Aşkın Şarabından Bir kadeh
Sındıs Niheli
Kürtçeden çeviri : Rojhat said
Gecelerim Çayır olmuş
Sende rüyalarımın esiri
Keşkelerinin kucağında kendimi avutuyorum
Gözyaşlarım derya olur
Yaprakların düşme mevsimi hissetmiyor
Doğrularını şüphelerinin arasından ekiyorum
Sinemde vulkan ateşe
İmzalar atıyor
Yalnız masanın üstünde
Parmaklarının arasında beni seyretme
Yine o şarap[1]
قراءة / تنزيل الكتاب: Aşkın Şarabından Bir kadeh
عدد التحميل:
2,046 مرة
نطلب من اعزاء الکتاب، المترجمون ودور النشر باعلامنا في حالة عدم موافقتهم بوجود وتحميل ملفات کتبهم علی کورديپيديا سرڤر.
دون هذا السجل بلغة (Türkçe)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için
sembolüne tıklayın!
تمت مشاهدة هذا السجل 9,030 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!