🏠 Démarrer
کوردیی ناوەڕاستکوردیی ناوەڕاست
📧Contactez
ℹ️À propos!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
Dark modeDark Mode
Plus
Kurdipedia
کوردیی ناوەڕاست
🏠|📧|À propos!|Bibliothèque|📅
🔀 Élément aléatoire!
❓ Aide
📏 Conditions d''utilisation
🔎 Recherche avancée
➕ Envoyer
🔧 Outils
🏁 Langues
🔑 Mon compte
✚ Nouvel élément
📕 La République de Mahabad par Hémèn
David Tokmatchi
2018
📕 La République de Mahabad par Hémèn
📕 Le Dernier Grenadier du monde
Bakhtiar Ali
Mouzaffar, officier supérieur des Peshmergas, n’a jamais connu son fils qui n’avait que quelques jours au moment où il sauve la vie de son meilleur ami, célèbre chef révolutionnaire
ku
📕 Le Dernier Grenadier du monde
📝 Session réussie du Tribunal Permanent des Peuples sur la Turquie et les Kurdes
Chèr(e)s collègues et ami(e)s,
Les 15 et 16 Mars 2018, le Tribunal Permanent des Peuples (TPP) a tenu à Paris une session sur la Turquie et les Kurdes. Plus de 400 personnes l’ont suivie avec intérê
📝 Session réussie du Tribunal Permanent des Peuples sur la Turquie et les Kurdes
📕 Olivier Touron - Amazone Farachine, rebelle kurde
Olivier Touron - Amazone Farachine, rebelle kurde
📕 Olivier Touron - Amazone Farachine, rebelle kurde
📕 LIBÉRER LA VIE: LA RÉVOLUTION DE LA FEMME
Abdullah Öcalan
📕 LIBÉRER LA VIE: LA RÉVOLUTION DE LA FEMME
📕 Chukru Mehmed Sekban - La Question Kurde
Chukru Mehmed Sekban - La Question Kurde
📕 Chukru Mehmed Sekban - La Question Kurde
📕 le rôle des intellectuels dans les transformations politique et social
Shawnm Yahya
📕 le rôle des intellectuels dans les transformations politique et social
📕 Torba, les Kurdes du Kurdistan
Auteur: Collectif
Éditeur: SOV
Date & Lieu: 2000, Lyss - Suisse
📕 Torba, les Kurdes du Kurdistan
📕 Les Yézidis et le sanctuaire du Šeykh \'Adī II
Auteur: Birgül Açikyildiz
Éditeur: Compte d\'auteur
Date & Lieu: 2002، Paris
📕 Les Yézidis et le sanctuaire du Šeykh \'Adī II
📕 Les Kurdes 2
Auteur: Thomas Bois
Éditeur: Compte d\'auteur
Date & Lieu: 1958, Beyrouth
📕 Les Kurdes 2
📕 Le kurde de Amādiya et de Djabal Sindjār
JOYCE BLAU
PARIS
LIBRAIRIE C. KLINCKSÏECK
1975
📕 Le kurde de Amādiya et de Djabal Sindjār
📕 L\'irak 1970 - 1990
Ali Babakhan
📕 L\'irak 1970 - 1990
📕 Kurdologie Et Enseigment de la langue kurde en urss
Moh. Mokri
Extrait de L\' Ethnographie Revue de la Société d’Ethnographie de Paris Année 1963
📕 Kurdologie Et Enseigment de la langue kurde en urss
📕 La question kurde
Gerard Chaliand
📕 La question kurde
📕 Les Kurdes, Vivant univers
N 322
1979
📕 Les Kurdes, Vivant univers
📕 La communauté des réfugiés kurdes irakiens en France - II
Auteur: Chirine Mohseni
Éditeur: Compte d\'auteur
Date & Lieu: 1999, Paris
📕 La communauté des réfugiés kurdes irakiens en France - II
📕 Contes du Kurdistan IV
Auteur: Peresh
Éditeur: Orient-Réalités
Date & Lieu: 1999, Genève
📕 Contes du Kurdistan IV
📕 Contes du Kurdistan III
Auteur: Peresh
Éditeur: Orient-Réalités
Date & Lieu: 1999, Genève
📕 Contes du Kurdistan III
📕 Contes du Kurdistan II
Auteur: Peresh
Éditeur: Orient-Réalités
Date & Lieu: 1999, Genève
📕 Contes du Kurdistan II
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre, sous-directeur du Museum de Lyon, dans la Haute Mésopotamie, le Kurdistan et le Caucase. VI, Caucase. Arménie, Géorgie, Osséthie, etc.
1881
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre, sous-directeur du Museum de Lyon, dans la Haute Mésopotamie, le Kurdistan et le Caucase. VI, Caucase. Arménie, Géorgie, Osséthie, etc.
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre, sous-directeur du Museum de Lyon, dans la Haute Mésopotamie, le Kurdistan et le Caucase. IV, Kurdistan, de Diarbekir à Hazu Photographies de Mr le Capitaine Barry
1881
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre, sous-directeur du Museum de Lyon, dans la Haute Mésopotamie, le Kurdistan et le Caucase. IV, Kurdistan, de Diarbekir à Hazu Photographies de Mr le Capitaine Barry
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre sous-directeur du Museum de Lyon dans la Haute Mésopotamie le Kurdistan et le Caucase. II Syrie septentrionale d_Alep au pont de Kersun Photo Capitaine Barry
1881
📕 Mission scientifique de Mr Ernest Chantre sous-directeur du Museum de Lyon dans la Haute Mésopotamie le Kurdistan et le Caucase. II Syrie septentrionale d_Alep au pont de Kersun Photo Capitaine Barry
📕 Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
📕 Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
📕 Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
📕 Bibliothèque
L' Homme Debout
📕 Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
📖 کوردی دەڤەرەکەی خۆراسان له وتوو وێژێکی خۆمانه دەگەڵ کەلیموڵڵا تەوەحدی (کانیماڵ) | Groupe: Articles | Articles langue: 🏳️ کوردیی ناوەڕاست
⠪ Share
Facebook
Twitter
Telegram
LinkedIn
Whats App
Viber
SMS
Facebook Messenger
E-Mail
👍
⭐ Classement point
⭐⭐⭐⭐⭐ Excellente
⭐⭐⭐⭐ Très bon
⭐⭐⭐ Moyenne
⭐⭐ Mauvais
⭐ Mauvais
☰ Plus
⭐ Ajouter à mes collections
💬 Donnez votre avis sur ce produit!

✍️ Histoire des Articles
🏷️ Metadata
RSS

📷 Recherche dans Google pour les images liées à l''élément sélectionné!
🔎 Recherche dans Google pour l''élément sélectionné!
✍️✍️ Mise à jour sur cet article!
👁️‍🗨️

کوردی دەڤەرەکەی خۆراسان له وتوو وێژێکی خۆمانه دەگەڵ کەلیموڵڵا تەوەحدی (کان...
سازدانی: ڕیناس جاف
له نێو ئەو کوردەوارییه دا گەلێ کەساێتی بەرز بەڵام ون و بێ ناو ونیشان هەنه هەرکه نەختێ بیاندوێنی، به یەکجاری سفرەی دڵیان له ڕووت دەکەنەوه و ئەوەندەیان پێیه، به ڕاستی دێیته سەر ئەوەی تیر و توانجی خۆ بگریته ئه و مێدیا و بڵاڤۆکانه ی ڕۆژانه و هه فتانه و مانگانه، ته نێ بۆ پڕکردنه وه ی سووچه بۆشه کان و ڕووپه ڕه کانی به تاڵی خۆ،سووکترین و بێ بایه خترین بابه ت وا به رجه سته و زه ق ده که نه وه، ئێژی کورد له وانه زێتر که سی نییه و ده رد ته نیا هه ر ئه وانه ن، که چی ڕاستیی ئەوتۆت لێ ده شارنەوه پێویسته میللەت زۆر زووتر له مه، ده گەڵیان ئاشنا بێت و فره تریش ئاگادار بکرێنه وه.
هه موومان ده زانین کوردستان وڵاتێکی پان و به رین و له ت له ت کراو ه و هه ر به شێکی خراوه ته سه ر خاکی ده وڵه تێکی سه رده ست.
ڕەنگبێ هەتا به ئێستا لابه لا، سووکه شتێکتان له سه ر کوردی خۆراسان به رگوێ که وتبێ. ئه و کوردانەی سیاسه تی ده وڵه تان له سه ر ده مانی خه لافه تی ئه مه وی، عه بباسی و ئه فشاردا به زۆره ملێ به ره و ناوچه ی خۆراسانی بردوون.
به شی زۆری کورده کانی خۆراسان له شار و باژێڕه کانی "ده ره گه ز"، "شیروان"، "قووچان"، "بجنوورد"، " ئه سفه راین"، "باجگیران" و "چناران"دا ده ژین. زۆرێ له وانیش کۆچه رین و به رده وام له ماوه ی ساڵا گه رمێن و کوێستان ده که ن.
کوردانی خۆراسان بۆ خۆ ده بێژن نێزیکه ی 2 ملوێن که سان ده بن. ڕاستیت گه ره که سیاسه تی ده وڵه تان به درێژایی مێژوو تووشی ده ردێکی کاری وای کردوون، گه ر به قسه ی خۆیان مۆسیقا و ستران و کولامی(که لام) کورمانجی نه بوایه،له مێژ بوو هه موو شتێکیان له کیس چوو بوو.
به ڵام له نێو ئه و هه موو کورده دا که ساێتییه کی ئاشق به که لتووری کوردییان تیا هه ڵکه وتووه 50 ساڵی ڕه به قه خۆ ماندوو ده کات و هه وڵ ده دا و ده نووسێ هه تا ئه و گش کورده له بیر نه کرێن و جارێکی تر بگه ڕێنه وه ئامێزی که لتووره ڕه سه نه که ی کوردی خۆ.
ئه مڕۆکه له نێو هه ر کۆڕ و کۆبوونه وه و جڤێنێک دا هه رکه نێو کوردی خۆراسان برا،مرۆڤ بێ سێ و دوو وه بیر ساڵگارانێکی فره له ئه رک کێشانی ئه و گیانه نیشتمانپه روه ره ده که وێ که به مه به ستی زیندوو کردنه وه ی شوناسی کورد له وێنده رێ،تووشی چه نده گیران و چه رمه سه ری بووه به ڵام هیچ کامه له ته نگ و چه ڵه مه و یارییه کانی ڕۆژگار نه یانتوانیوه چۆک به و زاته به رزه دا بده ن.
"کانیماڵ" یان که لیموڵا ته وه حدی هه مان که ساێتی ڕۆح سووک و وره به رزی نێو کوردانی خۆراسانه، نزیکه ی پتر له 50 ساڵه ڕاژه و خزمه تی زمان و که لتووری کوردی ئه و ناوه ده کات، هه وڵ ده دا و تێده کۆشێ، له و پێناوه شدا هه تا به ئێستا چه نده تووشی گێچه ڵ و ده ردی سه ری هاتووه که چی ساتێ له هه ڵوێستی به رزی خۆ پاشگه ز نه بۆته وه.
کانیماڵ که م کۆڕ و جڤینی کوردی ڕۆژهه ڵات هه یه به شداری تیا نه کرد بێت. کانیماڵ بۆ کوردانی خۆراسان ئه و کانیاوه پڕ ئاوه یه هه تا هاتووه زێتر هه ڵقوڵیوه.
کانیماڵ به له چاپدانی پتر له 30 کتێب و په ڕتووکان له سه ر زمان، ئه ده ب، فۆلکلۆر،هونه ر و مۆسیقا و دیرۆکی ئه وێنده رێ،ڕێی توێژینه وه ی قووڵتر و به رفره وانتری، خستۆته به رده م به ره ی نوێی خوێنده وار و ڕووناکبیری ئه و ده ڤه ره. به ڕاستی حه قه هه موو کوردێکی ئه و ناوه، خۆ به قه رزداری ئه و زاته پاکه بزانێ.
گه ر ئه مڕۆکه نێوی کوردی خۆراسان لای کوردانی پارچه کانی دی کوردستان له سه ر زارانه، بێ سێ و دوو ده ره نجامی خه باتێکی دوور و درێژی ئه و پیاوه ڕۆح سووکه یه و دیاره هه وڵه که ی به فیڕۆ نه چووه.
ئه مه ی ده خرێته به رده م ئه نجام و ده سکه وتی وتوو وێژێکی کوردانه یه ده گه ڵ ئه م زاته به رزه.
پ: سه یدا سه باره ت به نووسخه کانی خه تی و ده سنووس،ئه رکێکی فره ت کێشاوه، ده کرێ هه ندێ زێتر ڕاڤه ی ئه و خاڵه بکه ی و بڕێک تیشک بخه یته سه ر ئه و بابه ته ؟
و: عه رزت بکه م چونکه پێش من که س خۆی له قه ره ی کاری کوردی خاسما له سه ر فه رهه نگ و که لتووری کوردی خۆراسان نه دا بوو سه ره تای ڕێ و ده سپێکی کار گه لێ زه حمه ت و گران بوو، هه موو ئه و به رهه مانه ی من که هه تا به ئێستا چاپ بوونه، هه ر له کتێبی " بزاوتی دیرۆکی کورد بۆ خۆراسان"و "دیوانی جه عفه ر قولی زه نگلی" و به رهه مه کانی دیکه وه ئه وانه هه موو نووسخه ی ده سنووس بوون، من هه موویانم له سه ر زاران کۆ کردۆته وه و چوومه نێو عه شیره ت و هۆز و تایفان، له م گۆشه و ئه و گۆشه وه،ئه وانه م به ر هه ڤ کردووه و پاشان به شێوه ی کتێب خستوونمه ته خزمه ت که لتووری کوردان به ڵام ڕاستیت ده وێ ئه مه هه زار یه کی ئه و نووسخه و به ڵگه نامه به پیتانه یه که من کۆم کردوونه ته وه. چونکه زۆربه ی ئه و نووسخه و به ڵگه نامانه به درێژایی زه مه ن، له نێو چوونه. بۆ نموونه زۆربه ی به ڵگه نامه کان له سه رده می "نادرشا" له که لات له نێو چوونه، هه ر وه ها له به ر ئه و لافاو و عه رد هه ژه ی له قووچان هات، زۆر به ڵگه نامه فه وتان. له بوومه له رزه و سێڵاوه که ی بجنووردیش به حرێ له و به ڵگه نامه و نووسخه ده سنووسانه له به ین چوون به ڵام من سه رباری ئه و هه موو ڕووداوه تاڵانه، ئه وه ی پێم کراوه درێخیم لێ نه کردووه و زۆر نووسخه ی ده سنووسم له م لا و لا کۆ کردۆته وه و به له چاپدانی ئه و نووسخانه، ویستوومه ڕاژه و خزمه تێک به که لتووره که م بکه م.
پ: هێژا کانیماڵ له سه ر ئه و به رهه مانه ی هه تا به ئێستا به چاپت گه یاندوون، چیت پێیه پێمانی بێژی؟
و: عه رزت بکه م یه ک له به رهه مه کانم وه ک پێشتریش ئاماژه م پێدا کتێبێکه به ناو و نیشانی :" بزاوتی دیرۆکی کورد بۆ خۆراسان" له 8 به رگدا که به ڵگه نامه کانی کوردانی خۆراسانی تیایه هه ر له سه رده می سه فه وییه وه هه تا ده وره ی سه رکه وتنی شۆڕشی گه لانی ئێران. هه تا به رگی پێنجه می ئه م کتێبه م به چاپ گه یاندووه و نهاش به رگی شه شه می له ژێر چاپدایه. به رگی حه وته م و هه شته میش ئاماده ی چاپن.
"دیوانی جه عفه ر قولی زه نگلی" که به چوار زوانی کوردی، عه ڕه بی، ترکی و فارسی به چاپم گه یاندووه و هه تا چاپی دووه میشی چووه.
"کتێبی ئه سفه راینی دوێنێ و ئه مڕۆ" به رهه مێکی دیکه ی منه، پێویسته بڵێم زۆربه ی خه ڵکی ئه سفه راین واته سه تی هه شتای کورده، نزیکه ی 43 هۆزی کورد له شارسانی ئه سفه راین دا ده ژین.
"کولام و سترانێن کورمانجی" به رهه مێکی تری منه که ساڵی 1374 هه تاوی له چاپم داوه، ئێسته ش کتێبی نادرشا له بن چاپدایه که وه ک نادری ساحیبقران، شای شایانی ئێران به نێو بانگه، ئه م به رهه مه ش له ژێر چاپدایه و به م زووانه ده که وێته بازاڕی کتێبه وه.
پ: سه یدا زۆربه ی به رهه م و کتێبه کانت ده ره نجامی هه وڵ و کار و چالاکی مه یدانین، سه باره ت به م بابه ته ده ڵێی چی؟
و: ڕاسته زۆربه ی به رهه مه کانم ئه چنه ئه و خانه وه، من بۆ خۆم چوومه ته نێو هۆز و تایفه و خێڵه کانی کوردانی خۆراسان و ئه وه ی له سه ر به یت و چیرۆک و کولام و ستران و فۆلکلۆر و یارییه کانی باو و دیرۆک و ئایین و عیرفان و مه ته ڵۆک و کشت و کاڵ و ئاژه ڵداری و مۆسیقا و دۆخی جۆگرافیایی کوردانی خۆراسان بووه، موتاڵا و لێکۆڵینه وه ی مه یدانیم له سه ری به به ئه نجام گه یاندووه.
من له ڕێی به ڵگه نامه و هه روه ها تۆمارکردنی ده نگ و فیلم هه ڵگرتنه وه، ئه و گرینگه م جێ وه جێ کردووه،نهاش هه موو ئه وانه له ئه رشیڤه که مدا هه نه و پۆلێن به ندیشم کردوون. هه ر له و پێوه ندییه دا ده بێ بڵێم په ڕلان و کتێبخانه که م ئه رشیڤێکی زۆر ده وڵه مه نده له به ڵگه نامان که هیوامه توانیبێتم له و ڕێگه وه خزمه تێک بگه یینمه که لتووری کوردی.
پ: زمان، که لتوور و فۆلکلۆری کوردانی خۆراسان هه تا چه نده توانیویه ڕه سه ناێتی خۆی بپارێزێ؟
و: ڕاستیت ده وێ به خته وه رانه هه تا به مڕۆ توانیویه ئه و خه زێنه ده وڵه مه نده کوردییه له فه وتان بپارێزێ به ڵام ئێستا ته له فزیۆن ئێمه ی وه به ر هێرش و شاڵاوێکی توند داوه، که لتووری کوردی له م ناوچه دا به ڕاستی له به ر مه ترسییه کی هه ره قه تی دایه، زارۆک که له ته مه نی شه ش ساڵان لای دا و له ماڵ ترازا و چووه قوتابخانه، هه موو شتێ به فارسی فێر ئه بێ، ئیدی ڕێی ئه هه ر کوێ ده که وێ، ناچاره خۆی به فارسی ڕا بێنێ،زوانی ڕۆژنامه و گۆڤار و مێدیاکان هه مووی فارسییه، ئێمه به داخه وه ده زگاێیکی چاندی و فه رهه نگی و که لتووریمان نییه بتوانێ لاوان بگه ڕێنێته وه باوه ش و ئامێزی که لتووری کوردی، هه ر بۆیه زمان و که لتووری کوردی خۆراسان له بن مه ترسی فه وتان و له نێو چووندایه و من ئه م ئاینده به ڕوون نابینم.
چونکه ئه و به ره ی که ئێستێ ته مه نیان له 40 و 50 ساڵی دایه، گه ر ئه و به ره بچێ له شوێن ئه وان به ره ێیک دێ که له هه موو شتێکی کوردی دابڕاوه.
پ: باشه سه یدا تاقمی خوێنده وار و ڕووناکبیری ئه و ناوه بۆ قه ره بووی ئه و خه ساره مه زنه چیی له ده س دێت؟
و: گرفته که ی مه هه ر لێره دایه خۆ هه موو ان نابنه نووسه ر، یه ک دووی ئاژه ڵداری ده که وێ، یه ک وه دووی کشت و کاڵ ئه که وێ، تاقمێ ئه که ونه دووی کاسبکاری و ژماره ێیکیش ڕێی عیلم و زانست و تێکنۆلۆژی ده گرنه به ر و له نێو شول و کاره که ی خۆدا نغرۆ ده بن، له و نێوانه دا ته نێ ژماره ێیکی که من ده که ونه شوێنی کار و باری چاندی و که لتووری، بۆ نموونه من یه که له وانه م که یه که م کاری کوردیم له خۆراسانا به ئه نجام گه یاندووه، به ڵام من ناچارم بۆ وه ده س خستنی بژیوی ژیان، کرێکاری بکه م و ئێواره به ده ستی تڵیش تڵیشه وه بگه ڕێمه وه ماڵ، ئیدی کوا ده توانم به و ده سته پڕ ژانانه وه ده س بۆ قه ڵه م به رم؟!
به ڕاستی ئێمه به ده س هه ژارێیکی کوشنده وه ده ناڵێنین. من نێزیکه ی 30 به رگ کتێبم له سه ر مێژوو، که لتوور، خه ڵکناسی،مۆسیقا و ئایین و ئه وه ی به له ونێ پێوه ندی به کوردانه وه هه یه و بگره له سه ر ناکورده کانیش ئاماده ی چاپه، که چی ناتوانم به چاپیان بگه یینم،چونکه له باری دراوی و مادییه وه هیچێ شک نابه م، هه تا که ی هه ر 15-10 ساڵ جارێک بچم و له دۆس و هه ڤاڵان، پاره قه رز بکه م و به هه زار زه حمه تان یه کێکیان له چاپ بده م و هه تا بکه وێته بازاڕ و خه ڵک بیکڕن و قه ران قه ران کۆی بکه مه وه، تازه ئه و پاره ی من بۆ چاپم خه رج کردووه، ده ستم ناکه وێته وه، ئیدی له وه گه ڕێ نرخی قاقه ز له ماوه ی ئه م ساڵانه دا پڕ به رز بۆته وه، تازه گه ر هه موو هه ژمارانیش بفرۆشرێن، من پاره که ی خۆمم ده س ناکه وێته وه. بۆیه ئیتر به ڕاستی له ده ستم نایه دووی کاری فه رهه نگی بکه وم، به ئاخری خه ت گه یشتووم، هه ژاری نایه ڵێ هیچ بکه ین، ئابووری ژێرخانی هه موو کارێکه،جا کاتێ له ئاستێکی نزمدا بێت، ئیتر کوا کارمان پێ ده کرێ؟بۆیه ئینسان ئیدی بڕ ناکا و کاریش په کی ئه که وێ.
پ: سه یدا کانیماڵ یه ک له و کتێب و په ڕتووکانه ی له چاپت داوه کتێبێکه له سه ر شاعیر و هۆزانی هه ره ناسراوی کوردی خۆراسان،"جه عفه ر قولی زه نگلی "، سه باره ت به م شاعیره چیت پێیه؟
و: عه رزت بکه م جه عفه ر قولی یه کێکه له مه زنترین شاعیرانی ده ڤه ری خۆراسان که له سه رده می "محه مه د شای قه جه ر و ناسره دین شا و مزه فه ره دین شا"، عومرێکی درێژی کردووه که دووی کاری فه رهه نگی که وتووه، جه عفه ر قولی له دونیای خه ون و خه یاڵدا تووشی ئه وینێکی خه یاڵی ده بێ و ده بێته ئاشقی کچێ به نێوی مرواری له ته مه نی 16-15 ساڵانه وه سه ری خۆ هه ڵده گرێ و ده بێته گراوی مرواری و ته واوی ته مه نی نزیکه ی 100 ساڵه ی خۆی به دوای مرواری دا چیا و دۆڵ و هۆز و عه شیره ت و وڵاتان ده گه ڕێ، هه ر له چین و خوته ن و هیندستان و وڵاتانی ئاسیای ناوینه وه بگره هه تا وڵاتی عوسمانی و وڵاتانی ناوچه ی قه وقاز و گورجستان و له خودی ئێران و هه تا شام و شاره کانی مه ککه و مه دینه ی وڵاتی عه ره بستان، به شکو مرواری،خۆ په یا بکات له و هه موو ڕێگایانه دا به هۆی ئه و هه موو ئه زموونه ی وه ده ستی ده خات، هه مووی ده خاته خزمه ت هۆنینه وه ی شێعر و جوانترین هه ڵبه ست ده هۆنێته وه، له به یتی ئاخری هه موو شێعرێک دا له خودای خۆی ده پاڕێته وه به مرواری بگه یینێ، بۆ نموونه ئه ڵێ : ئه تۆ عه لی و فاتمه ت به یه ک گه یاند، تۆ سوله یمان و بڵقێست به یه ک گه یاند، ئێمه ش به مراز بگه یینه، بۆ نموونه له م شێعره دا ئه ڵێ:
بار ئیلاها به حه قێ ڕه زا زامنی ئاهوو
شه وێک بێ وه خه ونێ من مروارێی چه شمێ جادوو
وه مینا ڤێ سه ییادێ بێ ڕوو وه ڕوو
هێسیرکه من وه پێ خۆ
ئه و وه که مه ندێ گێسۆ
ئه عبیرێ وه خه ونێ من ئاشکار که هه رچێ زوو
ئاشکار که هه ر چێ زوو
پ: ده توانین بڵێین جه عفه ر قولی به ڕاستی ئاشق و شه یدا و ئه ویندار بووه؟
و: به ڵێ، جه عفه ر قولی ئه شقێکی عیرفانی له ناخیا بووه، له مێژووی عیرفانی ئێرانی و ئیسلامی دا ئێمه که سێکی وامان به ته واوی مانا عارف و سووته دڵ، به رچاو ناکه وێ، له حاڵێکدا ئه شقی جه عفه ر قولی به درێژایی عومری 100-90ساڵه ی به ته نیا هه ر دوو تارێک بووه و به س. به ڕاستی جه عفه ر قولی مۆسیقای کوردانی خۆراسانی له فه وتان پاراستووه و مۆسیقای ئه مڕۆ قه رزداری هه وڵی دڵسۆزانه ی ئه و مرۆڤه مه زنه یه، ئه مڕۆکه 14 ئاوازان له و شاعیره ئاشقه ماونه ته وه که قوتابیانی وی به به ره ی ئه مڕۆیان گه یاندووه. له قووچان و ده ره گه ز و که ڵاتی نادری ده چوونه خزمه تی و فێری مۆسیقای کوردی ده بوون، گه ر مۆسیقا و سترانی کورمانجی نه بوایه ن، بێگومان کوردی خۆراسان ئه مڕۆ هه موو شتێکی له بیر کرد بوو.
پ: سه یدا یه کێکی دی له به رهه مه کانت له سه ر چیرۆکی کوردی له ده ڤه ری خۆراسانه، له و باره وه هه گبه که ت چی تیایه ؟
و: چیرۆکی کوردانی خۆراسان زۆرن، کاتێ من مژولی لێکۆڵینه وه بووم، دیتم که نه مر" سه مه دی بێهڕه نگی " کاتێ ئه و چیرۆکانه ی کۆ کردۆته وه، لام ده رکه وت زۆرێ له و چیرۆکانه ی له کوردانی "خوی و ورمێ" وه رگرتووه که به نیوه چڵی نووسرابوونه وه، ئه و چیرۆکانه له نێو کوردانی خۆراسان به تایبه ت لای کۆچه رییه کان به ته واوی هه بوون، من چووم له نێو ئه و کۆچه رییانه هه موو ئه و چیرۆکانه کۆ کرده وه.
چیرۆک و داستان له نێو هه موو قه وم و میلله تێک دا یه ک له سه ره کی ترین به شه کانی که لتووری ئه وان ده گرێته وه که سه رچاوه که ی ڕووداوه کانی دیرۆکی و جڤاکی نێو میلله تانه و له چوارچێوه ی چیرۆک و داستان خۆ ده رده خات. ئه و چیرۆکانه ی که من کۆم کردوونه ته وه وه بزانم هه زار یه کی ئه و چیرۆکانه نه بێ که له نێو کوردانی خۆراسانا هه یه، بۆ نموونه ده بینی پیره ژنێک نه ده زانێ شا عەبباس کێیه و نه ش شاری ئیسفه هانی دیوه، کاتێ چیرۆکه که ئه گێڕێته وه ئێژی شان به شانی شا عەبباس به نێو کووچه و کۆڵانه کانی ئیسفه هان دا ده گه ڕێ. ناوه رۆکی زۆربه ی چیرۆکه کان باس له حه ماسه و قاره مانیه ته.
پ: سه یدا ئایا له سه ر په ندی به رینان، کارێکی ئه وتۆت بۆ به ر هه ڤکردنی په نده کانی پێشینیان له و ده ڤه ره دا ئه نجام داوه؟
و: من بۆ خۆم نزیکه ی هه زار په ندێکم کۆ کردۆته وه و نێوی کتێبه که م ناوه "په ندی کورمانجان" که هێشتا چاپ نه بووه. په ندی به رینان ده سکه وتی ئه زموونی خه ڵکانه و زۆر بوارانیش ده گرێته وه. په ندی به رینان به ڕاستی ئاوێنه ی ژیری خه ڵکانی بلیمه ته و به هۆی هه ر په ندێکه وه ئێمه لامان ڕوون ئه بێته وه بیر و بۆچوونی خه ڵک له و سه رده مه د ا چلۆن بووه.
پ: سه یدا ئایا له سه ر لیستۆک(لیسته ک) و یارییه کانی خۆجێی ئه و ناوه به ر هه مێکت هه یه ؟
و: له سه ر ئه و بابه ته ش کتێبێکم هه یه که زۆر یاری و کایه ی جوانی تیایه که یاری وا هه یه به دوو که سان ده کرێ و لیستۆکی واش هه یه 500 که سان ده توانن تێیدا به شدار بن،هه مه جۆره کایه و یاری هه یه، هه ر بۆ نموونه له یاری تۆپێن دا چه ن جۆره لیستۆکمان هه یه.
پ: ئایا خه ڵک ئێستا له و چه شنه کایه و یارییانه پێشوازی ده که ن؟
و: هه ل و مه رجی ژیان و گوزه ران له م ساڵانه دا پڕ گۆڕانی به سه ردا هاتووه. لایه نی ئابووری ژیان و وه ده س خستنی بژیوی ژیان،لای خه ڵک بایه خێکی زۆری په یا کردووه، هه ر بۆیه خه ڵک زێتر دووی کار و هه رمانێک ده که ون، ده سکه وتێکی مادی بۆیان تێدا بێت، هه ر له به ر ئه وه ش که متر خه ڵکه که به لای کاری فه رهه نگی دا ده چن، ئه مه ته نیا تایبه ت به کورد نییه و له نێو هه موو گه لانی سه رزه ویشدا هه ر وایه.
جاران خه ڵک لای ئێمه له ده سپێکی نه ورۆزه وه هه تا 14 نه ورۆز، جه ماعه ت خۆیان به یاری و لیستۆکی جۆربه جۆری کوردییه وه سه رقاڵ ده کرد،که چی ئێستا خه ڵک دوای سێ چوار ڕۆژان که به گه شت و گێڵ و سه ردانی یه کتره وه مژول ده بن، ده گه ڕێنه وه سه ر کار وباری ئاسایی ژیانی خۆ.
ئه و جۆره کارانه پێویستی به ده وڵه تێک هه یه که لاگری له و یارییانه بکات، ده وڵه ت ئێستێ هاتووه کۆنگره بۆ تازیه خوێنی ده به ستێ که کارێکی باشه، چونکه سه رچاوه ی مۆسیقای ئێمه له تازیه خوێنییه وه دێ. له و لاشه وه ده بێ بایه خ به یارییه کانی خۆجێی بدرێ، بۆ نموونه ئێمه جۆره لیستۆکێکمان هه یه که به تۆپ و دار(چێو) ه و 500 که سان ده توانن به شداری تیا بکه ن، پێویسته له سه ر ئه م جۆره یارییانه کاری زێتر بکرێ و فره تر زیندوو بکرێنه وه.
پ: سه یدا دوا په یڤت؟
و: پێویسته جه ماعه تی خوێنده وار و ڕووناکبیر زێتر وه خۆ بکه ون هه تا که لتووری ده وڵه مه ندی کوردی فره تر خۆ له نێو کۆمه ڵگه دا نیشان بدات، ئه مه پڕ بۆ پاراستنی کۆمه ڵگه و جڤاکی مه پێویسته.

⚠️ Cet article a été écrit en (🏳️ کوردیی ناوەڕاست) langue, cliquez sur l''icône pour ouvrir l''élément dans la langue originale!
⚠️ ئەم بابەتە بەزمانی (🏳️ کوردیی ناوەڕاست) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
🖇 Les éléments liés: 1
🏰 Lieux
1.👁️خۆراسان
📂[ Plus...]

⁉️ Articles propriété
🏷️ Groupe: 📖 Articles
🏳️ Articles langue: 🏳️ کوردیی ناوەڕاست
🗺 Province: ➡️ Est Kurdistan
📄 Type de document: ⊶ Langue originale

⁉️ Technical Metadata
✨ Point qualité: 78% ✔️
78%
✖️
 30%-39%
Mauvais👎
✖️
 40%-49%
Mauvais
✖️
 50%-59%
Mauvais
✔️
 60%-69%
Moyenne
✔️
 70%-79%
Très bon
✔️
 80%-89%
Très bon👍
✔️
 90%-99%
Excellente👏
78%
✔️
Ajouté par (Seryas Ehmed) sur Nov 14 2015 10:37PM
✍️ Cet article a récemment mis à jour par (Seryas Ehmed) sur: Nov 14 2015 10:52PM
☁️ URL
🔗
🔗
⚠️ Cet article selon Kurdipedia de 📏 Normes n''est pas encore finalisé!
👁 Cet article a été lu fois 3,079

📚 Attached files - Version
Sorte Version 💾📖🕒📅 👫 Nom de l''éditeur
📷 Fichier de photos 1.0.125 KB Nov 14 2015 10:37PMSeryas Ehmed
📚 Bibliothèque
  📖 Les Kurdes d’Irak, gra...
  📖 Documents du VIIème Co...
  📖 Olivier Touron - Amazo...
  📖 LIBÉRER LA VIE: LA RÉV...
  📖 Plus...


📅 Chronologie des événements
  🗓️ 23-01-2021
  🗓️ 22-01-2021
  🗓️ 21-01-2021
  🗓️ 20-01-2021
  🗓️ 19-01-2021
  🗓️ 18-01-2021
  🗓️ 17-01-2021


💳 Faire un don
👫 Membres Kurdipedia
💬 Vos commentaires
⭐ Collections de l''utilisateur
📊 Statistiques Articles 380,046
Images 61,377
Livres 11,538
Fichiers associés 48,232
📼 Video 182
🗄 Sources 15,841
📌 Actual
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Auteur: Mohammad Mokri
Éditeur: Klincksieck
Date & Lieu: 1964, Paris
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Documents du VIème Congres du PDK-I
Author: Abdul Rahman Ghassemlou
Editor: PDK-Îran
Date & Place: 1984, Paris
Documents du VIème Congres du PDK-I
Les Kurdes d\'Irak
Auteur: Ali Babakhan
Éditeur: Compte d\'auteur
Date & Lieu: 1994, Paris
Pages: 352
ISBN: 2-9508641-0-4
Les Kurdes d\'Irak
L\' Homme Debout
Frederic Tissot
2016
L\' Homme Debout
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Author: Abdul Rahman Ghassemlou
Editor: PDK-Îran
Date & Place: 1985, Paris
Documents du VIIème Congres du PDK-I

Kurdipedia.org (2008 - 2021) version: 13.01
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| Page temps de génération: 0,905 seconde(s)!
☎ +9647701579153 +9647503268282
| ☎ +31654710293 +31619975574