Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Om
Kurdipedia Archivists
 Sök
 Skicka
 Verktyg
 Språk
 Mitt konto
 Sök efter
 
  
 
 Sök
 Skicka
 Verktyg
 Språk
 Mitt konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Bibliotek
 
Skicka
   Avancerad sökning
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mer...
 Mer...
 
 
 
 Font Size


 
Om
Random objekt !
Användarvillkor
Kurdipedia Archivists
Din feedback
Användarsamlingar
Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
Hjälp
 Mer
 kurdiska namn
 
Statistik
Artiklar
  578,615
Bilder
  122,477
Böcker
  21,900
Relaterade filer
  122,101
Video
  2,160
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
313,460
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
94,776
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,512
عربي - Arabic 
42,639
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,253
فارسی - Farsi 
15,030
English - English 
8,463
Türkçe - Turkish 
3,808
Deutsch - German 
2,013
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Biografi 
19
Platser 
5
Partier och Organisationer 
2
Publikationer 
3
Bibliotek 
30
Artiklar 
12
Martyrs 
3
Dokument 
2
Kvinnors problem 
3
Filförrådet
MP3 
840
PDF 
34,403
MP4 
3,740
IMG 
229,149
∑   Totalt 
268,132
Innehållssökning
Abdulla Goran
Grupp: Biografi
Artiklarna språk: English - English
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish7
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)1
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German1
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Abdulla Goran
Abdulla Goran
Abdulla Goran (Kurdish: عەبدوڵڵا گۆران, Ebdella Goran) was a Kurdish poet. He undoubtedly brought about a revolution in Kurdish poetry, and is also called the father of modern Kurdish literature. At this time Kurdish poetry was loaded with hundreds of years of foreign heritage, especially Arabic. Goran cleared his poetry of this influence and gave it a form, rhythm, language and content which was based on Kurdish reality and Kurdish culture, nature and folkloric traditions. The Arabic meter (‘urûz), much used in all Muslim Oriental poetry, was exchanged for patterns from old Kurdish folk songs, and the vocabulary was purified of Arabic and other languages.
Life
Abdulla was born in Halabja in 1904, he studied in Kirkuk. When his father and older brother died, he left school and taught as a teacher for several years in the Hawraman region. In the 1940s when the Allies established a Radio Station in Jaffa, Goran served as Kurdish staff member. Active in the Iraqi Communist Party he was arrested and tortured many times during the period of the monarchy. Until 1954, he was editor for the journal Jîn (Life). In early 1959, he became the editor in chief of the journal Shafaq (dawn, later changing name to Bayan). He was appointed a lecturer at the Department of Kurdish language and literature at the University of Baghdad in autumn of 1960. As a member of the Iraqi Committee of peace and solidarity he often traveled to the former Soviet Union. He became ill with cancer and died in Kurdistan on 18 November 1962.
Works
The dominant themes in Goran’s poetry are his ideal of freedom and his love for Kurdistan, for women and for nature. His way of depicting nature is unique within Kurdish literature. Here and through other aspects Goran reveals a familiarity with the leading European modernist poets.
Goran went through three different periods in his literary career. This is evident in both the content and the form of his poetry. First he went through a classic period following the footsteps of his predecessors. Then he went into a romantic period, where women and nature were the most dominant themes. He started to transform traditional patterns of poetry. Characteristically Goran often sees the woman in Nature and Nature in the woman as in the poem Beauty and the woman. In his mature years, Goran turned to free verse as a means of expressing his political commitment to his people’s fight for freedom and the working class struggle. He exposed, in his subtle and innovative poetry, gender discrimination against women, specially honor killing. He strongly condemned honor killing in one of his poems, Berde-nûsêk (A Tomb-Stone).
Throughout the last years of his writing, however, one will observe how a progressively stronger political tendency in the end overshadows and weakens the aesthethic aspects of Goran’s poetry.
Goran published his poems, articles and translations in majority of the Kurdish journals and newspapers between the early 1930s and until his death. During his lifetime, two collections of his poetry were published, «Paradise & Memory» and Firmêsk û Huner (Tears & Art) in 1950.
His poem «Kurdistan» articulates what this love is and how it shapes his thoughts and defines his aesthetic values: I have been nurtured by these valleys, summits and hummocks, My breath is full of the fragrant breeze of your highlands, My lips are satiated by your snow waters, My gaze is used to the sight of your silvery twilights Reflecting on evening snows, My ears are habituated to the music of your waterfalls Pouring down from high quarters above snow to green landscapes. My tongue bloomed with your beautiful speech, With words of your mountain songs, The words of folk tales told around fireplaces, The words of your children‘s lullabies. When blood stirs in my veins, It does so under the power of your love, I know.[1]
Bibliography
• Tears and Art (Firmêsk û Huner), 1950. Translated in Swedish by B. Amin, F. Shakely and L. Bäckström as Tårar och konst, Stockholm, 1986.
• Paradise and Memory (Beheştî Yadigar), 1950.
• Dîwanî Goran, Collection of Poems, Edited by M. M. Karim, Baghdad, 1980.
Denna post har skrivits in (English) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Denna post har tittat 7,003 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Källor
[1] | کوردیی ناوەڕاست | medium.com
Länkade objekt: 1
Grupp: Biografi
Artiklarna språk: English
Date of Death: 18-11-1962
Är han fortfarande vid liv: Nej
Country of death: South Kurdistan
Dialekt: Persisk
Dialekt: Arabic
Education level: Standard
Födelseort: Halabja
Folk skriver: Poet
Folk skriver: Journalist
Folk skriver: Författare
Kön: Man
Land – Region (födelse): South Kurdistan
Nation: Kurd
Place of death: Sulaimaniyah
Place of Residence: Kurdistan
Political trend: Comonist
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( هەژار کامەلا ) på 29-01-2022
Den här artikeln har granskats och släppts av ( هاوڕێ باخەوان ) på 29-01-2022
Denna post nyligen uppdaterats med ( میلانۆ محەمەد ساڵح ) om : 30-04-2022
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 7,003 gånger
QR Code
Attached files - Version
Typ Version Editor Namn
Foto fil 1.0.196 KB 29-01-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  Nytt objekt
  Random objekt ! 
  Det är för kvinnor 
  
  Publikation 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 2.407 sekund(er)!