Kurdipedia.org
🏠 Старт
کوردیی ناوەڕاستکوردیی ناوەڕاست
📧Как связаться
ℹ️О!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
Больше
Kurdipedia
کوردیی ناوەڕاست
🏠|📧|О!|библиотека|📅
🔀 Случайная деталь!
❓ Помощь
📏 Правила использования
🔎 Расширенный поиск
➕ Послать
🔧 Инструменты
🏁 Языки
🔑 Мой счет
✚ Новый элемент
📕 книга посвящается светлой памяти таира (талхума) гилаловича гуршумова
история и культура горских евреев
москва
2018
📕 книга посвящается светлой памяти таира (талхума) гилаловича гуршумова
📕 ОЧЕРКИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ КУРДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
М. Б. Руденко (1926—1976) — востоковед-курдолог, переводчик, основоположник нового направления в курдоведении — изучения средневековой литературы на диалекте курманджи по рукописным памятникам. Настоя
📕 ОЧЕРКИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ КУРДСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
📕 КУРДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ 2
Çerkezê Bek\'o
Neșirxana Dewletê
1957, Moskva
📕 КУРДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ 2
📕 Юго-Восточный Курдистан в XVII –начале XIX в. Очерки истории эмиратов Арделан и Бабан
Васильева Е.И.
1991
📕 Юго-Восточный Курдистан в XVII –начале XIX в. Очерки истории эмиратов Арделан и Бабан
📕 Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им
М.Е.Салтыкова-Щедрина // Памятники письменности Востока LXXII. Издание текстов, перевод, предисловие и примечания Ж.С.Мусаэлян. Ответственный редактор К.К.Курдоев. М.: Издательство «Наука», Главная ре
📕 Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им
📕 Замбильфрош
Курдская поэма и ее фольклорные версии. Критический текст, перевод, примечания, предисловие, приложения Ж.С.Мусаэлян. Ответственный редактор М.Б.Руденко. М.: Издательство «Наука», Главная редакция вос
📕 Замбильфрош
📕 Курдско-русский словарь
Курдоев К. К. Юсупова З. А.. М..1983
📕 Курдско-русский словарь
📕 Курдская проблема в Ираке
Надежда Степанова
📕 Курдская проблема в Ираке
📕 ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ МАТЕРИАЛОВ НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА РУКОПИСЕЙ ГРУЗИИ
КАРАМЕ АНКОСИ
ТБИЛИСИ - TBILISI
2009
📕 ОПИСАНИЕ КУРДСКИХ МАТЕРИАЛОВ НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА РУКОПИСЕЙ ГРУЗИИ
📕 Курды. Заметки и впечатления
В.Ф.Миронский
1915
📕 Курды. Заметки и впечатления
📕 КУРДЫ ЗАКАВКАЗЬЯ
Tatyana Feodorofna Aristova
Hаука
1966, Moscou
📕 КУРДЫ ЗАКАВКАЗЬЯ
📕 БИБЛИОГРАФИЯ - ОПУБЛИКОВАННЫХ КНИГ, СТАТЬЕЙ И ЗАМЕТОК -Составлено в майе месяце 2014 года
КАРИМ АНКОСИ
(КАРАМЕ АНКОСИ)
БИБЛИОГРАФИЯ
ОПУБЛИКОВАННЫХ КНИГ, СТАТЬЕЙ И ЗАМЕТОК
Составлено в майе месяце 2014 года.
KARIM ANKOSI
(KARAME ANKOSI)
BIBLIOGRAPHY
OF PUBLISHED BOOKS, ARTICLES AND
📕 БИБЛИОГРАФИЯ - ОПУБЛИКОВАННЫХ КНИГ, СТАТЬЕЙ И ЗАМЕТОК -Составлено в майе месяце 2014 года
📕 КУРДСКАЯ НАРОДНАЯ ЛИРИКА
تێکستی سترانی میللی کوردی
ئەو بەرهەمە لە ئەکادیمیای زانستی رۆژهەڵاتناسی لەشاری سانکت پیترسبوورگ ماوەیەکی دوور و درێژ کاری لەسەر کراوە،تاوەکو هاتۆتە بەرهەم،ناوەرۆکی تێکستی سترانی میللی کوردی بەشێوەزار
📕 КУРДСКАЯ НАРОДНАЯ ЛИРИКА
📄 Публикации
نۆڤی کوردستان
📷 Изображение и описание
Турецкие солдаты и курдские...
👫 биография
Маргарита Борисовна Руденко
📕 библиотека
Письменные памятники Востока
📖 Статьи
КУРДИСТАНСКИЕ ЕВРЕИ
📝 Di Şexsîyeta Şehîdên Helepçe û Enfalan da, Em Hemî Şehîdên Kurdistanê Bi Rêz û Hurmet Bîrtînin, Rejîmên Kujer û Dakirkerên Kurdistanê Bi Tundî Şermezar Dikin | Группа: курдские документы | Язык статьи: 🏳️ Kurmancî - Kurdîy Bakûr
⠪ Share
Facebook
Twitter
LinkedIn
Whats App
Viber
SMS
Facebook Messenger
E-Mail
👍
⭐ Рейтинг товара
⭐⭐⭐⭐⭐ Отлично
⭐⭐⭐⭐ Очень хорошо
⭐⭐⭐ Средний
⭐⭐ Плохо
⭐ Нежелательный
☰ Больше
⭐ Добавить в мои коллекции
💬 Ваше мнение о предмете!

✍️ Элементы истории
🏷️ Metadata
RSS

📷 Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
🔎 Поиск в Google для выбранного элемента !
✍️✍️ обновлять эту деталь!
Di Şexsîyeta Şehîdên Helepçe û Enfalan da, Em Hemî Şehîdên Kurdistanê Bi Rêz û Hurmet Bîrtînin, Rejî
📝 курдские документы

Di Şexsîyeta Şehîdên Helepçe û Enfalan da, Em Hemî Şehîdên Kurdistanê Bi Rêz û Hurmet Bîrtînin, Rejîmên Kujer û Dakirkerên Kurdistanê Bi Tundî Şermezar Dikin.
Em Helebçe Ji Bîr Nakin
Berî 30 salan û li 16ê Adara 1988 an de, hêzên rejîma dagîrker ya Îraqê bi çekên qedexekirî yên kîmyayî û jehrdar qetluamek mezin li ser xelkê sivîl yê Helepçe pêkanîn. Di encamê de nêzî 5000 zarok, jin, mêr, kal û pîrên bê guneh kirine gorî û qubanî û şehîd ketin.
Bombabaran kirina Helepçe, yek bu ji zincîra tawanên siyaseta qirkirinê bi destê rejîma dagîrker a Beasa Sedam li başûrê Kurdistanê, ku bi kîmyabarankirina deverên Behdînan, Balîsan, Qeredax û Şêxwesanan, bi rêya operasyonên Enfalan re destpêkiribûn. Ew jî bi merem û armanca jinavbirin û tinekirina gelê kurd û kurdistanê bû.
Her ji destpêkê de, dema rejîma Beas desthilat li Îraqê girt, dest bi komkujî û asmîlasyona kurdan kirin. Di sêrî de wekû gurên har ketine giyanê kurdên feylî û bi dehan hezar kes kuştin û bi deh hezaran jî koçber kirin û heta niha jî çerenivîsa piraniya wan nexwîyaye. Di destpêka salên heştêyan de 8 hezar Barzanî enfal û bi saxî binax kirin. Li prosêseka nêzî 4 salan û bi navê operasyonên Enfalan, ji Germiyan heya Behdînan zêdetirê 182.000 xelkê sivîl û bê guneh mîna celebên pezî veguhastin sehrayên başûrê Îraqê û bi hovane qetluam kirin. Zedetirî 4000 gundên Kurdistanê wêran kirin.
Lê ewa li Helebçê qewimî, yek ji mînakên herî mezinên tawankarî yên sedsala 20 e. Di navbera çend saetan de nêzî 5000 hezar kes hatin qetil kirin û hezaran kes jî birîndar bûn. Bi vêve Helepçe bû êş û birîneka mezin ya Gelê Kurd.
Di sedsala derbazbûyî da gelek qetluamên mezin li ser gelê me pêkhatin. Mixabin heya niha jî temamî qetluamên li ser kurdan hatîne kirin wek jenosîd nehatine naskirin û li dadgehên nêvdewletî de nehatîne darezandin. Bê guman hewldan û kar û xebat ji bo wek jenosîd nasandinê hatîne kirin, lê mixabin tenê di çarçoveyên mirovî de hatîne qebûl kirin û nebûne keysên siyasî.
Bila herkes bizane ku tehlîkeyên qetluam û komkujîyan li ser Kurdan derbaz nebûne, kî çi dibêje bila bêje, ew tehlîke li çar parçeyên Kurdistanê berdewame. Her duh bû li Şingalê li ser gelê me yê Êzidî qetluam pêkanîn, hezaran mirov bi gorên komî de binaxkirin, bi hezaran zarok û jin revandin. Du sal pêş niha qetluamek mezin li Cizîra Bohta pêkhat. Roja me ya îro da jî operasyonên dewleta Tirk li deverên din yên Kurdistanê berdewamin û bi xwe re qetluaman jî tîne. Eve 56 rojin bi hemî hêz û quweta xwe êrîşî Efrînê dike û qetlîamên nû pêktîne. Bi berxwedaneke bê hempa ya hêzên YPG-YPJê, heta niha dewleta Tirk negihiştîye amanca xwe. Lê divê em bizanin, di 30yemîn salvegera qetlîama Helebce de, niha heman tişt di rojevêde ye.
Ji bo Helepçeyên nû çênebin, divê Hêzên Sîyasî bi hevre îttîfaq bikin, divê Hêzên Parastinê yên Kurdistanî bibin yek, bêne xurtkirin û bi hevre xwedî li Efrînê derkevin.
Ji nûve avakirin, başkirina îmkanên jîyanê, dermankirina birînên hemî deverên qetluam, enfal û tewanên din têda hatî kirin, karekî me yê neteweyî, wijdanî û ehlaqîye. Yêk ji erkên neteweyî, wijdanî û ehlaqî jî avadankirina Helepçeyê ye û xweşkirina jîyana xelkê Helepçeyê ye. Xizmetguzarîya ji bo xelkê Helepçeyê jî divêt bi her awayî bête kirin. Helepçe divêt ji her alî ve ava be. Bîranîna Helepçe û jenosîda Helepçeyê bila tenê di çarçoveya seremonîyal da nemîne û bi aktîvîte û xebatên sosyal, kulturî û hunerî ve divêt herdem li bîr be.
Karesata trajîk ya Helebçê, li aliyê mirovî ve bû nasname ya mezlumiyeta Kurdan. Komkujî ya li şengalê jî bi heman arasteyê da ber wê nasnameyê ve diçe. Li kêleka van nasnameyan berxwedan û lehengîya hêzên parastinê, bi taybetî berxwedana li Kobanê û niha jî berxwedana bê hempa ya Efrînê, yek çeperî û parastina hevpar ya hêzên Kurdistanî li dijî terora DAÎŞ ê, nasnameyek berxwdêr ava dike û ava jî kirîye. Ev cesaret û berxwedana Hêzên Parastinê li hember dagirkeran û terorê, herweha dengvedana wê li Cihanê, hêzeke mezin dide me û ji bo armancên me yên pîroz derîyên berfrehtir vedike.
Em Helebçê qet ji bîr nakîn. Çawa me Dêrsim, Gelyê Zîlan, Serdeşt, Merîwan, Amûdê, Enfal bi giştî, Kurdên Feylî, Yarsan, Êzidî, Şingal, Roboskî û hemû komkujî yên din yên ku bi destê dagîrkeran hatî serê gelê me ji bîr nekirin, emê Cizîra Bohta û Helepçe jî ji bîr nekin.
Em carek din di şexsîyeta şehîdên Helepçe û Enfalan da hemî şehîdên Kurdistanê bîr tînin û bejna xwe li ber bîranîna wan ditewînîn.
Konseya Rêvebir ya KNK
16-03-201816-03-2018, Bruksel

⚠️ Этот пункт был написан в (🏳️ Kurmancî - Kurdîy Bakûr) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
⚠️ Ev babet bi zimana (🏳️ Kurmancî - Kurdîy Bakûr) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
#️ HashTag
#16-03-2018 |
🖇 Связанные предметы: 2
📅 Даты и события
1.👁️16-03-2018
📝 курдские документы
1.👁️لە کەسێتی شەهیدانی هەڵەبجە و ئەنفالدا هەموو شەهیدانی کوردستان بەبیردێنینەوە، رژێمە داگیرکەرو بکوژەکانی کوردستانیش بە توندی شەرمەزار ئەکەین
📂[ Больше...]

⁉️ Свойства элементов
🏳️ Язык статьи: 🏳️ Kurmancî - Kurdîy Bakûr
📅 Publication date: 16-03-2018
📄 Document style: 📠
🏙 Города: ⚪ Халабджу
🗺 Прованс: 🌏 Вне

⁉️ Technical Metadata
©️ Авторские права на данный пункт были выданы Kurdipedia владельцем предмета!
✨ Параметр Качество: 95% ✔️
95%
✖️
 30%-39%
Нежелательный👎
✖️
 40%-49%
Нежелательный
✖️
 50%-59%
Плохо
✔️
 60%-69%
Средний
✔️
 70%-79%
Очень хорошо
✔️
 80%-89%
Очень хорошо👍
✔️
 90%-99%
Отлично👏
95%
✔️
Добавил (Naliya Ibrahim) на Mar 31 2018 6:43PM
👌 Эта статья была рассмотрена и выпущена (Hawrê Baxewan) на Apr 1 2018 4:07PM
✍️ Этот пункт недавно дополнено (Hawrê Baxewan) на: Apr 1 2018 4:07PM
☁️ URL
🔗
🔗
👁 Этот пункт был просмотрен раз 1,663

📚 библиотека
  🕮 книга посвящается свет...
  🕮 Письменные памятники В...
  🕮 ОЧЕРКИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ К...
  🕮 КУРДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ 2
  🕮 Больше...


📅 Хронология событий
  🗓️ 25-11-2020
  🗓️ 24-11-2020
  🗓️ 23-11-2020
  🗓️ 22-11-2020
  🗓️ 21-11-2020
  🗓️ 20-11-2020
  🗓️ 19-11-2020


💳 поддержка
👫 Kurdipedia членов
💬 Ваше мнение
⭐ Пользователь коллекций
📊 Статистика Статьи 378,978
Изображения 60,805
Книги 11,364
Похожие файлы 46,557
📼 Video 180
🗄 Источники 15,732
📌 Actual
نۆڤی کوردستان
واتە کوردستانی نوێ بە زمانی روسی.
ئەو رۆژنامەیە بەزمانی روسی لە سەرەتا چەند ژمارەیەکی لەشاری سانکت پیترسبوورگ لە روسیا بڵاوبۆتەوە و دواتر ژمارەکانی تری لەشاری مۆسکۆ چاپ و بڵاوبوونەتەوە و نزیکەی هەمووی بەسەر یەکەوە (48) ژمارەی لێ دەرچووە.
نۆڤی کوردستان
Турецкие солдаты и курдские женщины и дети. Утверждают, что все эти курды были убиты после фотографирования.
К 40-м годам XX века все традиционное курдское сопротивление было окончательно подавлено. С 1938 года курды стали описываться исключительно как «горные турки». Курдская элита была либо уничтожена, либо изгнана, либо переселена на запад Турции. Те же беи и шейхи что остались, замкнулись в себе и больше не пытались бунтовать. Примечательно, что несмотря на войны, резню и депортации, курдское население постоянно росло. Демографический баланс постоянно смещался в пользу все большего процента курдско
Турецкие солдаты и курдские женщины и дети. Утверждают, что все эти курды были убиты после фотографирования.
Маргарита Борисовна Руденко
кандидат филологических наук
(09-10-1926 — 25-07-1976)
Имя Маргариты-Сэды Борисовны Руденко широко известно в отечественном и зарубежном востоковедении. Обладая ярким талантом, неиссякаемой энергией и темпераментом, неистощимой работоспособностью, безграничной преданностью науке, она за свою короткую жизнь успела сделать столько, что кажется непосильным осуществить одному человеку. Она создала новое направление в курдоведении – изучение курдской средневековой литературы по рукописным памятник
Маргарита Борисовна Руденко
Письменные памятники Востока
Рукопись «Курдско-французский разговорник» («Курдские диалоги») из собрания русского ученого, консула в Эрзуруме (Турция) в середине XIX в. А. Д. Жабы, датируемая 1880 г., была передана в Ленинградское отделение Института востоковедения (ныне — ИВР РАН) в мае 1952 г. проф. В. Ф. Минорским. Авторами диалогов являются курдский ученый XIX в. Мела Махмуд Баязиди и двое неизвестных курдских поэтов. В статье рассматриваются история создания этой рукописи, а также отраженные в ней сюжеты: обряды (сваде
Письменные памятники Востока
КУРДИСТАНСКИЕ ЕВРЕИ
Авторы: М. А. Членов
КУРДИСТАНСКИЕ ЕВРЕИ (курдские евреи,
ассирийские евреи, лахлухи; самоназвания:
хозайе, худайе – евреи; таргум, аншей таргум –
люди арамейского перевода Торы; в Израиле
курдим – курды), этнич. группа евреев. Жили в
Курдистане на севере и северо-востоке Ирака,
юго-востоке Турции и северо-западе Ирана:
собственно К. е. – в районе городов Эрбиль и
Заху; барзани – в ср. течении р. Большой Заб; лахлухи – около оз. Урмия; хулаула – на
зап. склонах гор Загрос (Сенендедж, С
КУРДИСТАНСКИЕ ЕВРЕИ

Kurdipedia.org (2008 - 2020) version: 12.11
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| Время создания страницы: 0,171 секунд!
☎ +9647701579153 +9647503268282
| ☎ +31654710293 +31619975574