist şiirlerinde benimsemiş olduğu sosyalist yaklaşımla Kürt, Irak ve dünya halklarının emellerini, petrol işçilerinin Batılı şirketlerce sömürülen emeklerini, taşradan şehirlere göçen çiftçilerin hayal kırıklıklarını, emperyalizm karşıtlığını, adaleti, demokrasiyi, halkların özgürlüklerini ve “Kardeşlik Hikâyesi” şiirinde olduğu gibi Batı emperyalizmine karşı Arap-Kürt kardeşliği ve iş birliğini dile getirmiştir. Siyasî ve fikrî mücadelesini sosyalist düşünce doğrultusunda vermesine rağmen “Sabah Ezanı”, “Köy Mollası Misafir Odasında”, “Sabah Vakti”, “Cami” gibi şiirlerinde halkın geleneksel ve dinî değerlerine atıfta bulunmaktan geri durmamıştır. Goran’ın şiirleri sadelik, akıcılık, derin tahassüs, canlı tasvir, kendine özgü mûsikiyle temayüz eder. Goran tabiat, güzellik, aşk, kadın, zaman, hayat gibi konuları derin bir hayal gücüyle sunarken farklı düşünceleri ve kavramları içselleştirmede, bunları son derece mükemmel tablolar, iç açıcı sahneler şeklinde resmetmede büyük başarı göstermiştir.

Eserleri. Goran’ın şiirleri çeşitli divanlarda yayımlanmıştır: Beheşt û Yâdgâr (Bağdat 1950; Süleymaniye 1971, Firmêsk û Hüner ile birlikte); Firmêsk û Hüner (Göz yaşları ve sanat, Bağdat 1950; İsveççe trc. B. Amin, F. Shakely, L. Bäckström, Tarar och konst, Stockholm 1986; Goran’ın yirmi şiirini içerir); Sirûşt û Derûn (Tabiat ve ruhun derinlikleri, Süleymaniye 1968); Lâvık û Peyâm (Şarkı ve mektup, Süleymaniye 1969); Dîvânê Goran (nşr. Muhammed Melâ Abdülkerîm, Bağdat 1980). İzzeddin Mustafa Resûl, Goran’ın şiirlerini ʿAbdullāh Gorân: el-Âs̱ârü’ş-şiʿriyyetü’l-kâmile adıyla Arapça’ya çevirmiştir (Bağdat 1991, 2014). Fars, Türk, Arap, İngiliz ve Rus edebiyatlarından birçok şiiri Kürtçe’ye tercüme edip divanlarına alan Goran, Fransızca ve İngilizce’den Kürtçe’ye çevirdiği bazı kısa hikâyeleri Helbizârde (Seçmeler) adıyla bir araya getirip yayımlamıştır (Bağdat 1953).

Goran üzerine yapılan çalışmalardan bazıları şunlardır: Husein Alyshanov, Muasir Kürd Şairi Abdullah Goranın Poeziyası (Baku 1969; Ar. trc. Şekûr Mustafa, ʿAbdullāh Gorân: Şiʿru’ş-şâʿiri’l-Kürdî el-muʿâṣır, Bağdat 1975); Dahir Karim Latif, A Comparative Study of Free Verse in Arabic and Kurdish: The Literary Careers of al-Sayyâb and Goran (doktora tezi, 1985, Glasgow Üniversitesi); Ümîd Âşinâ, Goran, Nûsîn û Pehşân û Vergêranekanî (Hevlîr 2002); Amr Tâhir Ahmed, Nîmâ Yûşîc û Abdullāh Goran Nivêkirdineve û Debîrân (Duhok 2006); Kemâl Gambâr, ʿAbdullāh Goran: Râʾiden li-ḥareketi tecdîdi’ş-şiʿri’l-Kürdî (Erbil 2010, 2013; Erbil Uluslararası Saint Clements Üniversitesi’nde 2008 yılında yapılmış bir yüksek lisans tezidir).[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu madde (Türkçe) dilinde yazılmış olan, orijinal dilinde öğeyi açmak için simgesini tıklayın!
ئەم بابەتە 1,428 جار بینراوە
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Islam Ansiklopedisi
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
1.01-11-1962
[زۆرتر...]
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی کۆچی دوایی: 01-11-1962
جۆری کەس: (ئەکادیمی)
جۆری کەس: ڕاگەیاندکار
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: فارسی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان: هەڵەبجە
شار و شارۆچکەکان (کۆچی دوایی): سلێمانی
شوێنی نیشتەنی: کوردستان
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
 30%-39%
خراپ
 40%-49%
خراپ
 50%-59%
خراپ نییە
 60%-69%
باش
 70%-79%
زۆر باشە
 80%-89%
زۆر باشە
 90%-99%
نایاب
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 29-01-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 29-01-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 29-01-2022 باشترکراوە
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,428 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.131 KB 29-01-2022 سارا کامەلاس.ک.

ڕۆژەڤ
جەوهەر نامیق سالم
جەوهەر نامیق سالم لە ساڵی 1946 لە گوندی بەرلوت سەربە شارۆچکەی کەلار (ناوەندی ئیدارەی گەرمیان) لە بنەماڵەیەکی نیشتمان پەروەر لە دایک بووە، بنەماڵەکەیان تێکەڵی خەباتی سیاسی و کوردپەروەری بووە و باوکی (نامیق سالم) یەکێک بووە لە ئەندامەکانی حزبی هیوا لە سنووری گەرمیان، جەوهەر نامیق لە هەڕەتی لاوێتیدا دەچێتە ڕیزی یەکێتی قوتابییانی کوردستان و لەوێوە دەست بە کاری ڕێکخراوەیی و سیاسی دەکات و لەو دەمانەی لە ڕیزی ئەو ڕێکخراوەدا بە کەسێکی چوست و چالاک دەناسریت لای هەموان.
جەوهەر نامیق لە سەرەتای حەفتاکانی
جەوهەر نامیق سالم
شوکریە چیاوگ
(1918 – 2004) یەکەم کچ بووە ناوی لە خوێندگای کچان لە هەولێر بۆ خوێندن تۆمارکردووە، هاوکات یەکەم کچ بووە چۆتە خانەی مامۆستایان لە بەغدا، بە هەمانشێوە یەکەم کچ بووە ببێتە مامۆستا لە شاری هەولێر.
لە ڕێکەوتی 22-03-2004 کۆچی دوایی کردووە، لە گۆڕستانی ئیمام محەمەد بە خاک سپێردراوە.[1]
شوکریە چیاوگ
نائیف حەسۆ
ساڵی 1923ی زایینی لە گوندی نەجمێی سەر بە حەسەکە چاوی بە دونیا هەڵهێناوە، پاش کۆچی دوایی باوکی، لە ساڵی 1937ی زایینی دەچنە ئامەد و بۆ ماوەی پێنج ساڵ دەچێتە قوتابخانە و بەهۆی باری خراپی ئابووری بنەماڵەکەیەوە واز لە خوێندن دێنێ. هەر لەوێ تێکەڵ بە شاعیرانەی گەورەی کورد مامۆستا جگەرخوێن، قەدری جان، حسێن هۆشیار و نورەدین زازا دەبێ و هەڵبەست و شیعرەکانیان کاری تێدەکەن. لە ڕێگای ئەوانەوە وەک وڵاتپارێز و تێکۆشەرێک تێکەڵ بە ڕێکخراوی خۆییبوون دەبێ و بە نووسینی چیڕۆک و هەڵبەستی شۆڕشگێڕی خزمەتی گەل و نیشتمان
نائیف حەسۆ
عەبدال شەوکەت
ناو: عەبدال
نازناو: عەبدال ئاکرەیی
ناوی باوک: شەوکەت
ساڵی لەدایکبوون: 1953
ڕۆژی کۆچی دوایی: 22-03-2022
شوێنی لەدایکبوون: ئاکرێ
شوێنی کۆچی دوایی: هەولێر
ژیاننامە
هونەرمەندی بواری دراما، عەبدال شەوکەت ئاکرەیی لە ساڵی 1953 لە شارۆچکەی ئاکرێ لە دایکبووە و دواتر چوونەتە هەولێر و بەشداری لە دەیان فیلم و درامای کوردیدا کردووە و ڕۆڵێکی گەورەی بینیوە لەو بوارەدا.[1]
عەبدال شەوکەت
نەورۆزەکەم
نەورۆزەکەم ..
بزەی لێوی،
ساوایەکی گرێنراوە..
تاسەی دڵی مرۆڤێکی، بەزیندوویی مرێنراوە..
نەخشەیەکی بێ سنووری، پێش تەواوبوون دڕێنراوە..
هاژەی لێشاوی خوێنێکی، بە ناڕەوا ڕژێنراوە..
کڵپەو گڕی لادێیەکی، بە ناپاڵم سوتێنراوە..
قرچەی جەرگی دایکێکی، کۆرپە بە زۆر لێ سێنراوە..
کینەو داخی جەرگبڕی، ئابڕوویەکی تکێنراوە!
بۆیە ئەبێ نەورۆزی من..
پێکەنینی هەتا سەری، منداڵە گریاوەکان بێ..
گەشانەوەی بێ سیس بوونی، خونچە وەرێنراوەکان بێ..
بەهارێکی بێ خەزانی، باخە سوتێنراوەکان بێ..
دەستخستنەوەی بست بە بستی
نەورۆزەکەم
بابەتی نوێ
بۆ یادی نەورۆز ئەمریکا پردی گیانبازانی کۆریای بە ڕەنگی ئاڵای کوردستان نەخشاند
شوێن: ناشڤیلی - ئەمریکا
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 21-03-2023
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: نەناسراو
ناوی وێنەگر: نەناسراو [1]
بڕوانە فایلی پەیوەندیدار
بۆ یادی نەورۆز ئەمریکا پردی گیانبازانی کۆریای بە ڕەنگی ئاڵای کوردستان نەخشاند
زیبا حەسەن
ناو: زیبا
نازناو: هەنگوینەکەی سلێمانی
ناوی باوک: حەسەن
شوێنی لەدایکبوون: شاری سلێمانی باشووری کوردستان
ژیاننامە
کچە مۆدێلێکی شاری سلێمانی و باشووری کوردستانە. یەکێک لە بەشداربووانی شاجوانی کوردست
زیبا حەسەن
لادێ ئیبراهیم
ناو: لادێ
نازناو: مامۆستا لادێ
ناوی باوک: ئیبراهیم
ڕۆژی کۆچی دوایی: 02-07-2019
شوێنی لەدایکبوون: باشووری کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: شاری لەندەنی پایتەختی بەریتانیا
ژیاننامە
یەکێک بووە، لە پێشم
لادێ ئیبراهیم
زیئۆس وەکیلی
ناو: زیئۆس
نازناو: زیئۆس وەکیلی
ڕۆژی کۆچی دوایی: 06-06-2019
شوێنی لەدایکبوون: ڕۆژهەڵاتی کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: باشووری کوردستان
ژیاننامە
پێشمەرگەی کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستان بوو
زیئۆس وەکیلی
لیمۆ ؟
ناو: لیمۆ
ڕۆژی کۆچی دوایی: 06-06-2019
شوێنی لەدایکبوون: ڕۆژهەڵاتی کوردستان
شوێنی کۆچی دوایی: باشووری کوردستان
ژیاننامە
پێشمەرگەی کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستان بووە، لە ڕێکەوتی 06-06-2019
لیمۆ ؟
وەهاب هەڵەبجەیی
ناو: وەهاب
نازناو: وەهاب هەڵەبجەیی
شوێنی لەدایکبوون: هەڵەبجە
ژیاننامە
لە دایکبووی شاری هەڵەبجەیە، لە ئێستادا 2023 بەڕێوەبەری گشتی هێزی دژەتیرۆری یەکێتیی نیشتمانیی کوردستانە.
[1]
وەهاب هەڵەبجەیی
ئاهەنگی جەژنی نەورۆز لە گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندز ساڵی 1983
شوێن: گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندوز
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 21-03-1983
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (هاونیشتمانییانی گوندی ئاکۆیان و دۆڵی ئاکۆیان)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)
[1]
ئاهەنگی جەژنی نەورۆز لە گوندی ئاکۆیانی شارۆچکەی ڕواندز ساڵی 1983
تاکێکی عەشیرەتی هەرکی لە باشووری کوردستان ساڵی 1959
شوێن: باشووری کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1959
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (تاکێکی عەشیرەتی هەرکی بە جلی ڕەسەنی عەشیرەتەکەیەوە)
ناوی وێنەگر: لە ئەرشیڤی ئینگلیز[1]
تاکێکی عەشیرەتی هەرکی لە باشووری کوردستان ساڵی 1959
چاوەڕوانی پێشمەرگەکانی پارتی لە کاتی کۆبوونەوەی مەلا مستەفا و وەفدی ئێراقی ساڵی 1963
شوێن: دیوەخانی شەفیق ئاغای حەوێزی کۆیە
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: 1963
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک پێشمەرگەی پارتی، کە پاسەوانی تایبەتی مەلا مستەفای بارزانی)
ڕاوەستاوی بەر دەرگاکە (سڵێمان
چاوەڕوانی پێشمەرگەکانی پارتی لە کاتی کۆبوونەوەی مەلا مستەفا و وەفدی ئێراقی ساڵی 1963
سینەمای هاوینی لە کفری ساڵی 1971
شوێن: کفری
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1971
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (سینەمای هاوینەی شاری کفری)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
سینەمای هاوینی لە کفری ساڵی 1971
دوو سوارچاکی باشووری کوردستان ساڵی 1901
شوێن: باشووری کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1901
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (دوو سوارچاک لە باشووری کوردستان)
ناوی وێنەگر: جۆن وایس [1]
دوو سوارچاکی باشووری کوردستان ساڵی 1901
گوندی بەرسیرین ساڵی 1974
شوێن: گوندی بەرسیرین
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1974
ناوی وێنەگر: ڕۆژنامەنووسی فەڕەنسی (ئالان سانت هیلار)
[1]
گوندی بەرسیرین ساڵی 1974
سوار چاکێکی کوردستان ساڵی 1901
شوێن: کوردستان
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1901
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (سوارچاکێکی کورد لە دەشتێکی کوردستان)
ناوی وێنەگر: گوستاف والین [1]
سوار چاکێکی کوردستان ساڵی 1901
شوانێک لە چیای هەندرێن ساڵی 1949
شوێن: ڕواندز
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1949
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (شوانێک لە چیای هەندرێن)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
شوانێک لە چیای هەندرێن ساڵی 1949
پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە ساڵی 1920
شوێن: کفری
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1920
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە دوای ئەوەی سوپای بەڕیتانی هێرش دەکەتە سەر حوکمە
پیاوێکی خەڵکی کفری تەرمی هاوسەرەکەی هەڵگرتووە کە لە بۆردومانی سوپای ئینگلیز شەهید بووە ساڵی 1920
شەهید بەکر باڕۆیی و شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی
شوێن: چەمچەماڵ
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: هەشتاکانی سەدەی بیستەم
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (1- شەهید بەکر باڕۆیی، 2- شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی)
لە ڕێکەوتی 14-11-1982، لە شارۆچکەی چەمچەماڵ شەهیدک
شەهید بەکر باڕۆیی و شەهید فەخرەدین ئاوەبۆرکەیی
قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاری کالیتی ساڵی 1934
شوێن: بەدلیس
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1934
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاڕی کالیتی، شارەکانی کوردستان پڕن لە قەڵا چونکە هەمیشە دەستدرێژی لەسەریان بەردەوام بووە.)
ناوی
قەڵای شاری بەدلیس و لە خوارەوەی بازاری کالیتی ساڵی 1934
گوندێکی کریستیانیەکان لە دەوروبەری دهۆک
شوێن: دهۆک
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: بیستەکانی سەدەی بیست
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک کەسایەتی گوندێکی کریستیانەکان)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
گوندێکی کریستیانیەکان لە دەوروبەری دهۆک
سمایل چاوڕەش وەرتێی
ناو: سمایل
نازناو: سمایل چاوڕەش وەرتێی
ڕۆژی کۆچی دوایی: 18-03-2023
شوێنی لەدایکبوون: وەرتێ
شوێنی کۆچی دوایی: وەرتێ
ژیاننامە
کەسایەتییەکی ناسراو و قسەخۆشی سنووری شارەدێی وەرتێ بووە. لە ڕێکەوتی 18
سمایل چاوڕەش وەرتێی
پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
ناونیشانی پەرتووک: پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
نووسەر: بریژیت ونگوربورسکی
وەرگێڕانی: هەژار موکریانی
شوێنی چاپ: تەهران
دەزگای چاپ: تازە نگاﮪ
ساڵ: 2001
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم [1]
پێنج ئەنگوست دەبنە یەک مست
گۆمی ورمێ
ناونیشانی پەڕتووک: گۆمی ورمێ
دەسەڵات یا ئێش و ژانی ڕۆژهەڵات!
ناوی نووسەر: دکتۆر باقر فەرەنگیس
ناوی وەرگێڕ: ڕەشاد مستەفا سوڵتانی
وەرگێڕان لە زمانی: فارسی
شوێنی چاپ: سوید
دەزگای پەخش: ناوەندی 49کت
گۆمی ورمێ
زرێوار؛ مرواری رۆژهەلات
ناونیشانی پەڕتووک: زرێوار؛ مرواری ڕۆژهەلات
تایبەتمەندییەکان، کێشەکان و ڕێگاچارەکان
ناوی نووسەر: دکتۆر باقر فەرەنگیس
ناوی وەرگێڕ: ڕەشاد مستەفا سوڵتانی
وەرگێڕان لە زمانی: فارسی
شوێنی چاپ: سوید
دەز
زرێوار؛ مرواری رۆژهەلات
عەفرین ساڵی 1960
شوێن: عەفرین
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1960
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (بازاڕێک لە نزیک گرتووخانەی کۆنی عەفرین)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
عەفرین ساڵی 1960
هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک له کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی مەهاباد ساڵی 1960
شوێن: مەهاباد
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1960
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک لە کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی لە ناوچەی موکریان شاری سەربەرزی مەهاباد، جلوبەرگ و شێوەی خشڵ و خۆ ڕازاندنەوەی
هەڵپەرکێ و ڕەشبەڵەک له کۆڕی شایی و ئاهەنگی زەماوەندی مەهاباد ساڵی 1960
مەڕاسیمی جەژن و شادی کوردانی نیشتەجێی ئاواییەکانی باشووری شاری ورمێ له ناوچەی موکریان ساڵی 1900
شوێن: ورمێ
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1900
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (شایی و هەڵپەڕکێی کوردانی ورمێ)
ناوی وێنەگر: ئەنتوان سوروگین [1]
مەڕاسیمی جەژن و شادی کوردانی نیشتەجێی ئاواییەکانی باشووری شاری ورمێ له ناوچەی موکریان ساڵی 1900
ئامار
بابەت 436,328
وێنە 89,871
پەڕتووک PDF 16,312
فایلی پەیوەندیدار 73,306
ڤیدیۆ 501
میوانی ئامادە 24
ئەمڕۆ 6,394
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 15.03
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.344 چرکە!