Kurdipedia.org
🏠 دەستپێک
EnglishEnglish
📧پەیوەندی
ℹ️دەربارە!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
زۆرتر
Kurdipedia
English
🏠|📧|دەربارە!|پەڕتووکخانە|📅
🔀 بابەت بەهەڵکەوت
❓ یارمەتی
📏 رێساکانی بەکارهێنان
🔎 گەڕانی ورد
➕ تۆمارکردنی بابەت
🔧 ئامرازەکان
🏁 زمانەکان
🔑 هەژماری من
✚ بابەتی نوێ
👫 شێخۆ
شێخۆ هاوڵاتیەکی شاری عەفرینە و لە هەڵمەتێکی رەشبگیری کوردەکان لە لایەن چەکدارانی ئەحرار شەرقیەوە دەستبەسەر کراوە لە 16-09-2020.
👫 شێخۆ
👫 مەریەم ئەڤدک
مەریەم ئەڤدک ژنێکی دانیشتوی شاری عەفرینەو چەکدارانی ئەحراری شەرقیە لە گوندی قاسمی سەر بە ناوچەی راجۆی عەفرین لە رۆژی 16-09-2020 ڕفاندیان.
👫 مەریەم ئەڤدک
📝 وتەبێژی وەزارەتی کشتوکاڵ: سنەوبەرەکانی تاسڵوجە دەپارێزین
لەچەند رۆژی رابردوودا ڤیدیۆ سوتانی دارسنەوبەرەکانی نزیک شەقامی سەرەکی سلێمانی تاسڵوجە بڵاوکرایەوە، لەسەر راسپاردەی وەزیری کشتوکاڵ و سەرچاوەکانی ئاو بەدواداچوونی ورد کرا لەسەر ئەم بابەتە و لێرەدا دەمەو
📝 وتەبێژی وەزارەتی کشتوکاڵ: سنەوبەرەکانی تاسڵوجە دەپارێزین
📝 ڕاگەیەندراوی وەزارەتی پەروەردە سەبارەت بە خوێندی ئۆنلاین
وەزارەتی پەروەردە رایدەگەیێنێت تاقیکردنەوەی هەموو قۆناخەکانی ‏خوێندن لەناو پۆلی قوتابخانەکاندا دەکرێت. خوێندنی ‏قۆناخی 3 تاوەکو 11ی بنەڕەتیش بە ئەلکیترۆنی دەبێت، نەک ئۆنلاین.
‏د. سەیوان عەلی، بریکاری
📝 ڕاگەیەندراوی وەزارەتی پەروەردە سەبارەت بە خوێندی ئۆنلاین
💬 کای کۆن بەبا دەکات
کای کۆن بەبا مەکە
وتراویشە: کای کۆن بەبا دەکات، دوای گردەگێرە و سوڕانەوەی جەنجەڕ و کوتانی خەرمان، ئینجا شەن وکه و و بەکزە با و بای شەماڵەوە، تا بەتەواوەتی کاودان لەیەکتری جیادەبێتەوه، کایەکە لەلایەک
💬 کای کۆن بەبا دەکات
💬 ماست نییە بەلێوتەوه دیار بێت
ماست نییە بەلێوتەوه دیار بێت
ماست بەرهەمی شیرە ئەگەر بەڕێک وپێکی نەخورێت بە لێوەوە دیار دەبێت، چونکە ڕەنگەکەی سپییە ولینجیشە دەتوانێت خۆی بلکێنێت بەسەر دەم و لێو و لچ و سمێڵەوە، ئەوە لایەنە ڕاستەقینە
💬 ماست نییە بەلێوتەوه دیار بێت
💬 سەری ناهێشی پەڕۆی لێ بەستووە
سەری نایەشێت پەڕۆی لێ بەستووە
ژانە سەر، نەخۆشیەکە بەهۆی کۆمەڵێک هۆکارەوە مرۆڤ دووچاری دەبێت، لە کۆندا ئه و دەنکە حەبە (پاراسیتۆل)ەی ئێستا نەبووە، سەر کە دەهێشا وژان و ئازاری هەبوو، بەپەڕۆیەک ناوچەوان
💬 سەری ناهێشی پەڕۆی لێ بەستووە
💬 قوتۆی هاوار و بانگان
قوتۆی هاوار وبانگان
قوتە، گوێ کورت لە مەڕوماڵات و بزن وکاریلە پێی دەوترێت(قوتە) و سەگیش گوێی ببڕدرێت هەر بەناو(قوتە) ناودەبرێت، ئه و گوێ قوتیە بووە بە ئیدیۆم بۆ کەسێک گوێی هەڵبخات بۆ وەرگرتنی زانیاری
💬 قوتۆی هاوار و بانگان
💬 سەری گەوارە و بنی گەواران
سەری گەوارە و بنی گەواران
گەوارە، گەواڵە، پەڵە هەورێکی ڕەنگ تاریک بەهۆی پڕ ئاو ییەوە لەماوەیەکی کەمدا بارانێکی کورت و خێرا و بەخوڕی لێ دەکەوێتەوە، به و بارانەی کە له و پەڵە هەورە دروست دەبێت دەوترێت
💬 سەری گەوارە و بنی گەواران
💬 درۆزن ئاگر لەماڵی بەر بێت کەس بڕوای پێ ناکات
درۆزن ئاگر لەماڵی بەر بێت کەس بڕوای پێ ناکات.
زۆربەمان لە قۆناغی سەرەتایی لەوانەی (کوردی)دا مەلەوانە درۆزنەکەمان خوێندووە، کە بەهۆی درۆکردنەوە کەس بەهاوارییەوە نەچوو، درۆزن، کەسێکە ڕاستیەکان دەشارێتە
💬 درۆزن ئاگر لەماڵی بەر بێت کەس بڕوای پێ ناکات
💬 خزم زۆر بی، با گاوگۆر بی
خزم زۆر بی، با گاوگۆر بی.
کورد هەموو زۆر و بۆرییەکی پێ باش نییە، تەنیا لەباسکردنی خزم و کەس و کار خۆی بێ دەنگ کردووە و زۆر وبۆرییەکی وەکو گاڕان بە گا وگۆڵەوەی پێخۆشە، چونکە لەهەر بواره و پێویستی بەهە
💬 خزم زۆر بی، با گاوگۆر بی
💬 ئێ هێی قۆچ بەگە بەمردویش گونت لەسەر قونانە
ئێ هێی قۆچ بەگە بەمردویش گونت لەسەر قونانە
قۆچ بەگ، یان قۆچ پاشا حاکمێکی بەهێز و بەتوانا و بەزەبر بووە و خەڵکی ڕەش و ڕووت و ڕەشۆکی و تەواوی چین و توێژی هاوڵاتیان خۆشیان ویستووە، دەگێڕنەوە پیاوێک لە س
💬 ئێ هێی قۆچ بەگە بەمردویش گونت لەسەر قونانە
📕 سیمیۆلۆجیای گوتار لە نۆڤلێتی ئەستێرەی ژەنیاری دڵزار حەسەن- دا
غازی حەسەن
2020
📕 سیمیۆلۆجیای گوتار لە نۆڤلێتی ئەستێرەی ژەنیاری دڵزار حەسەن- دا
📖 چیرۆکی \'بژی سەرۆک ئاپۆ\'
دروشمی \'بژی سەرۆک ئاپۆ\' لە هەموو ئەو ناوچانەدا کورد تیایدا دەژی، لە گۆڕەپانەکانی راپەڕین، لە چالاکییەکانی گەریلادا، لە نەورۆز، لەو ساتانەدا کە شەهیدان بەخاک دەسپێردرێن و لە دەزگاکانی ئەشکەنجەدان دا بو
📖 چیرۆکی \'بژی سەرۆک ئاپۆ\'
📖 خۆناسی و ئایین ناسی لە دەفتەری (سەرەنجام)ی یارساندا
لە ئاینی یارسان دا کە (کاکەیی و ئەهلی هەق)یش پێدەگوترێت و تێکستەکانی بە زمانی هەورامین، بەتایبەتی لە دەفتەری پیرۆزی (سەرەنجام) دا، چۆن باس لە خۆناسی و ئایین ناسی کراوە و تا چەندە دروستە ئایین بۆ بەرژە
📖 خۆناسی و ئایین ناسی لە دەفتەری (سەرەنجام)ی یارساندا
📕 چەنگی سۆمەری
چەنگی سۆمەری کتێبێکە لەبارەی کازم ساهیر، هونەرمەندی گۆرانیبێژی عێراقی بە زمانی کوردی و بەم دواییە چاپ و بڵاوکرایەوە، لە ئامادەکردنی ئاکام بایزە کە بە ئاکام ساهیر ناسراوە.
ئاکام بایز دەڵێت، نۆ ساڵ کار
📕 چەنگی سۆمەری
📝 ڕاگەیەندراوی سەرۆکی بۆردی رووبەڕووبوونەوەی کۆرۆنا
هێرش حەیدەر، سەرۆکی بۆردی رووبەڕووبوونەوەی کۆرۆنا لە سلێمانی راگەیاند ئێستا بە شێوەیەکی چاوەڕوانکراو لە سلێمانی رۆژانە ژمارەی تووشبووان بەرزدەبێتەوە، بەڵام بارودۆخی زۆربەیان جێگیرە، نیشانەی پەتا ڤایرۆ
📝 ڕاگەیەندراوی سەرۆکی بۆردی رووبەڕووبوونەوەی کۆرۆنا
📝 ڕاگەیەندراوی ژمارە 204 ی وەزارەتی تەندروستی سەبارەت بە ڤایرۆسی کۆرۆنا
...دەقی راگەیەندراوی وەزارەتی تەندروستی:...
ڕاگەیاندراوی (24) کاتژمێری تایبەت بە نەخۆشی ڤایرۆسی کۆڕۆنای نوێ COVID19 ژمارە (204)
1. پشکنین: (6321 پشکنینی نوێ)
(1699 هەولێر)، (778 سلێمانی، 142 گەرمیا
📝 ڕاگەیەندراوی ژمارە 204 ی وەزارەتی تەندروستی سەبارەت بە ڤایرۆسی کۆرۆنا
📝 دادگای دیاربەکر داوای دەستگیرکردنی عوسمان بایدەمیر دەکات
داواکاری گشتی دیاربەکر (ئامەد) داوای لە وەزارەتی دادی تورکیا کرد بە فەرمی ئینتەرپوڵ رابسپێرێت بۆ دەستگیرکردن و رادەستکردنی عوسمان بایدەمیر.
بەگوێرەی میدیا فەرمییەکانی تورکیا، داواکاری گشتی دیاربەکر ب
📝 دادگای دیاربەکر داوای دەستگیرکردنی عوسمان بایدەمیر دەکات
👫 کەرەمێ سەیاد
کەرەمێ سەیاد لە 30-12-1938 لە گوندی حەکۆی ناحیەی تالین لە ئەرمەنستان لەدایکبووە و هەر لەوێش خوێندنی سەرەتایی تەواوکردووە، لە ساڵی 1960ەوە لە رادیۆی دەنگی یەریڤان دەست بەکاربووە، کاتێک بەهۆی خراپی رەوش
👫 کەرەمێ سەیاد
📖 کاوە ڕەزایی وەکوو باشترین هێرشبەری ئاسیایی لە خولە بەناوبانگەکانی جیهان دیاری کرا
کۆنفیدراسیونی فووتباڵی ئاسیا لە نوێترین ڕاپرسیی خۆیدا، بۆ هەڵبژاردنی باشترین لژیۆنێر لە ئاسیا، ناوی کاوە ڕەزایی لەو ڕاپرسییەدا، بەرچاو دەکەویت.
کاوە ڕەزایی بە تۆمار کردنی گولێک و چەند پاسی گوڵ و چەند
📖 کاوە ڕەزایی وەکوو باشترین هێرشبەری ئاسیایی لە خولە بەناوبانگەکانی جیهان دیاری کرا
💬 هەوێنی حەوت مەنجەڵە شیرانە
هەوێنی حەوت مەنجەڵە شیرانە
مەنجەڵێک شیر پێویستی بەیەک کەوچک هەوێن هەیە بۆ ئەوەی ببێتە ماست، ژمارە حەوت لە زۆر ئیدیۆم دا بەکارهێنراوە(حەوت گیرفان، لە حەوت ئاوانیداوە، حەفت بەڕک، حەوت پەستەک، حەوت جۆش
💬 هەوێنی حەوت مەنجەڵە شیرانە
💬 ئەوە گەز و ئەوە ئەرز
ئەوە گەز و ئەوە ئەرز
گەز، پێوانەیەکە لە مەترێک کورتترە و له( دار و شیشەیەک) وەک ڕاستەیەکی باریک دروستکراوە، پێوانەی قوماشی پێدەکراو چوار بۆ پێنج گەز قوماش، کراسی گەورانی ژنان و پیاوانی تێدەبوو، ئه و
💬 ئەوە گەز و ئەوە ئەرز
💬 بووە ڕێی شامێ
بووە ڕێی شامێ
لەکۆندا کوردی موسڵمان دوورترین ڕێگەی نێوان شام و شارەزوور بووە، بۆ فەریزە و ئەرکی جێبەجێکردنی(حەج) بەپێیان و بەپشتی ووڵاغ و حوشتر و کاروان و قەتار بووە، ئه و ڕێگەیە توش بووە لە گەرما و
💬 بووە ڕێی شامێ
👫 کەسایەتییەکان
شوکور مستەفا
👫 کەسایەتییەکان
حوسێن حوزنی موکریانی
👫 کەسایەتییەکان
دالیا ئەحمەد
👫 کەسایەتییەکان
ئەژین قادر
👫 کەسایەتییەکان
سەعید قەزاز
👫 Abdulla Pashew | پۆل: کەسایەتییەکان | زمانی بابەت: 🇬🇧 English
⠪ بەشکردن
Facebook
Twitter
LinkedIn
Whats App
Viber
SMS
Facebook Messenger
E-Mail
👍
⭐ نرخاندنی بابەت
⭐⭐⭐⭐⭐ نایاب
⭐⭐⭐⭐ زۆر باشە
⭐⭐⭐ باش
⭐⭐ خراپ نییە
⭐ خراپ
☰ زۆرتر
⭐ بۆ ناو لیستی کۆکراوەکان
💬 رای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!

✍️ گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە!
🏷️ Metadata
RSS

📷 گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
🔎 گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
✍️✍️ ئەم بابەتە باشتر بکە!

Abdulla Pashew
Born in 1946 in Hawler, Southern Kurdistan, he studied at the Teachers Training Institute in Erbil. In 1973 he went to the former USSR where six years later, he earned a Master of Arts in pedagogy, specializing in foreign languages. In 1984 the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences awarded him a Ph.D. in Philology. From 1985 to 1990 he lectured at Alfatih University in Libya.
Since 1995 he has lived in Finland. His first poem was published in 1963, his first collection in 1967. Since then he has published 8 collections, the latest, Baraw Zardapar-Towards the Twilight, was published in Sweden in 2001. He has also translated many distinguished writers and poets, in particular Walt Whitman and A. S. Pushkin.
CONDITION
No, I am not against dictators!
Let them multiply across the earth
Like the shadow of God.
But on one condition--
Let the children be dictators!
THE FREE WORLD
The free world has listened for so long
To the pulse of oil deep in the heart of things
It has become humpbacked,
Stone deaf.
It doesn't hear the mountains burning.
THE DAGGER
I am a bare dagger!
My Motherland is a stolen sheath.
Don't think I am bloodthirsty!
Go; find fault with the one,
Who unsheathed me!
IF YOU WISH
If you wish your children's pillows
To bloom pink,
If you wish your gardens
To be fruitful,
If you wish heavy clouds
To send green messages to your fields
And raise the sleepy eyelids of spring _
Then liberate
Liberate the bird
That nests on my tongue!
THE UNKNOWN SOLDIER
If someday a delegate comes to my land
And asks me:
"Where is the grave of the Unknown Soldier here?"
I will tell him:
"Sir,
On the bank of any stream,
On the bench of any mosque,
In the shade of any home,
On the threshold of any church,
At the mouth of any cave,
In the mountains on any rock,
In the gardens on any tree,
In my country,
On any span of land,
Under any cloud in the sky,
Do not worry,
Make a slight bow,
And place your wreath of flowers."
THE TREASURE
Since the beginning of the earth
Man has been seeking after
Pearls, gold and silver
Searching the depth o oceans
And the peaks of mountains.
But, every morning, I discover a treasure,
When I see your plaits
Covering half of the pillow.
PARTING
Every night, when a pillow
Invites our heads
As the two poles of the earth
To the feast of sorrow,
I see the parting lies between us
Shining, Like a dagger,
I remain awake,
Staring at it.
Do you see it, as I do?
LUSTRE AND CANDLE
Some need a magnificent lustre
To find the way to the Sultan's heart.
Some need a piece of a candle
For self seeing and self burning
Therefore, before taking up my pen,
I examine
What is lighting inside me:
The lustre, or the candle!
POETRY
Poetry is a capricious woman
And I have fallen deeply in love.
Promising each day to come to me
She comes rarely, or not at all.
IF AN APPLE ...
If an apple falls to my lot
I will cut it into two pieces:
One for me,
One for you,
If I win a smile, I will cut it into two pieces:
One for me
One for you.
If I come across grief
I will inhale it as deeply
As the last breath!
IF I RETURN ONCE MORE
If I return once more,
In the mornings,
I will frolic in the lush fields like a lamb
I will chew a blade of bitter grass
And dampen my feet in the dew till I fall.
If I return once more,
I will climb the nut-trees, like a squirrel.
Like a low cloud, I will drift over green meadows.
Like a sad willow,
I shall bow over streams,
Touching the stones on their banks tenderly.
Oh, only to return once more?
If I return once more
With staring eyes I shall watch
How the heads of corn yellow;
How the apples and the pomegranates ripen,
How the birds make their nests;
How the young ones learn to fly;
How the migrant swallows sit in a row
On the telegraph wires;
Where brooks originate
And where they stream!
If I return once more
I will drink a sip of water
From the breast of each spring
To make them all my mothers.
In every cave
I will lay my head on a stone each night
To make them all my cradles.
If I return once more
I shall bring tongues of fire
To those who cannot speak.
I shall bring wings of fire
To birds which cannot fly.
If I return once more
I won't allow the young to rip up flowers
To place in dead vases
I will teach them how to place them
On the breasts of their lovers
Before embracing them.
If I return once more
I'll celebrate the birthdays of the children
Who have known no celebrations,
Instead of candles,
I shall burn my fingers
I shall burn the pupils of my eyes
I shall burn the youngest of my verses.
If I return once more
I shall bow over any cradle
I come across
Ah, children, if only I return once more.
I LOVE YOU BOTH
Since I'll only live once
I love both of you.
Since I'll only live once
I offend neither the sunray,
Nor the moonbeam!
If I lived twice
I would have loved you in this life
And loved the other in that life.
Since I only live once,
I have no choice:
I love both of you.
I offend neither the sunray
Nor the moonbeam.
SUNFLOWER
My Homeland--is the nest of the sun,
And the meadow, where rays bloom.
My head--is not a head,
But an ever-inclined sunflower!
ON THE FUNERAL OF A POEM
My head was sea,
Thoughts, like small fishes,
Sank and floated till the morning,
I threw my net into the sea:
It fished a single.
And that one,
Turning from side to side, died!
YEARNING
I am in a hurry
It is high time to get
Some leaves of trees,
Some blades of grass,
Some wild flowers from that land.
I am not afraid to forget their names
I am afraid to forget their fragrance.
TO A COLD BEAUTY
I admit--you are beautiful,
Like a drop of dew on a petal.
I admit--you are a temple for every eye,
Like a drop of dew on a petal.
Yet still I am bored with you,
As if you were my false passport--
I am mountainous!
The slightest touch
Boils my blood like a flame
And you are cold,
Like a drop of dew on a petal!
SNOW-STORM
It was a snowstorm.
In the dusk, I made a nest of my own palm
For a wandering snowflake.
I gazed on it like a lover.
When it melted, I recognized it--
A drop of water in Kurdistan!
YOUTH AND OLD AGE
However I may try
I cannot distinguish youth from old age.
I worship both:
At dawn-the sunrise
At evening-the sunset
Ravish me.
MARTYR
Last night I left my bed,
Held up my thunderful head
Towards the sky.
I saw thousands and thousands of stars,
Scattered about,
Like seeds of pomegranate.
I came back, and remained sleepless
With sorrow for those stars
That fell down prematurely.
Source: International Journal of Kurdish Studies, Jan, 2004
Translated by: Abdulla Pashew and Rikki Ducornet

⚠️ ئەم بابەتە بەزمانی (🇬🇧 English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
⚠️ This item has been written in (🇬🇧 English) language, click on icon to open the item in the original language!

⁉️ تایبەتمەندییەکانی بابەت - Meta-data
🏳️ زمانی بابەت: 🇬🇧 English
⚤ رەگەزی کەس: 👨 نێر
🌐 زمان - شێوەزار: 🏳️ کرمانجیی ناوەڕاست
🏙 شار و شارۆچکەکان: ♖ هەولێر
👥 نەتەوە: ☀️ کورد
🗺 وڵات - هەرێم: ⬇️ باشووری کوردستان

⁉️ تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
✨ کوالیتیی بابەت: 72% ✔️
72%
✖️
 30%-39%
خراپ👎
✖️
 40%-49%
خراپ
✖️
 50%-59%
خراپ نییە
✔️
 60%-69%
باش
✔️
 70%-79%
زۆر باشە
✔️
 80%-89%
زۆر باشە👍
✔️
 90%-99%
نایاب👏
72%
✔️
ئەم بابەتە لەلایەن: (مانو بەرزنجی)ەوە لە: Sep 28 2015 8:10AM تۆمارکراوە
☁️ ناونیشانی بابەت
🔗
🔗
⚠️ ئەم بابەتە بەپێی 📏 ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
👁 ئەم بابەتە 4,553 جار بینراوە

📚 فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن 💾📖🕒📅 👫 ناوی تۆمارکار
📷 فایلی وێنە 1.0.127 KB Sep 28 2015 8:10AMمانو بەرزنجی
📚 پەڕتووکخانە
  🕮 سیمیۆلۆجیای گوتار لە ن...
  🕮 سەرنج
  🕮 کورتە ڕێگایەک بۆ ئارام...
  🕮 خودا و گەردوون و مرۆڤ
  🕮 زۆرتر...


📅 کڕۆنۆلۆژیای رووداوەکان
  🗓️ 19-09-2020
  🗓️ 18-09-2020
  🗓️ 17-09-2020
  🗓️ 16-09-2020
  🗓️ 15-09-2020
  🗓️ 14-09-2020
  🗓️ 13-09-2020


💳 کۆمەکی دارایی
👫 هاوکارانی کوردیپێدیا
💬 بیروڕاکانتان
⭐ کۆکراوەکان
📊 راپرسی
- راپرسی دەربارەی رێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی رێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم راپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
- راپرسی دەربارەی رێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
- راپرسی دەربارەی ڤایرۆسی کۆڕۆنا (کۆڤید 19)
ڤایرۆسی کۆڕۆنا مرۆڤایەتیی خستووەتە مەترسییەکی گەورەوە، ئەم مەترسییە کوردستانییانیشی گرتووەتەوە.. هەربۆیە گرنگە وەڵامی ئەم راپرسییە بدرێتەوە تاوەکو بزانین چۆن رەفتار لەگەڵ ئەم کێشەیەدا بکەین!
- راپرسی دەربارەی ڤایرۆسی کۆڕۆنا (کۆڤید 19)
📌 رۆژەڤ
شوکور مستەفا
نووسەری خامەڕەنگین و وەرگێڕی بەتوانا و زمانزانی لێهاتووی کورد مامۆستا شکوور مستەفا عەبدوڵڵا (1926-2003) دەرچووی کۆلیژی شەریعە بووە و ماوەیەک مامۆستای زمانی عەرەبی بووە لە قوتابخانە ناوەندیی و ئامادەییەکانی کوردستان و شارەکانی دیکەی عیراق، لەسەر هەڵوێستی رامیاری زۆر جار لەکوردستان دوور خراوەتەوە بۆ خواروو و ناوەڕاستی ئیراق، لەدوای رێکەوتنامەی مێژووییەکەی 11ی ئاداری ساڵی 1970ی نێوان سەرکردایەتی شۆڕشی کورد و میری بەغدا، گوێزراوەتەوە بۆ بەڕێوبەرایەتی گشتی خوێندنی کوردی و لەبەشی پڕوگرام و بەرنامەکاری
شوکور مستەفا
حوسێن حوزنی موکریانی
مێژوونووس و رۆژنامەگەریی لێهاتووی کورد ناوی تەواوی سەید حوسێنی کوڕی سەید عەبدوللەتیفی کوڕی شێخ ئیسماعیلەو لەساڵی 1893دا لەشاری مەهاباد چاوی ژیانی هەڵهێناوەو هەر لەمنداڵییەوەنیشانەی بەهرەو بلیمەتی لێ بەدی کراوەو سەودای کورد پەروەریی بووه.
لەتەمەنی 12 ساڵیدا کەس و کاری خۆی و مەهابادی بەجێهێشتووەڕووی کردۆتەمەراغەو تەورێز و یەریڤان و 12 ساڵیش بەبەرگی ئەفغانی هەموو کوردستان و هەندەران گەڕاوەبۆ کۆکردنەوەی مێژووی کورد و تۆمارکردنی و یەکەمین کەس بووەبایەخی تایبەتی دابێ بەنووسینی مێژووی کورد بەزمانی کور
حوسێن حوزنی موکریانی
دالیا ئەحمەد
ساڵی‌ 1974 لە شاری‌ سلێمانی‌ و لە گەڕەکی‌ خانەقا لە دایک بووە و لە ساڵی‌ 1996 چۆتە وڵاتی‌ ئەڵمانیا و ژیانی‌ هاوسەری‌ پێکهێناوە و کوڕێکی‌ هەیە بەناوی‌ ئارۆ. رۆژی 19-09-2015 لە ئەڵمانیا کۆچی دوایی کرد.
دالیا ئەحمەد
ئەژین قادر
لەدایکبووی ساڵی 1984ی شاری سلێمانی و ماوەی چەند ساڵێکە وەک فۆتۆگرافەر لەبواری میدیادا کار دەکات و ساڵێکیش وێنەگری ئەنجومەنی پارێزگای سلێمانی بووە.
رۆژی 20-09-2017 لە شاری سلێمانی بەهۆی نەخۆشی کتوپڕ گیانی لەدەستدا.[1][2][3]
ئەژین قادر
سەعید قەزاز
لە ساڵی 1904 لە ناحیەی خورماتوو لە دایک بووە. لە 1924 دا بوە بە کاتب لای (کاپتن لاین) موفەتیشی ئیدارەی ئینگلیز لە سلێمانی هەتا شۆڕشی چواردەی تەموز. کۆمەڵێک وەزیفەی ئیداری بینیوە. لەوانە بەڕێوەبەری ناحیەی تانجەرۆ, قایمقامی هەڵەبجە و زاخۆ, موتەسەڕیفی هەولێر, کوت، کەرکوک و موسڵ. هەروەها وەزیری ناوخۆی عێراق بوە لە کاتی حوکمی مەلەکیدا. دوای شۆڕشی عبەدولکەریم قاسم خۆی تەسلیمی شۆڕش ئەکات و بە دیل ئەگیرێت و لە 1952/2/4 مەحکەکەی سەورە حوکمی لە سێدارەدانی بەسەردا سەپاند لەم کاتەشدا زۆر جار وتە بەناوبانگەک
سەعید قەزاز

Kurdipedia.org (2008 - 2020) version: 12.09
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0,203 چرکە!
☎ +9647701579153 +9647503268282
| ☎ +31654710293 +31619975574